远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释(shì),远则怨近则(zé)不逊是什么意思呢,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊,远则(zé)不逊近则(zé)怨,前一句(jù)是什么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则不恭等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相近(jìn)了(le)会看你(nǐ)不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也(yě),近(jìn)之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也”的说话(huà)对象是(shì)“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子(zi)之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨什(shén)么意思
近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)的(de)意思:相近了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句(jù)的原文为(wèi)子曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)键帆小人为难(nán)养也!近之则不孙,远之则(zé)怨(yuàn)。
”意思是(shì)孔子说(shuō):“妾(qiè)侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心(xīn)生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的(de)发(fā)语词,表(biǎo)肯定或无实义。
如(rú)《管子》中的(de)“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是(shì)解(jiě)作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此处应是指古时贵(guì)族所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙黄喉要煮多久,黄喉要煮多久才能熟火锅”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这句(jù)话,在主张男(nán)女平(píng)权的现代(dài)受到了很多抨(pēng)击,被(bèi)认为(wèi)是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的(de)一(yī)些章句缺(quē)乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就(jiù)比较容易引(yǐn)发误会(huì)。
本章争议的(de)焦点,就在(zài)于“女子”一词究(jiū)竟(jìng)是否泛指女(nǚ)性。
其(qí)实,即便本章的“女(nǚ)子”确实是(shì)泛指女性,那也是(shì)指孔(kǒng)子所观察(chá)到的、当时(shí)社会和文化(huà)背景中的特(tè)定(dìng)“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调(diào)这(zhè)一点,是(shì)因为古代与现代的社(shè)会形(xíng)态和文(wén)化背景差异(yì)巨大,而这些(xiē)因(yīn)素对于群体的心理塑造则具有决定性(xìng)的(de)作(zuò)用(yòng)。
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么黄喉要煮多久,黄喉要煮多久才能熟火锅意(yì)思解释,远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
远则(zé)怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子(zi)与小人为难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说(shuō)话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的(de)“臣(chén)妾(qiè)”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身边(biān)人(rén),小人则是与(yǔ)君子之道相违背之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则(zé)怨的意思:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难(nán)养也!近(jìn)之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的(de)发语词,表肯定或(huò)无(wú)实义。
如《管(guǎn)子(zi)》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人南(nán)子,也有人认为是泛指女性,皆不(bù)从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也(yě)解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话,在主张男(nán)女平权(quán)的现代受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧视(shì)女性。
《论(lùn)语》中的一(yī)些(xiē)章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比较容易引发误会。
本章争议(yì)的(de)焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟(jìng)是否(fǒu)泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章的“女子(zi)”确实是(shì)泛(fàn)指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观察(chá)到的、当时社会和文化背(bèi)景(jǐng)中的特定“女性”群(qún)体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因为(wèi)古(gǔ)代(dài)与(yǔ)现代(dài)的社会形态和(hé)文化(huà)背景(jǐng)差异巨大,而这些因素对(duì)于群体的(de)心理塑造则(zé)具有决(jué)定性(xìng)的作用(yòng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 黄喉要煮多久,黄喉要煮多久才能熟火锅
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了