语言凝练和凝(níng)炼的区别,凝练和凝炼(liàn)的(de)区别是(shì)什(shén)么是凝(níng)练和凝(níng)炼没有区别,俩个(gè)词一(yī)个意思的。
关于语言凝练和凝炼的(de)区别,凝(níng)练和凝炼的区别是什(shén)么以及(jí)语(yǔ)言(yán)凝练和凝炼(liàn)的区别,凝练和凝炼的区(qū)别杜(dù)永道,凝练和(hé)凝炼(liàn)的(de)区别是什么,凝练(liàn)和凝炼的区别和联系,凝练和(hé)凝练的区别(bié)等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识:
语言凝练和(hé)凝炼(liàn)的(de)区(qū)别,凝(níng)练和凝炼(liàn)的区别是什么
凝练和凝炼没有区别,俩个词(cí)一个意思。“凝练”“凝炼”同义,为了与“老练、干练、简(jiǎn)练、洗练、练达”等取得一致,宜(yí)以“凝(níng)练”为规范词形。
凝(níng)练[ níng liàn ]
(文(wén)字)紧凑简练:文笔(bǐ)~。
拼(pīn)音【拼音】:níng liàn释义(yì)紧(jǐn)凑简练。
言简意赅。
范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音“凝(níng)练”“凝炼”同(tóng)义,为了与(yǔ)“老练、干练、简练(liàn)、洗练、练达”等(děng)取得一(yī)致,宜以“凝练”为(wèi)规范词形(xíng)。
扩展资料凝(níng)练(liàn)与凝(níng)炼(liàn)
《现汉》:“〔凝练〕(文字)紧凑简练:文笔~。
也作凝(níng)炼。
”词频(pín)统计:凝练63,凝炼54。
《新华》只收“凝练(liàn)”。
《大词典》以(yǐ)“凝(níng)炼”为主条。
“炼”,本义是冶炼。
《说(shuō)文(wén)》:“炼,铄(shuò)冶金(jīn)也;
”泛(fàn)指一般的磨炼(liàn),锻(duàn)炼。
故“凝练”“凝炼”均合理据(jù)。
为了(le)与“老(lǎo)练、干练、简(jiǎn)练、洗练、练(liàn)达”等取得一致(zhì),宜以“凝练”为规范词形。
凝练和凝炼(liàn)的(de)区(qū)别
二词并(bìng)无区(qū)别。
凝:凝结(jié);炼:用火(huǒ)烧制或用加热等(děng)方法使物质纯净、凝固。
凝炼(liàn),指紧凑(còu)简练。
凝炼亦作凝练。
凝炼出自叶圣陶《倪(ní)焕之》五:“里面墙上挂四条吴昌硕的行书屏条,生动(dòng)而凝(níng)炼(liàn),整个地望(wàng)去更比逐(zhú)个(gè)逐(zhú)个字纯仔(zǎi)信看来得(dé)有(yǒu)味。
”
凝练:紧(jǐn)凑简练,言简意赅, 简洁而无铺张赘言(yán)。
凝练(liàn)造(zào)句
一、语(yǔ)言凝练是(shì)这篇优(yōu)秀(xiù)作文的一个(gè)特色。
二、简单、凝练的童话(huà)往往蕴涵着丰(fēn范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音g)富的知识和深刻的道理。
三做轮、鲁迅的文章笔法凝练,令人回味无穷。
四、这篇文章(zhāng)内容深(shēn)刻,语句凝练。
五、这篇作文语言凝练。
六、该(gāi)产品凝练戚正出典雅、高贵的风格,尽情诠(quán)释艺术原创的设计理念。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了