绿茶通用站群绿茶通用站群

三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗

三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训(xùn)话的(de)。

  关(guān)于陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,陈(chén)万年教(jiào)子文言文的翻译(yì),文言(yán)文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解(jiě)释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):

陈万年教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译

  《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边(biān)训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万(wàn)年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您(nín)所说的话,主(zhǔ)要(yào)的意思是(shì)教我要对上(shàng)司要奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年(nián)没有再(zài)说(shuō)话。

《陈万年教(jiào)子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教训(xùn)。

  语(yǔ):谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖(zhàng):名词用作动词(cí),用棍子打(dǎ)。

  之:代词,指代陈(chén)咸(xián)。

  曰:说(shuō)。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明(míng)白,具,都。

  大要(yào):主要的意思。

  大要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈(chén)万年教子》原文

  陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈万年教子文言文注解及翻译

     文言文(wén)是(shì)中(zhōng)国古代的一种书面语言,主要包(bāo)括以先秦时期的口语(yǔ)为(wèi)基础而形成的书(shū)面语。

  下(xià)面(miàn)是我为你带来(lái)的陈万年教子文(wén)言(yán)文(wén)注(zhù)解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年教(jiào)子原文

     陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。

  万(wàn)年大(dà)怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖(mài)中言,大要(yào)教咸谄(读缠(chán)的(de)音(yīn)))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书(shū)●陈万年(nián)传(chuán)》)

     译文

     陈万年是亮山(shān)朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前(qián)。

  告诫他做人(rén)的道理,讲(jiǎng)到(dào)半(bàn)夜,陈(chén)咸(xián)打瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。

  陈万年非(fēi)常生气,要拿(ná)棍(gùn)子打(dǎ)他,训斥说:你的(de)父亲口(kǒu)口三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话(huà),这是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头(tóu)道歉说:您说(shuō)的话的意思我都知道(dào),主(zhǔ)要意(yì)思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你(nǐ)的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(dài)(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要(yào)的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的话的.意(yì)思我(wǒ)都(dōu)明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父母是孩(hái)子的第一任老(lǎo)师,父母的一(yī)言(yán)一行(xíng)都(dōu)会在孩子身上印下深深的(de)烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也有教(jiào)孩子(zi)走(zǒu)歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是(shì)其中一个(gè)。

     ②在这个世(shì)界(jiè)上(shàng)有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万(wàn)年(nián)就是这类(lèi)反面角(jiǎo)色的代表之一,但也(yě)有(yǒu)一(yī)些好的长辈(bèi)。

     ③通过这篇(piān)文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。

  陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译是(shì)《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈(chén)万(wàn)年(nián)病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,陈万(wàn)年教子(zi)文言文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译(yì),陈万年(nián)教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

陈万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。

《陈万年教子(zi)》翻译

  陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一(yī)直说到(dào)半夜(yè),陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子(zi)打他,说:“我作(zuò)为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不(bù)听(tīng)我的话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完(wán)全明白您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意(yì)思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没(méi)有再说话。

《陈万年教子》注(zhù)释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训(xùn)。

  语:谈(tán)论,说(shuō)话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用作(zuò)动词(cí),用棍子打。

  之(zhī):代(dài)词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认错(cuò)。

  具(jù)晓:完全明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思(sī)。

  大要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是(shì)

  复(fù):再。

  言(yán):话(huà)。

  显(xiǎn):显赫(hè)。

《陈(chén)万年教子》原文

  陈(chén)万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也(yě),尝病,召子咸教戒于床下(xià)。

  语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年(nián)乃不(bù)复(fù)言。

陈万年教子(zi)文(wén)言(yán)文注解及翻译

     文言(yán)文是中(zhōng)国古代的(de)一种(zhǒng)书面语言,主要包(bāo)括以先秦时期的口(kǒu)语为基(jī)础而形(xíng)成(chéng)的书(shū)面语。

  下面是(shì)我(wǒ)为你带来(lái)的陈万年教子文(wén)言文注解及翻配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅读。

     陈万(wàn)年(nián)教子原(yuán)文(wén)

     陈(chén)万年(nián)乃朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读(dú)缠的音))也(yě)。

   万年乃不(bù)复言(yán)。

     选自(zì)(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。

  告(gào)诫他做人的道理(lǐ),讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万年非常生气,要(yào)拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)道歉说:您说的话(huà)的意思我(wǒ)都知(zhī)道,主要意思(sī)是教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再(zài)说话。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其(qí):陈万年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明白三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗(bái)

     16.复(fù):再

     17.具晓所(suǒ)言(yán):您说(shuō)的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一(yī)任(rèn)老师,父母的一(yī)言(yán)一(yī)行(xíng)都会在(zài)孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产品(pǐn).但是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中陈万(wàn)年(nián)就是其中一个(gè)。

     ②在(zài)这个世界(jiè)上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的代表之(zhī)一,但也(yě)有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得了(le)不要光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗

评论

5+2=