绿茶通用站群绿茶通用站群

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 徙木立信的故事说明了什么道理,徙木立信给告诉了我们什么

  徙木立信的故事阐明(míng)晰什么道理,徙(xǐ)木(mù)立(lì)信给告知了(le)咱们(men)什么是“徙木立信”说的是商鞅在施行变法前为了获得人们(men)的信赖,就在(zài)城门处说只需有人(rén)能将木杆搬到指定方位就(jiù)颁(bān)发五十金,最终(zhōng)有人照办(bàn),商(shāng)鞅就实现许诺的故事(shì)的。

  关于徙(xǐ)木立信的故(gù)事阐明晰什么(me)道(dào)理,徙(xǐ)木立信给告(gào)知了咱们什么以(yǐ)及徙木立信(xìn)的故(gù)事阐(chǎn)明(míng)晰什(shén)么道理,徙木立(lì)信这篇短文讲了一(yī)个什么故事,徙(xǐ)木立(lì)信(xìn)给告(gào)知(zhī)了(le)咱(zán)们什(shén)么,徙木立信的故事简介,《徙木立(lì)信》等问题,小编杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译(biān)将为你收拾(shí)杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译以下常识(shí):

徙木立信的故事阐明晰(xī)什么(me)道理,徙木(mù)立信给告知了(le)咱们什么

  “徙木立信”说的是商鞅在施行变法前(qián)为了获得人们(men)的信赖,就在城门处说只需有(yǒu)人(rén)能将木杆(gān)搬(bān)到指定方位就颁发(fā)五十(shí)金,最(zuì)终有(yǒu)人照办,商鞅就实(shí)现许诺(nuò)的故事(shì)。

  “徙木立(lì)信”指经过(guò)某种手法树立(lì)典型,而(ér)使大众服气的行(xíng)为。

  出(chū)自《史记·卷(juǎn)六十八(bā)·商君列(liè)传》:孝公既用卫(wèi)鞅,鞅(yāng)欲变法,恐全国议(yì)己。

  令既具,未布,恐民(mín)之不信己,乃立三丈之木(mù)于国都市(shì)南(nán)门,募民有(yǒu)能(néng)徙置北(běi)门(mén)者(zhě)予(yǔ)十金。

  民怪之(zhī),莫敢徙。

  复曰:“能徙者予五十金(jīn)。

  ”有一人徙之,辄予五十金(jīn),以明(míng)不(bù)欺(qī)。

  卒指令。

徙木立(lì)信阐明什(shén)么道理

  “徙(xǐ)木立(lì)信”说(shuō)的(de)是(shì)商鞅在(zài)施行变法前为了(le)获得人们的信(xìn)赖,就在城门处说只需(xū)有(yǒu)人能(néng)将木杆搬到指定(dìng)方(fāng)位就颁发五十金,最终有人照办,商鞅就实现许诺的故(gù)事。

  “徙木立(lì)信”指经过某种手(shǒu)法树立(lì)典型,而使大众服气(qì)的行为。

  出自《史记·卷六十八(bā)·商君列(liè)传》:孝(xiào)公既用卫鞅,鞅(yāng)欲变法,恐全国议(yì)己。

  令既具,未布(bù),恐民之不信己,乃立三丈之木于国(guó)都市南门,募民有能徙置北(běi)门者予(yǔ)十金(jīn)。

  民怪之,莫敢徙。

  复曰:“能徙者予五十金(jīn)。

  ”有一人徙之,辄予五(wǔ)十金(jīn),以明不欺。

  卒下(xià)毕缺令。

  秦孝公现(xiàn)已录(lù)用了卫鞅,卫鞅想要施行(xíng)变法图强方针,唯恐全(quán)国人对自(zì)己发生非手举(jǔ)辩议。

  法则现已(yǐ)齐备,但没(méi)有发布,(卫鞅)恐(kǒng)怕大众不信(xìn)赖,所以在国都商场南门立(lì)下一根三丈长的木杆,招募大(dà)众有可以搬到(dào)北门的就赏给(gěi)十镒黄(huáng)金(jīn)。

  大众对此感到惊奇,没有人敢去搬木杆。

  (卫鞅)就又(yòu)宣告指(zhǐ)令说:“有可以搬(bān)曩(nǎng)昔的就赏给五十镒黄金。

  ”有一个人(rén)搬木(mù)杆到北门,当即赏给他五十镒(yì)黄金(jīn),以标明没有诈骗。

  总算公布(bù)(变法的)法则。

  吾读(dú)史至商鞅徙(xǐ)木立(lì)信一(yī)事,而叹(tàn)吾国(guó)国民之愚(yú)也,而(ér)叹执政者之煞费(fèi)苦心(xīn)也,而叹数千年来民智之不(bù)开、国几(jǐ)蹈于消亡之惨也。

  谓予不(bù)信,请罄其说。

  法则(zé)者,代谋美好之具也。

  法则(zé)而善(shàn),其(qí)美好吾民(mín)也必多,吾(wú)民方恐其不布此法(fǎ)则,或布而恐其(qí)不生效能(néng),必竭(jié)全力(lì)以保证(zhèng)之,保持之(zhī),务使到达完善之意图而(ér)止。

  政府国民相互倚系(xì),安有不信之(zhī)理(lǐ)?法则而不(bù)善,则不(bù)唯无美好之(zhī)可言(yán),且有(yǒu)损害(hài)之足惧,吾民(mín)又必竭全力以阻挠此法则。

  虽欲(yù)吾(wú)信(xìn),又安有信之之理?乃若(ruò)商(shāng)鞅之与(yǔ)秦民适成此份额之对立(lì),抑又(yòu)何哉?

  商鞅(yāng)之法,良法也。

  今试(shì)一披吾国四千余年之记载(zài),而(ér)求其利国福民巨大(dà)之政治家,商鞅不名列前(qián)茅乎?鞅当孝公(gōng)之(zhī)世,华夏鼎沸(fèi),战事(shì)正殷,举国疲惫,不堪言状(zhuàng)。

  所以(yǐ)而欲打败(bài)诸国,一致(zhì)华夏(xià),不綦难(nán)哉?所以而(ér)变法之令出,其法惩奸宄以保公民之权(quán)力,务耕织以增(zēng)进国民之富力,尚(shàng)军功以树国威,孥贫怠(dài)以绝耗费。

  此诚我(wǒ)国(guó)从来(lái)未有之(zhī)大(dà)方针,民何(hé)惮而不信?乃(nǎi)必(bì)徙木(mù)以立信者,吾(wú)所以知政者(zhě)之具费(fèi)苦(kǔ)心也,吾所以知(zhī)吾国国民之愚也,吾所(suǒ)以(yǐ)知数千年来民智漆黑(hēi)国几蹈于消亡之惨(cǎn)境(jìng)有由来也。

  尽管,十分(fēn)之(zhī)原,百姓(xìng)惧焉。

  民(mín)是(shì)此民矣,法是彼法矣,吾又(yòu)何怪焉?吾特恐此(cǐ)徙木立信(xìn)一事,若令(lìng)彼(bǐ)东西各答消文(wén)明(míng)国民闻之,当(dāng)必捧腹而笑,舌(shé)而讥矣。

  呜乎!吾欲无(wú)言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=