绿茶通用站群绿茶通用站群

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译是“王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛的。

  关于王于(yú)兴师修我戈矛的(de)意思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译以及王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛读音(yīn),王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì),王于兴师修(xiū)我矛戟(jǐ)怎么读,王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟,与子偕作!等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛。

  ”的意思是君(jūn)王(wáng)发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛。

  该句(jù)出自(zì)《秦(qín)风·无衣》,全文(wén)为:岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故袍(páo)。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕(xié)作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!译(yì)文:谁说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那(nà)矛(máo)与戟,出发与你在一起(qǐ)。

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与你共前(qián)进。

  赏析(xī):《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的(de)一首诗。

  这(zhè)是一首激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重(zhòng)章叠唱的形式(shì),抒写将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下(xià)之际(jì),以大局为重,与周(zhōu)王室保持(chí)一致,一听“王于(yú)兴(xīng)师(shī)”,磨刀擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥(huī)戟,奔(bēn)赴前(qián)线共同(tóng)杀(shā)敌的英雄主(zhǔ)义气概和爱国主(zhǔ)义精(jīng)神。

王于兴师,修我戈矛(máo),与子同仇是什么意思

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦(qín):佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我矛(máo)戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行(xíng)!

  译文

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那内(nèi)衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁(shuí)说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前(qián)进。

  扩展资料(liào):

  这首诗(shī)充满了激(jī)昂(áng)慷慨、同仇敌忾的(de)气氛。

  按其内容,当是一(yī)首战歌。

  全诗表现了秦(qín)国军民团(tuán)结(jié)互助(zhù)、共御外侮的高昂士皮(pí)渣气和乐观(guān)精神,其独具矫健而(ér)爽朗的风格(gé)正(zhèng)是(shì)秦(qín)茄握运(yùn)人(rén)爱国主义精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就(jiù)是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左(zuǒ)传》记载(zài),鲁定公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国的首府(fǔ)郢都(dōu),楚(chǔ)臣申包胥到秦国(guó)求援,“立(lì)依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入(rù)口(kǒu),七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃(nǎi)出(chū)”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章(zhāng),采用(yòng)了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数(shù)、字数(shù)相(xiāng)等,但结(jié)构的相同(tóng)并不意味简单的、机械的(de)重复,而(ér)是不断递进,有所(suǒ)发展的。

  如首(shǒu)章结句“与子同(tóng)仇”,是情绪方(fāng)面(miàn)的(de),说的是他们有共(gòng)同的敌人。

  二(èr)章结句“与子偕作(zuò)”,作是起的意(yì)思(sī),这才是行动的开始(shǐ)。

  三章结(jié)句“与子(zi)偕(xié)行”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士们将奔(bēn)赴(fù)前线共(gòng)同杀(shā)敌了。

  参考资料(liào)来(lái)源:百度百科(kē)-国风·秦风·无(wú)衣(yī)

未经允许不得转载:绿茶通用站群 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

评论

5+2=