绿茶通用站群绿茶通用站群

城野医生是哪里的品牌,城野医生是什么品牌

城野医生是哪里的品牌,城野医生是什么品牌 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译注释(shì),文言文许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译及注释是(shì)本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)以及文(wén)言文(wén)许行原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释,许行古(gǔ)文,许行原(yuán)文及翻译古文(wén)岛等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

文言文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译及注释

  本(běn)文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为神农之言者许行,自(zì)楚(chǔ)之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许(xǔ)行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也;

  虽然(rán),未闻道(dào)也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕而(ér)食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是(shì)厉(lì)民而自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉(lì)农(nóng)夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不(bù)可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大(dà)人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一(yī)人之身而百工之所为备,如必(bì)自为而(ér)后用之,是率天下而(ér)路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于人(rén),天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中(zhōng)国可得而食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹(yǔ)八年于外,三过其门(mén)而不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无(wú)教,则近(jìn)于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契(qì)为司徒(tú),教以人(rén)伦:父子有亲,君臣(chén)有义(yì),夫妇有(yǒu)别,长幼有叙(xù),朋友(yǒu)有信(xìn)。

  放(fàng)勋(xūn)曰:‘劳(láo)之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之,使自(zì)得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为(wèi)己忧(yōu),舜以不(bù)得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不(bù)易为己忧者,农(nóng)夫也(yě)。

  分人以财谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天下(xià)得人者谓之(zhī)仁。

  是故(gù)以天(tiān)下与(yǔ)人易(yì),为(wèi)天下得(dé)人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧(yáo)之为(wèi)君!惟天(tiān)为大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎(hū),民无能名(míng)焉!君哉,舜(shùn)也!巍(wēi)巍乎,有(yǒu)天(tiān)下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无所用(yòng)其(qí)心哉(zāi)?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰,国中无(wú)伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺之童适市(shì),莫(mò)之或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相(xiāng)若(ruò);

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同(tóng),则贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  屦大小(xiǎo)同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之(zhī)情(qíng)也(yě)。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或(huò)相千万(wàn)。

  子比而同之,是乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小屦同(tóng)贾,人(rén)岂为之哉?从许子之(zhī)道,相率而(ér)为(wèi)伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人,听说(shuō)您实(shí)行仁政,愿意接受一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒(tú)几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣服,靠(kào)编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕(téng)国(guó),对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他原来所(suǒ)学(xué)的(de)东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许(xǔ)行的(de)话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤德(dé)的君(jūn)主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库(kù),那么(me)这就是使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿(chuān)衣(yī)服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是损害(hài)了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自(zì)己烧(shāo)陶炼(liàn)铁(tiě),使得一切东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么(me)忙(máng)忙碌(lù)碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交换呢(ne)?为(wèi)什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿本来就不(bù)可能又种地(dì)又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那(nà)末治理天下难道就可(kě)以又种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干的(de)事(shì)。

  况且一个人(rén)的生(shēng)活(huó),各种工匠制造的(de)东西都要(yào)具备,如(rú)果一(yī)定要自(zì)己制造(zào)然后才用,这是(shì)带(dài)着天下的(de)人奔走在道(dào)路上不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的(de)人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,使(shǐ)用体力的人被人统治;

  被人(rén)统治的人供养别人,统治(zhì)别人的人被(bèi)人(rén)供(gōng)养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道(dào)路(lù),遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益(yì)放(fàng)大(dà)火焚烧山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九河,疏导济(jì)水、漯水,让它(tā)们(men)流入(rù)海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的(de)淤塞,让(ràng)它们流入(rù)长江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带才能够耕(gēng)种并收获(huò)粮食。

  当这个时(shí)候(hòu),禹在外奔波(bō)八年,多次经过(guò)家门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种(zhǒng)收(shōu)割(gē),种植庄稼(jià),庄稼(jià)成(chéng)熟了,百姓得以(yǐ)生(shēng)存繁殖。

  关(guān)于做人的(de)道理,单是吃得饱(bǎo)、穿(chuān)得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化,便(biàn)和禽兽近(jìn)似(shì)了。

  唐尧(yáo)又(yòu)为此担忧,派契(qì)做司(sī)徒,把人与人之间应有的关系的道(dào)理教给百姓(xìng):父子(zi)之间有骨城野医生是哪里的品牌,城野医生是什么品牌肉之亲,君臣之间有礼义(yì)之道,夫妇之(zhī)间有内(nèi)外(wài)之别,长幼之间有(yǒu)尊(zūn)卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附(fù),使他们正(zhèng)直,帮助他们,使他们得到向善(shàn)之(zhī)心(xīn),又随(suí)着救(jiù)济他们(men),对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样(yàng)担忧,还(hái)有(yǒu)空(kōng)闲(xián)去耕种吗?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得不到舜作为自(zì)己的忧虑,舜把得(dé)不到禹、皋陶(táo)作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分给别(bié)人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠(zhōng),为天下找(zhǎo)到贤(xián)人叫做仁。

  所以把(bǎ)天下(xià)让(ràng)给(gěi)别人是容(róng)易(yì)的,为天下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子(zi)说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大(dà)啊!只(zhǐ)有天最伟大(dà),只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是个得君(jūn)主之道(dào)的人啊!崇高啊,有天下却不事事过(guò)问!’尧舜治理下(xià),难道不要(yào)费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果(guǒ)顺从许(xǔ)子的学说,市价就不会不同(tóng),国都里就没(méi)有欺诈行(xíng)为。

  即使(shǐ)让身(shēn)高(gāo)五尺的孩(hái)子到市集去,也没有人欺(qī)骗他。

  布匹和(hé)丝织(zhī)品,长短相同价钱就相(xiāng)同;

