绿茶通用站群绿茶通用站群

真正想离婚的女人会拖着吗,女人拖着不离婚也不联系心态

真正想离婚的女人会拖着吗,女人拖着不离婚也不联系心态 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语对应词是什(shén)么(me)意(yì)思,hungry对应(yīng)词是什么(me)意(yì)思是对(duì)应词(cí)指与之相对应(yīng)、意思(sī)相关的(de)词(cí)语(yǔ)的。

  关于英语(yǔ)对应词是什么意思,hungry对应(yīng)词是什么(me)意(yì)思以及英语对应(yīng)词(cí)是什么意思,boy的(de)对应词是什(shén)么(me)意思,hungry对(duì)应词是什么意思(sī),go对应词是(shì)什(shén)么意思,morning对应(yīng)词是什(shén)么意思等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

英(yīng)语对应(yīng)词(cí)是什么意思,hungry对应词是什(shén)么(me)意思

  对应词指与(yǔ)之相对(duì)应、意思相关的词(cí)语。

  指不同语言间(jiān)可以对译的(de)词。

  如:英语的friend可(kě)用(yòng)汉语的“朋友”来译,汉(hàn)语的(de)“朋友”也可用(yòng)英(yīng)语的friend来(lái)译。

  有(yǒu)的意义完全对(duì)等,是对等词。

对应词(cí)是什么意思(sī)

  指不(bù)同语(yǔ)言(yán)间可以对译的词。

  如英语的friend可用汉(hàn)语的“朋友(yǒu)”来译,汉(hàn)语的(de)“朋友”也(yě)可用英语的friend来译。

  有的意义完全对(duì)等,是对等词。

  有的是以某个或某些意(yì)义(yì)形成对应,其他(tā)意义并不对(duì)应,即两个词的意义(yì)多少(shǎo)不对等。

  对(duì)应(yīng)词,是具有性别、方向、左右等相对但不对立的性质(zhì),是能(néng)构成一(yī)对的词(cí),不是中(zhōng)文的(de)反义词。

  比如(rú)父母、哥姐(jiě)、爷奶等等(děng),下面是(shì)对应词(cí)例子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从(cóng)字面(miàn)意思(sī)来看(kàn),表示“对应(yīng)词”的单(dān)词是equivalent或counterpart,两(liǎng)个(gè)或(huò)几个(gè)等同(tóng)可用作替(tì)代物的东西或作用、性质等相当(dāng)的事物(wù),具有性别、方向、左右等相对但不对立的性质,是能构成一对的词,不(bù)是中文的(de)反(fǎn)义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这(zhè)个(gè)真正想离婚的女人会拖着吗,女人拖着不离婚也不联系心态词(cí)在(zài)英语中没有对应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语(yǔ)中找不到对应词的(de)字(zì)。

“hungry”的对(duì)应词是什么?

  “hungry”的对应词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的(de)埋历段;渴望的(de);荒年的;不毛(máo)的

  短语

  Hungry Shapes 饥饿的(de)方块们(men) ; 饥饿的图(tú)形 ; 饥饿的(de)方块

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳山的饿鬼 ; 饥饿的(de)幽(yōu)灵

  Hungry Hearts 饥饿的(de)心 ; 幸福魔天(tiān)伦

  2、full

  英 [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的,完整的;满的,充满(mǎn)的;丰(fēng)富的;完美的;丰满的;详(xiáng)尽的(de)

  adv. 十分,非(fēi)常;完全地(dì);整整

  vt.真正想离婚的女人会拖着吗,女人拖着不离婚也不联系心态 把烂巧(qiǎo)衣服缝得宽大

  n. 全部;完整

  短(duǎn)语

  Full custom 全定制

  Full set 全套(tào) ; 所有原装(zhuāng)配件(jiàn) ; 一(yī)掏球棒 ; 全组

  full milk 全脂牛奶 ; 全乳

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  full的用法

  full的基本(běn)意思是“满,充满(mǎn)”,指容器(qì)或空间不能再装下(xià)某物或(huò)人,也可表示“吃饱了”。

  full引(yǐn)申可表示(shì)“完全,全部(bù)”。

  full作“满的”解时是绝对意义的(de)形(xíng)容词,不(bù)用(yòng)于比较等级。

  但作(zuò)“完(wán)整的”解时可用于比较等级(jí)。

  full用作形容词时在(zài)句中作定语(yǔ)或表语(yǔ)。

  full of的意思是“充满…的”弯誉(yù),在句(jù)中作表(biǎo)语(yǔ)或后(hòu)置(zhì)定语。

  full to表(biǎo)示“到(dào)…程度”, to是介(jiè)词,其(qí)后接(jiē)名(míng)词或动(dòng)名词。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 真正想离婚的女人会拖着吗,女人拖着不离婚也不联系心态

评论

5+2=