绿茶通用站群绿茶通用站群

一厢情愿是什么意思

一厢情愿是什么意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什(shén)么(me)道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译(yì)是三人(rén)成虎的意思(sī)是三个人谎(huǎng)报城市里有(yǒu)老虎,听的人就信(xìn)以为真(zhēn)的(de)。

  关于三人成虎告诉(sù)我们(men)什么道理,三人成虎(hǔ)文(wén)言文翻译及寓(yù)意翻(fān)译以及(jí)三(sān)人成虎告诉我们什么(me)道理,三(sān)人成虎文言文(wén)翻(fān)译及寓(yù)意是什么(me),三人(rén)成虎(hǔ)文言文翻(fān)译及(jí)寓(yù)意(yì)翻译,三人成虎文言文逐(zhú)句翻译(yì)寓意,三人成虎的文言文翻译及注释等问题,小编将为你整理以下知识:

三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言(yán)文翻(fān)译及寓意(yì)翻译

  三人成虎(hǔ)的意思是三个(gè)人谎报城市里有老虎,听的(de)人就信以为(wèi)真。

  比(bǐ)喻说(shuō)的人多了,就(jiù)能使(shǐ)人们(men)把(bǎ)谣言(yán)当事实。

  本(běn)文(wén)整理(lǐ)了(le)三人成虎的文(wén)言(yán)文(wén)原文及翻译,欢迎阅读。

三人成虎翻译

  庞葱(cōng)要(yào)陪太子到邯郸去(qù)做人质(zhì),庞葱对魏王说(shuō):“现在,如果(guǒ)有(yǒu)一个人(rén)说市集上有老虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“如(rú)果两个(gè)人说(shuō)市(shì)集(jí)上有虎,大(dà)王相(xiāng)信吗呢?”魏(wèi)王说(shuō):“那我就要疑惑(huò)了。

  ”庞葱又说(shuō):“如果三个人说市(shì)集上(shàng)有虎,大王相信吗?”魏王说:“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上(shàng)不(bù)会(huì)有老(lǎo)虎那是很清楚的(de),但(dàn)是三个(gè)人说(shuō)有老虎,就像真(zhēn)有老(lǎo)虎了。

  如今邯郸离大梁,比(bǐ)我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了(le)三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王(wáng)说:“我知道该怎么(me)办。

  ”于是庞葱(cōng)告辞而(ér)去,而毁谤他(tā)的话很快传到魏王那里。

  后来太子结束了人质的生活,庞葱回国(guó)后,魏(wèi)王果然(rán)没有再(zài)召(zhào)见他。

三人(rén)成(chéng)虎寓意

  对(duì)人对事不能以为多数人(rén)说的就(jiù)可以轻信,而要(yào)多方进行考察、思考(kǎo),并(bìng)以事实为依据作出(chū)正确的判断。

  这种现(xiàn)象在实际生活(huó)中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会(huì)让人(rén)犯错误。

三(sān)人成虎(hǔ)原文

  庞葱与太子质(zhì)于邯郸,谓(wèi)魏王曰:‘今一(yī)人言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市(shì)有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人(rén)疑之(zhī)矣。

  ’‘三人言市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人信(xìn)之矣。

  ’庞葱曰:‘夫(fū)市(shì)之无虎明矣(yǐ),然而(ér)三人言而成虎。

  今邯郸(dān)去大梁也远于市,而议(yì)臣(chén)者过(guò)于三人,愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自为(wèi)知。

  ’于是辞(cí)行,而谗(chán)言先至。

  后太子罢(bà)质(zhì),果不得(dé)见。

  (出自《战国策·魏(wèi)策二(èr)》)

《战国策》简介(jiè)

  《战国策》是中国古代的(de)一部历史学名著。

  它(tā)是(shì)一部(bù)国别体史书(《国语》是第一(yī)部)又称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗(dòu)争。