  麻(má)线和丝(sī)絮,轻重相同价钱就相同;

  五(wǔ)谷(gǔ)粮食(shí),数量(liàng)相同价(jià)钱就(jiù)相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价钱就(jiù)相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是(shì)物(wù)品的本(běn)性决定的(de)。

  有的相(xiāng)差一(yī)倍到五倍(bèi),有(yǒu)的相差十倍百倍,有(yǒu)的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列(liè)等同(tóng)起来,这是使(shǐ)天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙(cāo)的(de)鞋(xié)子和制作精细的鞋子(zi)卖同样的价(jià)钱,人们(men)难道会去做精细的(de)鞋子(zi)吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便(biàn)是彼此带领着(zhe)去干弄(nòng)虚作(zuò)假(jiǎ)的事,哪里(lǐ)能(néng)治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远古(gǔ)神农(nóng)氏“教(jiào)民农耕”之言,主张(zhāng)“种(zhǒng)粟而(ér)后食”“贤者(zhě)与民并耕(gēng)而(ér)食,饔飨而(ér)治”,带(dài)领门徒(tú)数(shù)十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年(nián)),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块可以(yǐ)耕种的(de)土地,经营(yíng)效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农(nóng)具从宋国(guó)来到滕(téng)国拜许行为师(shī),摒弃了儒学观点(diǎn),成(chéng)为农(nóng)家学(xué)派的(de)忠实信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇(yù)到陈相,了一场(chǎng)历史(shǐ)上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟(mèng)子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的核心(xīn)是反对(duì)不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事手工业(yè)生产,他还意(yì)识到市场货物交换的(de)重要作用,并(bìng)对物价方面(miàn)有(yǒu)较深入的研究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以其独到的农家思想(xiǎng)见解(jiě)和实践(jiàn)活(huó)动(dòng),对后世(shì)的农业社(shè)会(huì)和农业(yè)思想模式产生了巨大的(de)影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(yú)(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国(guó)时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思(sī)想家、教育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟(mèng)子》一书(shū)。

  孟子(zi)继承并发扬了(le)孔子的思想(xiǎng),成为仅次于孔子的一(yī)代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称(chēng),与(yǔ)孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古诗(shī)文网

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及注释如下(xià):

  一(yī)、原文

  有为神农之言者许行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相,与其(qí)弟辛(xīn),负来(lái)耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤(xián)君也;虽然(rán),未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府(fǔ)库,则是厉(lì)民而自养(yǎng)也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械(xiè)器者,不为城野医生是哪里的品牌,城野医生是什么品牌厉陶冶;陶(táo)冶亦(yì)以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何(hé)不为陶(táo)冶(yě),舍(shě)皆取(qǔ)诸其(qí)宫(gōng)中而(ér)用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许(xǔ)子之(zhī)不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可(kě)耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如必自为而后(hòu)用(yòng)之,是(shì)率天下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳(láo)力(lì)者治于人;治于人(rén)者食人,治人者食于人,天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈(liè)山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗(sì),而(ér)注(zhù)之(zhī)江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过(guò)其门而不入(rù),虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行,从楚国(guó)来到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住处做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十人(rén),都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣物,靠(kào)编鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具(jù)某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人(rén)了(le),我们愿意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行(xíng)后非常高(gāo)兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的(de)东西而向许(xǔ)行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话(huà)说道:“滕国的国君(jūn),的确是(shì)贤德的君主;虽然这(zhè)样,还没听(tīng)到治(zhì)国的(de)真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有(yǒu)的是粮仓和(hé)收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不(bù)算(suàn)伤(shāng)害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农(nóng)具炊具换(huàn)粮食,难道能(néng)算是伤害了农(nóng)夫吗?再说许子为什(shén)么(me)不自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得一切(qiè)东西(xī)都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌(lù)地同各(gè)种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢(ne)?为什(shén)么许子这(zhè)样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那(nà)末治理天下难道就可以又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的人(rén)千(qiān)的事,有当百姓(xìng)的(de)人干的事。

  况且(qiě)一(yī)个人(rén)的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道路上(shàng)不得安(ān)宁。

  所以说(shuō):有的(de)人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用(yòng)脑力(lì)的(de)人统治别人(rén),弯咐局使用体力的人被(bèi)人统治;被(bèi)人统治(zhì)的(de)人供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这是(shì)天(tiān)下一般(bān)的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没(méi)有平定(dìng)。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带(dài)的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯(luò)水(shuǐ),让它(tā)们(men)流入(rù)海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除(chú)淮(huái)河(hé)、泗水(shuǐ)的(de)淤塞(sāi),让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能(néng)够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹(yǔ)在外(wài)奔波八(bā)年,多次(cì)经(jīng)过家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的(de)住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的贫苦(kǔ)人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的农(nóng)具(jù)。

  13、道:名词(cí),指(zhǐ)许行(xíng)所认为的古圣(shèng)贤治(zhì)国之道(dào)。

  14、贤者(zhě):指(zhǐ)古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治(zhì)理天下(xià)。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦(kǔ)。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛(bó),不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农(nóng)具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到公元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国时期(qī)邹国(今山(shān)东济宁(níng)邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名(míng)哲学家、思想家、政治家、教育家(jiā),儒家学派的代(dài)表人物(wù)之(zhī)一(yī),地位仅(jǐn)次于孔子(zi),与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早(zǎo)提出民贵君轻(qīng)的思想(xiǎng)。

  代(dài)表(biǎo)作有《鱼(yú)我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富(fù)贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 城野医生是哪里的品牌,城野医生是什么品牌

评论

5+2=