绿茶通用站群绿茶通用站群

将军三箭定天山指的是谁定天下,将军三箭定天山说的是哪位历史人物

将军三箭定天山指的是谁定天下,将军三箭定天山说的是哪位历史人物 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释是(shì)本文(wén)整理了《许(xǔ)行》原文以及(jí)翻(fān)译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言(yán)文(wén)许行原文及翻译注释,文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻译及(jí)注释(shì)以及文(wén)言(yán)文许行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译拼音(yīn),文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释,许行古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译(yì)古文岛等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原(yuán)文以(yǐ)及翻译和(hé)文中(zhōng)人物简介,欢迎阅(yuè)读。《许行》原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒(tú)数(shù)十人(rén),皆衣褐(hè),捆屦(jù)织席(xí)以为食。

  陈良之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽(jǐn)弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕(téng)君(jūn),则(zé)诚贤君也;

  虽(suī)然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并(bìng)耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而(ér)用之?何为纷(fēn)纷然与百工交(jiāo)易?何许子(zi)之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之所为(wèi)备(bèi),如(rú)必(bì)自为而后(hòu)用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者(zhě)治人(rén),劳力(lì)者(zhě)治于(yú)人(rén);

  治于人(rén)者食人(rén),治(zhì)人者食于人(rén),天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决(jué)汝汉(hàn),排(pái)淮(huái)泗(sì),而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也(yě),禹八(bā)年于外,三(sān)过其(qí)门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺(yì)五谷(gǔ),五谷熟而(ér)民人育。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸(yì)居而(ér)无(wú)教,则(zé)近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲(qīn),君臣(chén)有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧,舜(shùn)以不得(dé)禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人(rén)以财谓之(zhī)惠,教(jiào)人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下(xià)得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君(jūn)!惟天为大(dà),惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉(zāi),舜(shùn)也!巍巍乎,有(yǒu)天(tiān)下而不与焉!’尧舜(shùn)之治天(tiān)下,岂无所(suǒ)用(yòng)其心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道(dào),则市贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五尺(chǐ)之童适市,莫之(zhī)或(huò)欺(qī)。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五(wǔ)谷多寡(guǎ)同(tóng),则(zé)贾相(xiāng)若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同(tóng)之(zhī),是乱天下也(yě)。

  巨屦(jù)小屦同(tóng)贾,人岂为之哉?从许子(zi)之道,相率而为伪者也,恶(è)能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人(rén)许行,从楚国来(lái)到滕国(guó),走到(dào)门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实行(xíng)仁(rén)政,愿意接受一处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒(tú)几(jǐ)十人,都穿粗麻布的(de)衣(yī)服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背(bèi)了(le)农具耒和耜从(cóng)宋(sòng)国来到滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高兴(xīng),完全(quán)放弃(qì)了(le)他原来所学的东西而(ér)向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述许(xǔ)行的话说道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确(què)是贤德的君(jūn)主;

  虽然(rán)这样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得(dé)食(shí)物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮(liáng)仓和(hé)收藏(cáng)财物(wù)布(bù)帛(bó)的仓库(kù),那么(me)这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn)道:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自(zì)己织布然后才穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿(chuān)未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食换农(nóng)具炊具不算损害了陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道能算是损害(hài)了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么(me)许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这(zhè)样说来,那末治理天下难道就(jiù)可以又种地又(yòu)兼(jiān)着干吗(ma)?有做官的人干的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的(de)生活(huó),各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造的东(dōng)西都要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己(jǐ)制造然(rán)后才用,这是带(dài)着天下的人(rén)奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有的(de)人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,使用体(tǐ)力(lì)的(de)人(rén)被人统治;

  被人(rén)统治的人(rén)供养别人,统治别(bié)人(rén)的(de)人(rén)被人(rén)供(gōng)养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来(lái)了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通(tōng)九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮(huái)河(hé)、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原(yuán)地带才(cái)能够耕种并收(shōu)获(huò)粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多(duō)次经(jīng)过家门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷教(jiào)导(dǎo)百(bǎi)姓耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存(cún)繁殖。

  关于做人(rén)的道(dào)理(lǐ),单(dān)是吃(chī)得(dé)饱、穿得暖、住得安逸(yì)却没有(yǒu)教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契(qì)做司(sī)徒,把人与人(rén)之间应有的关(guān)系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间(jiān)有礼(lǐ)义之(zhī)道,夫妇之(zhī)间有内外之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳(láo),使他们归附(fù),使他们正直,帮(bāng)助他们,使他们得到向(xiàng)善之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓这(zhè)样(yàng)担忧(yōu),还有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把(bǎ)得不到舜作(zuò)为自(zì)己的(de)忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的(de)忧虑。

  把地种不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠,教导(dǎo)别(bié)人向善(shàn)叫做忠,为天下找到(dào)贤人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以把天下(xià)让给别(bié)人(rén)是容易的,为(wèi将军三箭定天山指的是谁定天下,将军三箭定天山说的是哪位历史人物)天(tiān)下找到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大(dà)啊!只有天(tiān)最伟(wěi)大,只有尧能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊(a),百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是个(gè)得君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心思吗(ma)?只不(bù)过不用在耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺(shùn)从许子的学说,市(shì)价就不会(huì)不同,国都里就(jiù)没有欺诈(zhà)行为。

  即(jí)使让身高五尺的(de)孩子(zi)到市(shì)集去,也没有人(rén)欺(qī)骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻(má)线和丝(sī)絮,轻重相同价钱就相同;将军三箭定天山指的是谁定天下,将军三箭定天山说的是哪位历史人物>

  五谷粮食,数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子(zi),大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格(gé)不一致,是物品的本性决定的。

  有(yǒu)的(de)相差一倍到五倍(bèi),有的(de)相差十倍百倍,有的相差千(qiān)倍万倍。

  您让(ràng)它(tā)们平列等同起来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖(mài)同样的价钱(qián),人们(men)难道会去(qù)做精(jīng)细的鞋(xié)子吗?按照许子的办(bàn)法去做,便是(shì)彼此带领(lǐng)着去干弄虚作假的(de)事,哪(nǎ)里能(néng)治好(hǎo)国家!”