  全(quán)书按东(dōng)周、西周、秦国、齐国(guó)、楚国(guó)、赵国、魏(wèi)国、韩(hán)国、燕(yàn)国、宋(sòng)国、卫国、中山国依次(cì)分国编写(xiě),分为12策,33卷,共497篇(piān),约12万字。

  所记载(zài)的(de)历史,上(shàng)起公元前490年智伯灭范(fàn)氏,下至公元前(qián)221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先(xiān)秦历(lì)史散文成就最高,影(yǐng)响最大的著作之一。

三人成虎文言文翻译及(jí)寓意(yì)

   三(sān)人成(chéng)虎的意思是三个人(rén)谎报城市里(lǐ)有老虎,听的(de)人就信以为真。

  比喻(yù)说的(de)人(rén)多(duō)了,就能(néng)使(shǐ)人们把谣(yáo)言当事实。

  本文整(zhěng)理(lǐ)了三人成虎(hǔ)的文言(yán)文(wén)原文及翻译,欢迎阅读。

一厢情愿是什么意思

  

三人成虎翻译

   庞葱要陪太子到邯郸去做人(rén)质,庞(páng)葱对魏王说:“现在,如(rú)果有一个人(rén)说市集上有老虎一厢情愿是什么意思,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不(bù)相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果两个人说(shuō)市集上(shàng)有虎,大(dà)王(wáng)相信吗(ma)呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又说:“如果(guǒ)三个(gè)人说市集上有虎,大(dà)王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏王(wáng)说:嫌判森“我会(huì)相信。

  ”庞葱说:“大(dà)街上不会有老(lǎo)虎那是很清楚的,但是三个人说(shuō)有老(lǎo)虎,就像真有老(lǎo)虎了(le)。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我(wǒ)的人超过了三个。

  希望您能明察秋毫(háo)。

  ”魏王说(shuō):“我知道(dào)该怎么办。

  ”于是庞葱告辞(cí)而(ér)去,而毁谤他的话很快传(chuán)到魏王那(nà)里。

  后来(lái)太子结束了人质的生活,庞葱回国(guó)后,魏王(wáng)果然没有再召(zhào)见他。

三人(rén)成虎寓意(yì)

   对(duì)人对事不能以(yǐ)为多数人说的就可以轻信,而要多方进(jìn)行考察(chá)、思考,并以事实(shí)为依(yī)据作(zuò)出(chū)正确(què)的判(pàn)断。

  这种现象在实际生(shēng)活中很普遍,不(bù)加辨识,轻信谎言(yán),就会让(ràng)人(rén)犯错误。

三人成虎原文

   庞葱与太子质于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人言市有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎(hǔ),王信(xìn)之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)疑之矣。

  ’‘三人言(yán)市有虎(hǔ),王信之(zhī)乎(hū)?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市(shì)之无虎明矣,然而(ér)三人言而成(chéng)虎。

  今邯(hán)郸去大梁也远于市,而议臣者过于(yú)三人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人自(zì)为知。

  ’于是辞行,而谗(chán)言先(xiān)至。

  后太(tài)子罢(bà)质,果不得见。

   (出自《战国策·魏策二(èr)》)

《战(zhàn)国策》简介

   《战国策(cè)》是中(zhōng)国(guó)古代的(de)一部历史学名著。

  它(tā)是一部国别体(tǐ)史书(《国语》是第一(yī)部(bù))又称《国策(cè)》。

  主要记(jì)载战国时期谋臣策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东(dōng)周(zhōu)芹(qín)亩、西周、秦国、齐(qí)国(guó)、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩(hán)国、燕国(guó)、宋国、卫国、中山国(guó)依次分国编写,分为12策(cè),33卷,共497篇,约12万字。

  所(suǒ)记载的历(lì)史,上(shàng)起公元前(qián)490年智(zhì)伯灭范(fàn)氏,下至公元(yuán)前221年高渐(jiàn)离以筑击秦(qín)始皇。

  是先秦历(lì)史(shǐ)散文成就最高,影响最大的著作之一(yī)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 一厢情愿是什么意思

评论

5+2=