绿茶通用站群绿茶通用站群

携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句

携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译是于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于(yú)令仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是(shì)做生意的,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富(fù)裕的。

  关于于令仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译以及于令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译卒为良民,于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻(fān)译,于令仪不责(zé)盗全文意思,于令仪(yí)不责(zé)盗于令仪(yí)的性格特点等问题,小编将为你整理以下知识:

于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意的(de),为人忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他(tā)家(jiā)行盗,于令(lìng)仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来(lái)是邻(lín)居(jū)的(de)儿子。

于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做(zuò)生意的人,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家(jiā)行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪(yí)对(duì)他(tā)说:“你向来很少(shǎo)犯错(cuò),为什(shén)么要做小偷呢(ne)?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需要什么(me),小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。<携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句/p>

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫(jiào)他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱回家,我担心(xīn)你被人(rén)盘问。

  ”留(liú)到天(tiān)亮才打发他走(zǒu)。

  盗贼感到十(shí)分(fēn)惭(cán)愧,最后(hòu)成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都(dōu)称(chēng)道于令仪是名善士。

  于(yú)令(lìng)仪挑选出一些优秀(xiù)的(de)子侄辈(bèi),建立(lì)学堂并聘(pìn)请有名(míng)的儒士(shì)来教导他们他的儿子于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来都相继考(kǎo)中了进士(shì),后来,他们于家是曹南一(yī)带的名(míng)门望(wàng)族(zú)。

于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗原(yuán)文

  曹(cáo)州于令仪(yí)者,市井人也(yě),长厚不忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于(yú)令仪如其所言与(yǔ)之,其(qí)欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至明(míng)使去(qù)。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士(shì)。

  君择(zé)子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿举进(jìn)士第(dì),今为(wèi)曹南令族。

于令仪(yí)不(bù)责盗翻译

  魏国(guó)有个(gè)叫于(yú)令仪(yí)的商人,他(tā)为(wèi)人忠厚(hòu)不(bù)得罪人,晚年时的家(jiā)道非常富(fù)足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵(qīn)入他家中行窃(qiè),被他的几个(gè)儿(ér)子逮住(zhù)了,发现原来是邻(lín)居的(de)小孩。

   

  于令(lìng)仪问(wèn)他说(shuō):“你一向很少做错(cuò)事,有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问(wèn)他想要什么东西,小偷(tōu)说:“能得到十贯钱足够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了他(tā)。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又叫住(z携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句hù)他,小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于(yú)令仪皮禅对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回(huí)去(qù),恐怕你会被人(rén)追问的,留(liú)下钱财,到了(le)明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深(shēn)感惭愧,后来终(zhōng)于成了(le)善(shàn)良的人。

  邻居乡(xiāng)里都称(chēng)令仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不(bù)责盗》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之(zhī)

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其(qí)室,诸子擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)!”问其携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如(rú)其欲与之(zhī)。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归(guī),恐为人所诘。

  留之(zhī),至(zhì)明使去(qù)。

  "盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿举进士第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句

评论

5+2=