绿茶通用站群绿茶通用站群

中华牙膏是中国品牌吗,中华牙膏是中国品牌还是外国牌子

中华牙膏是中国品牌吗,中华牙膏是中国品牌还是外国牌子 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别(bié)和(hé)用法是它(tā)们二者(zhě)的(de)主要区别在于词性和使用(yòng)场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是(shì)动(dòng)词的。

  关于across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别和用法(fǎ)以(yǐ)及(jí)across 和 cross的(de)区别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用法,across和cross的(de)区别through over,across与cross的(de)区别是什(shén)么等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

across 和 cross的区(qū)别,cross和(hé)across区别和用法

  它们二者(zhě)的主(zhǔ)要区别在于词(cí)性和使用场合有(yǒu)所不同:across是介词(cí),而cross是动词(cí)。

  across和cross这(zhè)两个词都是表(biǎo)示“横(héng)越(yuè)”、“渡过”之意,在(zài)拼(pīn)写(xiě)上仅差一个字母(mǔ),所以很容易混(hùn)淆。

  cross1.作动词用穿(chuān)过(guò),越过(guò)。

  渡过;

  交叉, 相交

  它们二者的主要区别在于词性和使用(yòng)场合有所不同:across是(shì)介词(cí),而cross是动(dòng)词。

  across和cross这(zhè)两个(gè)词都是表(biǎo)示(shì)“横(héng)越”、“渡(dù)过”之意,在拼写(xiě)上仅差一个字母,所(suǒ)以很容易(yì)混(hùn)淆。

cross

  1.作动词用(yòng)

  穿过,越(yuè)过。

  渡过;

  交叉, 相交; 错过。

  主要表示在物(wù)体表面上横穿。

  如横过马路、过桥、过(guò)河等,与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路时没注意看,负有(yǒu)部分(fēn)责任。

  He has crossed the border(边(biān)界,边境(jìng)) into another territory(领土(tǔ),版(bǎn)图).

  他已越过边界进入(rù)别国的领土(tǔ)。

  2.作名词用(yòng)

  作名词时,有十字(zì)架;

  十(shí)字形饰(shì)物;

  画十字的动作(zuò);

  杂交品(pǐn)种(zhǒng); 混合物;

  痛苦, 苦难等意思。

  它(tā)有较强的构词能力,它所构成的词(cí)的某些词义和用法是值(zhí)得注意的(de)。

  比如(rú)crossroads是“十(shí)字路”或“十字路口”的意(yì)思,它的前(qián)面可以(yǐ)用a,但-s是(shì)不能丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生在十字路口。

  3.cross-reference

  “前后参照”、“互见条目(mù中华牙膏是中国品牌吗,中华牙膏是中国品牌还是外国牌子)”的意思,专指同(tóng)一书刊中(zhōng)前后互相参阅(yuè)的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在(zài)本书中(zhōng),前后参(cān)照的互见条目用大写字母表示。

  4.crossing

  “渡口”、“横道线”或(huò)“(铁(tiě)路与公路的)交叉(chā)点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头是在(zài)中环的一个渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车(chē)辆都要在斑(bān)马线前停下(xià)。

across

  1.介词

  (表示位置)在…对(duì)面[另一边]; 横在(zài)[披在]…上(shàng); 掠过…; 透过

  (表(biǎo)示方向)横越(yuè), 横跨(kuà); 横穿, 穿越; 从…的(de)另一面[边(biān)];

  (表示(shì)状态(tài))与…交叉着(zhe); 触及, 波(bō)及, 影响到adv.从这一边(biān)到另一边;

  在对面(miàn), 向对面;

  跨(kuà)度;

  成(chéng)十字形, 成交叉状;

  传达(dá)过(guò)来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城横跨中国西北。

  2.across与go/walk等动词(cí)连用表(biǎo)示“穿过,越过,横穿”的意思(sī)。

  与cross基本同义(yì),也是表示从物体表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条公路,你(nǐ)会发现邮局就(jiù)在(zài)你的左(zuǒ)边。

cross和across区别和用法是什(shén)么?

  1、词性不(bù)同(tóng)

  across用作介词或副词,表示一个穿越动作时要与一个(gè)实义动(dòng)词连用。

  cross用作动词,可单(dān)独表汪枣示穿越动作。

  2、用法不(bù)同中华牙膏是中国品牌吗,中华牙膏是中国品牌还是外国牌子p>

  cross用作名词时的意思是“十字形”,转化为动词后可表示“画十字(zì),划叉删(shān)去(qù)”,还(hái)可表示(shì)“交(jiāo)叉”“横穿,跨越”。

  cross既可用作不及物动词,也可(kě)用作及物(wù)动(dòng)词。

  用(yòng)作及物动词时,接名(míng)词或代词作宾(bīn)语。

  cross与(yǔ)oneself连用常旁(páng)陵岁指某些基督徒(tú)“用手在胸前画(huà)十字”。

  across与(yǔ)数量(liàng)短语连用,置于单(dān)位名词(cí)之后(hòu),意为“…宽”,表示跨(kuà)度。

  across还(hái)可表示状态,意为运睁“成十字形交(jiāo)叉状”。

  across后常加from。

  3、词源(yuán)不同

  across:14世中华牙膏是中国品牌吗,中华牙膏是中国品牌还是外国牌子纪进入(rù)英语,直接源自(zì)古法语(yǔ)的an acros,意(yì)为从一头到另一头(tóu),处于跨(kuà)越的位置。

  cross:直(zhí)接源自古(gǔ)英语的cros;最初源自(zì)古(gǔ)典拉(lā)丁(dīng)语的crux,意(yì)为高而(ér)圆的柱子。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中华牙膏是中国品牌吗,中华牙膏是中国品牌还是外国牌子

评论

5+2=