绿茶通用站群绿茶通用站群

顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪

顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪 无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方

  无功不受(shòu)禄什么意思,无功不(bù)受(shòu)禄下一句该(gāi)怎么回(huí)答对方是“无功不受禄”下一句(jù)是无(wú)德(dé)不受宠,意思是指没有(yǒu)建(jiàn)立功劳(láo),就不可无故接(jiē)受俸禄(lù)的。

  关于(yú)无功不(bù)受禄(lù)什(shén)么(me)意思,无功不受禄(lù)顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪下一(yī)句该怎么(me)回答对方以(yǐ)及无功(gōng)不受禄什么意思,女孩说(shuō)无(wú)功不受(shòu)禄如(rú)何高情(qíng)商回(huí)复,无功(gōng)不受禄下一(yī)句该怎么回答对方(fāng),无顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪功不(bù)受(shòu)禄下(xià)一句该怎么(me)回答他,无功不受禄下一句该怎么回答呢等问题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

无功不受禄什(shén)么(me)意(yì)思,无功不受禄下(xià)一(yī)句该(gāi)怎么回(huí)答对方

  “无(wú)功不受禄”下一句是无德(dé)不受宠,意(yì)思是指(zhǐ)没有建立功劳,就不可(kě)无故接受(shòu)俸禄。

  也泛指对(duì)人(rén)没有好处(chù),就不(bù)可接受(shòu)人家的(de)馈赠(zèng)或优待。

  出自战(zhàn)国列(liè)御寇《列子(zi)》。

  “无功不受禄”典故:曾子穿着破旧的衣裳在(zài)地里耕种。

  鲁国的国君派人(rén)到他那(nà)里去封赠他一座城镇(zhèn)。

  说:“请用这座城镇的(de)收(shōu)入,修饰一下你的服装。

  ”曾子没(méi)有接受(shòu),反(fǎn)复几次,曾子还是不肯接受。

  派来的(de)人说:“先(xiān)生(shēng)不是有求(qiú)于国(guó)君,完全是国君(jūn)自己封(fēng)赠给你的(de),为什(shén)么不肯接(jiē)受呢?”曾(céng)子说(shuō):“我听说过,接受了人家(jiā)赠送(sòng)的(de)东西,就怕得罪人(rén)家;

  给人(rén)家东(dōng)西(xī)的人免不了要(yào)露高傲。

  纵然(rán)鲁(lǔ)君(jūn)赠(zèng)送(sòng)我采邑,不骄横地待(dài)我,我又怎么能(néng)不(bù)怕得罪他呢?”最终曾子还是没有(yǒu)接受。

  孔子知道了这件(jiàn)事,说:“曾(céng)参的(de)话是足以保全他的气节的。

  ”

无(wú)功不受(shòu)禄(lù)什么意(yì)思(sī) 下一句(jù)是什么

   “无功不(bù)受禄”出自(zì)战国列(liè)御寇(kòu)《列子》,下一句是(shì)“无德(dé)不(bù)受(shòu)宠”。

  意思是(shì)指没有建立功劳,就不(bù)凯(kǎi)毕可无故接受(shòu)俸禄(lù)。

  也泛指对人没(méi)有好(hǎo)处,就不可接受人家(jiā)的馈赠或(huò)优待。

“颂并无功不受(shòu)禄”典故(gù)

   曾子穿着破(pò)旧的衣裳在地里耕(gēng)种。

  鲁国的(de)国君派人(rén)到(dào)他那里(lǐ)去封赠他一(yī)座城(chéng)镇。

  说(shuō):“请用这座城(chéng)镇的收入,修野孙迹(jì)饰一下你的服装(zhuāng)。

  ”曾子没有接(jiē)受,反复几次,曾(céng)子还是(shì)不肯接受(shòu)。

  派来的人说(shuō):“先生不是有求(qiú)于国君,完全是国君(jūn)自己封赠给你的,为什么不肯(kěn)接(jiē)受呢?”

   曾子说(shuō):“我听(tīng)说过,接受了人(rén)家(jiā)赠送的东(dōng)西,就怕(pà)得罪人(rén)家(jiā);给人家(jiā)东(dōng)西(xī)的人(rén)免不了要(yào)露点高(gāo)傲。

  纵然鲁君赠送我采邑,不(bù)骄(jiāo)横地待我(wǒ),我(wǒ)又(yòu)怎么能(néng)不怕(pà)得罪他呢?”最终(zhōng)曾子还是没有(yǒu)接受(shòu)。

  孔子(zi)知道(dào)了这件事,说:“曾(céng)参的话是(shì)足以(yǐ)保全他的气节的。

  ”

   “无功不受禄(lù),无德不受宠。

  ”意思:没(méi)有功(gōng)劳(láo)就(jiù)不能(néng)得到报(bào)酬,没有好的品德就(jiù)不能(néng)得到宠爱。

列(liè)子简(jiǎn)介

   列(liè)子(大约公元前450年—公元du前375年即战国年间,享年75岁(suì)),战(zhàn)国前期(qī)道家代表(biǎo)人(rén)物。

  名寇,又名御(yù)寇(kòu),华夏族,周(zhōu)朝郑国(guó)圃田人,古帝王列(liè)山氏之后(hòu)。

  先秦天下十豪(háo)之一,著名的道学者、思想家(jiā)、哲学家、文学家、教育家(jiā)。

   列子是老子和庄子(zi)之外的又一位道家思想代表人物,与郑缪公同时。

  其学本于(yú)黄(huáng)帝(dì)老子,主(zhǔ)张清静无为。

   列(liè)子对后(hòu)世哲学(xué)、美(měi)学、文(wén)学、科技、养(yǎng)生、乐(lè)曲、宗教影响非常深远。

  著有《列子》,其学说本于黄帝老(lǎo)子,归同于老(lǎo)、庄。

  创立(lì)了先秦哲学学派贵虚(xū)学派(列子学)。

  是介于老子(zi)与庄子(zi)之(zhī)间道(dào)家学派承前启(qǐ)后的(de)重(zhòng)要(yào)传承人物。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪

评论

5+2=