许行(xíng)简介

  许行(xíng)生(shēng)于楚(chǔ)宣王(wáng)至楚怀王时(shí)期。

  依(yī)托远古(gǔ)神农氏“教民农耕”之(zhī)言(yán),主张“种粟而后食(shí)”“贤者(zhě)与民(mín)并耕而食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒(tú)数十人,穿粗麻短(duǎn)衣(yī),在江(jiāng)汉间(jiān)打草织(zhī)席为生。

  滕文(wén)公元年(公元前(qián)332年),许行率门(mén)徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕(téng)文公根据许(xǔ)行的要求,划(huà)给他一块可以耕种的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒(tú)陈相及弟、陈(chén)辛(xīn)带着农具从宋国来到(dào)滕国(guó)拜许行为师,摒弃了儒学观点,成(chéng)为(wèi)农家学派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈(chén)相,了一场历(lì)史上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子(zi)·滕文(wén)公》)。

  许行农(nóng)家思想的核(hé)心是反对不(bù)劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事手工业生产,他(tā)还意(yì)识到市(shì)场货物(wù)交换的重要作(zuò)用,并(bìng)对物价(jià)方(fāng)面(miàn)有较深入的(de)研究、认识。

  许行(xíng)以其(qí)独到的(de)农家(jiā)思(sī)想见解和(hé)实践活动,对(duì)后世(shì)的农业社会和(hé)农业思(sī)想(xiǎng)模式产(chǎn)生(shēng)了(le)巨大(dà)的影响。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字子(zi)车或子(zi)居(jū))。

  战(zhàn)国(guó)时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教(jiào)育家(jiā),战国(guó)时(shí)期(qī)儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并(bìng)发(fā)扬了孔子(zi)的思(sī)想,成为(wèi)仅次于孔(kǒng)子的一代(dài)儒家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合(hé)称为“孔(kǒng)孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古诗文网

  古诗(shī)文(wén)许行原文及翻(fān)译及注(zhù)释如(rú)下:

  一、原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自(zì)楚之(zhī)滕(téng),踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛(chán)而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟(dì)辛,负(fù)来耜(sì)而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行圣(shèng)人之政,是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其(qí)学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧(sūn)而(ér)治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必(bì)种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者,不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其(qí)宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百(bǎi)工(gōng)交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之(zhī)事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身(shēn)而百(bǎi)工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力(lì),劳(láo)心者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于人;治于人(rén)者食人,治人者食于人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;益烈(liè)山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注之江;然(rán)后(hòu)中国可(kě)得而食(shí)也。

  当(dāng)是时也(yě),禹八年于外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学说的人许行,从楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到门前禀(bǐng)告(gào)滕文公说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您(nín)实行仁政,愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的(de)徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物(wù),靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您实行圣人的政(zhèng)治(zhì)主(zhǔ)张,这(zhè)也算(suàn)是圣(shèng)人了,我们(men)愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴(xīng),完全放弃了(le)他原来所学的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德(dé)的君(jūn)主;虽然这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而(ér)取得食物,一面做(zuò)饭,一面治理天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是(shì)使百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一(yī)定要自己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定(dìng)要自己织布然后(hòu)才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“戴什(shén)么(me)帽子(zi)?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的(de)帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用(yòng)铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自(zì)己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不算伤害了陶(táo)匠铁匠(jiàng);陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食(shí),难道能算是伤害了农(nóng)夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西都是从(cóng)自己家里拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就(jiù)不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治理(lǐ)天(tiān)下难道就可以又种地又兼着干吗?有做(zuò)官的人千的(de)事,有当百姓的(de)人干的(de)事。

  况且(qiě)一个人(rén)的(de)生活,各种工匠制造的(de)东(dōng)西(xī)都(dōu)要具备,如果(guǒ)一定(dìng)要自己制造然后才(cái)用,这是带着天下的人奔走在(zài)道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的(de)人统治别人,弯(wān)咐局(jú)使用体力的人被(bèi)人(rén)统治(zhì);被(bèi)人统(tǒng)治的人供养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候,天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗(àn)自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又派禹疏(shū)通九河,疏(shū)导济水、漯(luò)水,让它(tā)们流入海中(zhōng);掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它(tā)们流(liú)入长江将军三箭定天山指的是谁定天下,将军三箭定天山说的是哪位历史人物(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕(gēng)种(zhǒng)并(bìng)收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年(nián),多次经(jīng)过家门都没(méi)有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),可(kě)以吗?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从(cóng)别国(guó)迁来(lái)的(de)人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服,当(dāng)时的(de)贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人(rén),是儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治(zhì):指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶(yě)制(zhì)铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(zi)(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战(zhàn)国时期(qī)著名哲学(xué)家(jiā)、思想(xiǎng)家(jiā)、政治家、教育家,儒家学派(pài)的代表人物之一,地(dì)位(wèi)仅次于孔子,与(yǔ)孔子(zi)并称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提(tí)出民贵君轻的(de)思想。

  代表作(zuò)有《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生于忧患(huàn),死于安乐(lè)》、《富(fù)贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 将军三箭定天山指的是谁定天下,将军三箭定天山说的是哪位历史人物

评论

5+2=