绿茶通用站群绿茶通用站群

复活的作者是谁,复活的作者是谁

复活的作者是谁,复活的作者是谁 无异于杀鸡取卵 杀鸡取卵是寓言故事吗

  无异(yì)于饮鸠止(zhǐ)渴(kě)?饮(yǐn)鸠止渴不(bù)符合使用(yòng)资(zī)源(yuán)理(lǐ)念的。关于无(wú)异(yì)于(yú)饮鸠止渴以及无异于饮鸠止(zhǐ)渴,饮鸠止(zhǐ)渴能到达意图(tú)吗,饮鸠止渴告知咱们(men),饮鸠止渴不可取,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴(kě)告知咱们的(de)道(dào)理等问题,农商(shāng)网将(jiāng)为你收拾(shí)以下的日子常(cháng)识:

复活的作者是谁,复活的作者是谁3>饮鸠止渴是寓言故事(shì)吗

  是的,饮鸠止(zh复活的作者是谁,复活的作者是谁ǐ)渴是寓言故事的(de)。

  是的,饮鸠止渴是一(yī)个寓(yù)言故(gù)事。最(zuì)早出自于希腊《伊(yī)索寓(yù)言·生金蛋的鸡(jī)》。

  故事(shì)中,人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀(shā)了。成(chéng)果发(fā)现,鸡与(yǔ)其他鸡彻(chè)底相同。这个故(gù)事(shì)的涵义(yì)是贪心眼前的优点而不管(guǎn)长远利益。成(chéng)语“饮鸠止渴”由此引申(shēn)出(chū)来。

无异于饮鸠止(zhǐ)渴

  饮(yǐn)鸠(jiū)止渴(kě)不符合使(shǐ)用资源理(lǐ)念。

  饮鸠止(zhǐ)渴会损(sǔn)坏鸡(jī)的繁(fán)衍,不利(lì复活的作者是谁,复活的作者是谁)于可持续发展,因而不(bù)符合合理(lǐ)使用(yòng)资源(yuán)理念。

  合理使(shǐ)用资源理(lǐ)念应该是物尽其用,是指根据不同资(zī)源的特色发(fā)挥其最大(dà)的使(shǐ)用价值。

  饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴指(zhǐ)为了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心(xīn)眼前的(de)优点而不管长(zhǎng)远利(lì)益。

  该成语为连动式结构,含贬义(yì),在(zài)句中一般(bān)作(zuò)谓语、宾(bīn)语、定(dìng)语(yǔ)。

滥伐树木,无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴 英语

  Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.

  解(jiě)析(xī):

   短(duǎn)语汉英对应翻译:

   1. 滥伐树木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees

   2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs

   3. 无异于(yú): nothing else than 或许 nothing else but

   句型(xíng)结构:

   主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较(jiào)状语(yǔ)介(jiè)词(than)+ 介词宾语(动名词短语 killing the goose that…)

未经允许不得转载:绿茶通用站群 复活的作者是谁,复活的作者是谁

评论

5+2=