绿茶通用站群绿茶通用站群

一尺九的腰围是多少厘米 一尺九的腰围是26还是27

一尺九的腰围是多少厘米 一尺九的腰围是26还是27 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译是《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话的。

  关于陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,陈万年教子文(wén)言文的翻译,文(wén)言(yán)文(wén)《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万年教(jiào)子》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:一尺九的腰围是多少厘米 一尺九的腰围是26还是27p>

陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译

  《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话。

  一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了(le)屏风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为(wèi)父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您(nín)所说(shuō)的话,主要的意思是教我(wǒ)要对上司要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话(huà)。

《陈万年教子》注(zhù)释(shì)

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈(tán)论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名词用作动词(cí),用棍子打(dǎ)。

  之:代(dài)词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你(nǐ)的父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全(quán)明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)是教(jiào)我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于(yú)床下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。

  ”万年(nián)乃(nǎi)不复言。

陈万年教子文言文(wén)注解及翻译

     文言文是中(zhōng)国(guó)古代的一种(zhǒng)书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的(de)口语(yǔ)为基础而形成的书面语。

  下面是我为你带(dài)来的陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文注(zhù)解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万年(nián)教子原(yuán)文

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所(suǒ)敬(jìng)卖中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠(chán)的音))也。

   万年乃(nǎi)不复(fù)言。

     选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告(gào)诫(jiè)他做人(rén)的道理(lǐ),讲到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万年非常(cháng)生气,要拿(ná)棍(gùn)子打(dǎ)他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父(fù)亲(qīn)口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意(yì)思我(wǒ)都知(zhī)道(dào),主要意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。

  陈万年(nián)于是不敢(gǎn)再(zài)说(shuō)话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫(jiè)。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具(jù)晓(xiǎo):完全(quán)明白(bái)

     16.复:再

     17.具(jù)晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的第一任(rèn)老师,父母的一(yī)言一行都会(huì)在(zài)孩子身上印下深深(shēn)的烙印,所以说,作为父母千万要(yào)做(zuò)一个(gè)合格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在(zài)这个(gè)世界上有长辈(bèi)教(jiào)唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就(jiù)是这类反面(miàn)角(jiǎo)色的代表之(zhī)一(yī),但也(yě)有一些好的长辈(bèi)。

     ③通(tōng)过(guò)这(zhè)篇文章,我们懂得了(le)不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)是(shì)《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的。

  关于陈万年(nián)教子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译(yì)注释(shì)和启示(shì),陈万年教子文言文的翻(fān)译,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì)

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)

  陈万年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气(qì),想要(yào)拿(ná)棍子打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错,说:“我(wǒ)完全明白您所(suǒ)说的话(huà),主要的意思是教我要(yào)对上司要(yào)奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年(nián)没有(yǒu)再说话。

《陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢(xiè):道歉(qiàn),认错(cuò)。

  具(jù)晓:完全明白,具(jù),都(dōu)。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍(pāi)马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教子》原(yuán)文

  陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝(cháng)病,召(zhào)子(zi)咸教戒于床下。

  语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年(nián)乃(nǎi)不复言(yán)。

陈万年(nián)教(jiào)子文言文注(zhù)解(jiě)及翻译

     文言文是中(zhōng)国古代一尺九的腰一尺九的腰围是多少厘米 一尺九的腰围是26还是27围是多少厘米 一尺九的腰围是26还是27的一种书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要(yào)包括以(yǐ)先秦时期的(de)口语为基础而形成的书面(miàn)语。

  下面是我(wǒ)为你(nǐ)带(dài)来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教(jiào)子原文

     陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸戒(jiè)于(yú)床下(xià),语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓(xiǎo)所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读(dú)缠(chán)的音))也(yě)。

   万年乃(nǎi)不复言。

     选(xuǎn)自(班(bān)固(gù)《汉(hàn)书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫(jiào)到床(chuáng)前。

  告诫他做人(rén)的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年(nián)非常生(shēng)气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你却(què)打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说(shuō)的(de)话(huà)的意(yì)思我都知道,主要意思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于是不(bù)敢再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸(xián),陈万年之子(zi)。

     2.戒(jiè):同(tóng)诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要(yào);主(zhǔ)要的意思。

     15.具(jù)晓:完全(quán)明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所言:您说(shuō)的(de)话的(de).意(yì)思(sī)我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父(fù)母是孩子的第一(yī)任老师,父母(mǔ)的(de)一(yī)言一行都会在孩子(zi)身(shēn)上印下深深的烙印,所以说(shuō),作为父母(mǔ)千万要做一个合格(gé)产品(pǐn).但是也有教孩子走歪道(dào)的父(fù)母,文中陈(chén)万年(nián)就(jiù)是其中一个(gè)。

     ②在(zài)这个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是这(zhè)类(lèi)反面(miàn)角色的代表之(zhī)一,但也有一些好的长辈。

     ③通(tōng)过这篇文(wén)章,我们懂得了(le)不(bù)要光阿(ā)谀奉承(chéng)与听信(xìn)谗言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 一尺九的腰围是多少厘米 一尺九的腰围是26还是27

评论

5+2=