提起(qǐ)时尚圈的网(wǎng)红易梦(mèng)玲,不少人欣赏她的时尚氛(fēn)围(wéi)感(gǎn),被她的颜(yán)值所倾倒,更有人(rén)称她为(wèi)纯欲天花(huā)板。
然而(ér),自从今年参加了某档演技(jì)类综艺,勇敢(gǎn)走出舒适(shì)圈的易梦(mèng)玲(líng),彻(chè)底把自己玩坏(huài)了。
而(ér)最近,参(cān)加奢侈品牌Miu Miu的活动(dòng)时,易梦(mèng)玲的造型(xíng)再次成为人们(men)的(de)谈(tán)资。
原谅我对时尚一窍不通,看着(zhe)网友晒出的(de)易梦玲Miu Miu造(zào)型,我(wǒ)只能不自觉(jué)露(lù)出李安(ān)同(tóng)款表情:我(wǒ)看不懂,但我(wǒ)大为震撼。
“黑丝袜+内裤外穿”的造型,槽(cáo)点满满,让人(rén)感觉她下(xià)一秒就要学超人拯救世界了。
而更更离谱的是(shì),这条(tiáo)内裤(kù)还带了白色边边。
是不是(shì)总觉(jué)得哪(nǎ)里(lǐ)不对劲?
直到有网友吐槽像卫生巾(jīn)漏(lòu)出来了,我发现找(zhǎo)到了我(wǒ)的互联网嘴替。
有网(wǎng)友表示,形容这条内(nèi)裤为尿(niào)不湿更(gèng)为贴切,易梦玲的造型还被辣评为“纸尿(niào)裤(kù)风范(fàn)”,虽然有(yǒu)点损,但真的很形象(xiàng)。
二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音按理说易梦玲(líng)挤破了(le)头都想进(jìn)娱(yú)乐(lè)圈,继续当氛围感美女,也不(bù)至于给自己穿成这(zhè)样啊?
曾经引领过(guò)网红穿搭流(liú)行(xíng)的她,应(yīng)该很明白网友喜(xǐ)欢的(de)点在(zài)哪里(lǐ)。
抛开(kāi)易梦玲不谈,这内裤外穿(chuān)的穿搭。
一(yī)般只(zhǐ)有(yǒu)维密的(de)超模才能hold住,换任(rèn)何一个美女(nǚ),都很难驾驭,气质都要(yào)被掩盖(gài)住。
话(huà)说(shuō)回(huí)来,虽然效果一般(bān),但(dàn)价格可不一(yī)般。
你敢信,易梦玲(líng)这一套穿搭,都是Miu Miu提供的。根据网友扒出的同款,整体造型价格竟(jìng)然近5万(wàn)元。
??好吧,打扰了。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了