劝百讽一是哪个赋,劝百讽一(yī)的意思是(shì)什么是(shì)劝百讽一(yī),意思是形容规讽正道的言(yán)辞远远及不上劝(quàn)诱奢靡的(de)言辞的。
关于劝百讽(fěng)一是(shì)哪个赋,劝百讽一的意思是什么以及劝百(bǎi)讽一是(shì)哪个(gè)赋,劝(quàn)百讽一说的(de)是(shì)什么(me)文体,劝百讽(fěng)一的意思(sī)是(shì)什么,劝(quàn)百(bǎi)讽一的劝,劝(quàn)百(bǎi)讽一出处等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》整理以下知(zhī)识:
劝百讽一是哪个(gè)赋,劝百讽一(yī)的意思是什么
劝(quàn)百讽一,意思是形容规(guī)讽(fěng)正(zhèng)道的言辞(cí)远远及不上劝诱奢(shē)靡的言辞。意(yì)在使(shǐ)人警戒,但结果(guǒ)却(què)适得其(qí)反。
出自《史记·司马相如列(liè)传》。
“劝(quàn)百讽一”说(shuō)的(de)是(C)A.西汉初(chū)年的政(zhèng)论文
B.汉(hàn)代骚体赋
C.汉大赋
D.汉代后期的抒情小(xiǎo)赋
劝百讽一的(de)典故《汉书(shū).司马相如传赞(zàn)》:“扬雄以为靡丽之赋,劝百而风一,犹骋(chěng)郑 卫之声(shēng),曲(qū)终而(ér)奏(zòu)雅(yǎ),不已(yǐ)戏(xì)呼!”颜师古(gǔ)注(zhù):“奢靡之辞多,而节俭之言少也。
”谓相如之赋虽意(yì)在讽谏,但终因(yīn)奢(shē)靡之辞多而掩其意(yì)。
后以“劝百讽(fěng)一(yī)”指文(wén)章意在警戒,而效果适得其反。
梁启超《译印政治小说序》:“富谲谏于诙谐,发忠(zhōng)爱(ài)于馨(xīn)艳,其移人之(zhī)深(shēn),视庄言危论,往(wǎng)往有过,殆未可以劝百讽一(yī)而(ér)轻薄之也(yě)。
”
劝百讽一(yī)解释意(yì)思解释(shì):形容规讽正道的(de)言辞远远及不(bù)上劝诱奢靡的言辞。
意在使(shǐ)人警戒,但结果却适得(dé)其反。
来源出处:《史(shǐ)记·司马相如列传》:“扬雄(xióng)以为靡(mí)丽之(zhī)赋,劝百(bǎi)而讽一,犹驰骋郑卫之声,曲终(zhōng)而奏雅,不已亏(k越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》uī)乎?”
造句例句:梁启超《译印(yìn)政治(zhì)小说序》:“视(shì)庄(zhuāng)言危论,往往(wǎng)有(yǒu)过,殆未可以劝百讽一而轻薄(báo)之也。
”
劝百讽一说(shuō)的是什么赋
劝百讽一(yī)说的是汉大赋,出(chū)自《法言》一书。
史称(chēng)《法言》为扬雄(xióng)模仿(fǎng)《论(lùn)毁并扮语(yǔ)》而作(zuò),至于取名《法言》,则本于(yú)《论语·子罕篇》:法语之言,能(néng)无(wú)从乎和(hé)《孝(xiào)经·卿大夫章》:非先(xiān)王之(zhī)法(fǎ)言不敢道。
法有准则和使物(wù)平(píng)直的(de)意思(sī),所(suǒ)以法言(yán)就是作为准(zhǔn)则而(ér)对事情的是非给以评判之言(yán)。
汉大赋(fù)(新体赋)兴起(qǐ)于(yú)汉初,衰落于(yú)汉末,历时四百多年。
汉(hàn)大赋是汉赋的(de)典型形式。
汉大赋用反复问(wèn)答的(de)问答体形式,以(yǐ)铺叙(xù)渲(xuàn)染纤(xiān)灶帝王、贵族生活为手段,以微刺帝王、贵(guì)族(zú)淫(yín)奢为(wèi)旨归,结构宏大,铺(pù)陈渲染了大汉帝国无可比拟的气(qì)魄与声威。
劝(quàn)百讽一的意(yì)思是形(xíng)容规讽正道的言辞远(yuǎn)远(yuǎn)及不上劝诱奢靡的言辞。
意在使(shǐ)人警(jǐng)戒,但结果却适(shì)得(dé)越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》其(qí)反。
“劝(quàn)”蔽竖是鼓(gǔ)励(lì)的意思,“讽”即(jí)讽谏。
其意是说(shuō)赋(fù)中(zhōng)鼓(gǔ)励的成分过(guò)多,淹(yān)没了篇末的讽(fěng)谏(jiàn)主旨,本末(mò)倒置,结果欲讽反劝,适(shì)得其反,助(zhù)长了帝王的奢侈心理。
这是扬(yáng)雄(xióng)对汉(hàn)大(dà)赋的批评(píng)。
劝百讽一属(shǔ)于汉大赋,语(yǔ)出西(xī)汉末的(de)《法言》。
有(yǒu)人说劝百讽-出自《史记·司马相如(rú)列传》,《史记司马相如(rú)列传》只是对(duì) 扬雄的提法做(zuò)了自(zì)己的评(píng)价认为形(xíng)容规讽正道(dào)的言辞远远(yuǎn)及不上(shàng)劝诱(yòu)奢靡的言辞。
“扬雄(xióng)以为靡丽之赋(fù),劝百而(ér)讽一,犹驰骋郑卫之声(shēng),曲终而奉雅,不(bù)已亏乎?
未经允许不得转载:绿茶通用站群 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了