绿茶通用站群绿茶通用站群

蒙古女人为什么不能碰

蒙古女人为什么不能碰 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及注释,司马光好(hǎo)学文言文翻译及原文是司马光幼年时(shí),担(dān)心自己记诵诗(shī)书以备应答(dá)的(de)能力不如别人,所(suǒ)以(yǐ)大(dà)家在一起学习讨论时(shí),别的兄弟会背诵(sòng)了(le),就(jiù)去玩(wán)耍(shuǎ)休息;(司马光却)独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止的。

  关(guān)于司(sī)马光好学文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì),司马(mǎ)光好学文(wén)言(yán)文翻译及原文以及司马光好学文言文翻译及(jí)注(zhù)释,司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文言文(wén)翻译阅读答案,司(sī)马光(guāng)好学文言文(wén)翻译及原文,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文(wén)翻译启示,司马光好学文言文翻(fān)译及答案等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

司(sī)马光好学文言文翻译及(jí)注(zhù)释,司马光好学文言(yán)文翻译及原(yuán)文

  司马光幼年时,担心(xīn)自(zì)己记诵(sòng)诗书以备(bèi)应(yīng)答的能力不如(rú)别(bié)人(rén),所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵(sòng)了,就去玩耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独自(zì)留(liú)下来,专(zhuān)心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂(làn)熟(shú)于心为止。

  (因(yīn)为)读(dú)书(shū)时(shí)下的工夫多,收获大,(所(suǒ)以(yǐ))他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备(bèi)应(yīng)答的(de)能(néng)力不如别(bié)人,所以大家在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司(sī)马光(guāng)却)独自留下来(lái),专心刻苦地(dì)读书,一直到能够(gòu)背(bèi)的(de)烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读(dú)书(shū)时(shí)下的工夫(fū)多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不(bù)忘。

  司(sī)马光曾经(jīng)说:“ 读书不能不背诵(sòng),当你在骑马走路(lù)的(de)时候,在半夜睡不(bù)着觉的时(shí)候,吟咏读过的文章,想想它的(de)意(yì)思,收获(huò)就会(huì)非(fēi)常大(dà)! ”

《司(sī)马光好学》原文(wén)

  司马温公(gōng)幼(yòu)时(shí),患记问不若人。

  群居讲习,众(zhòng蒙古女人为什么不能碰)兄弟既成诵,游息矣;

  独(dú)下帷绝编,迨能倍诵乃止(zhǐ)。

  用(yòng)力多(duō)者收功远,其所(suǒ)精诵,乃终身(shēn)不(bù)忘也。

  温公尝言(yán):“书不可(kě)不(bù)成(chéng)诵(sòng)。

  或在马上,或中夜(yè)不寝时,咏其(qí)文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑(jí)的《三朝名臣(chén)言行录(lù)》)

《司马光好(hǎo)学》文言文翻译及(jí)注释是(shì)什(shén)么

  一、《蒙古女人为什么不能碰山(shān)宴司马(mǎ)光好学》文言文翻译

  司马(mǎ)光(guāng)幼年(nián)时,担心自(zì)己记(jì)诵诗书以备应答的能力不如别人。

  大(dà)家在一(yī)起学习(xí)讨(tǎo)论(lùn)的时候,别的兄弟都会背诵(sòng)了,就去(qù)玩(wán)耍休息。

  司马光(guāng)却独(dú)自留下来,专心刻苦地读书,直(zhí)到(dào)能(néng)够熟练地背(bèi)诵为止(zhǐ)。

  下工夫多(duō)的人往(wǎng)往收获就大(dà),司马光所精读和(hé)背诵过的文章,就能够终(zhōng)生不忘(wàng)。

  司(sī)马光(guāng)曾经说:“读书不能(néng)不(bù)背诵,有时在骑马赶(gǎn)路(lù)的时(shí)候,有时在半夜睡不着觉的时候,吟诵学过的文章,思(sī)考它的含义(yì),收获就会非常大。

  ”

  二、《司马光(guāng)好(hǎo)学(xué)》注释

  司马温公:即司马光,他死(sǐ)后被追赠为(wèi)温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵(sòng):背诵。

  倍(bèi),同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕  

  司(sī)马光退居洛阳的时(shí)候,着手写《资治(zhì)通鉴》,他用圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意(yì)在(zài)时刻警惕自己不要贪睡。

  头(tóu)枕在这(zhè)样一块圆(yuán)木(mù)头上,进人梦乡后,身子只要稍微一(yī)动,“警枕”就(jiù)会滚动,将(jiāng)自己惊醒。

  惊(jīng)醒后的司马光立即起床,继续握(wò)笔(bǐ)写(xiě)书。

    

  2、卖马  

  司(sī)马光在(zài)年老(lǎo)的(de)时候(hòu),日子过(guò)得比(bǐ)较(jiào)紧。

  有一次,家里没(méi)有钱用(yòng),他(tā)吩咐一位老兵嫌(xián)旦(dàn)把他相伴多年(nián)的坐骑蒙古女人为什么不能碰(qí)——一匹老马牵到(dào)市场上卖掉。

  老兵临走时(shí),司马光(guāng)叮(dīng)咛(níng)道:“这匹马曾犯有肺(fèi)病,要是有人买马(mǎ),你(nǐ)要(yào)据实(shí)告诉人家。

  ”

  老兵(bīng)私下笑他(tā)迂腐(fǔ),却不能理解他对人诚实(shí)的(de)用(yòng)心。

  司马光竟(jìng)然(rán)如(rú)此真诚,芹唯扰这(zhè)在一般(bān)人(rén)看来,简直是(shì)不可思(sī)议(yì)的。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 蒙古女人为什么不能碰

评论

5+2=