绿茶通用站群绿茶通用站群

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 美国联邦公开市场委员会5月3日会议声明全文

  以下是美联(lián)储(chǔ)周三在华盛顿发布的联(lián)邦公开市场委(wěi)员会政(z于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译hèng)策声(shēng)明(míng)全(quán)文:

  第一季经济活动以和缓(huǎn)的速度扩张。最近几(jǐ)个(gè)月就业增长(zhǎng)强劲,且失业率保持在低位。通(tōng)胀仍然高(gāo)企。

  美国(guó)的银行(xíng)体系稳固且具(jù)有韧性。居民和企(qǐ)业的(de)信用环境收紧可能令(lìng)经济活动、招聘和通(tōng)胀承压。这(zhè)些效应(yīng)的程度(dù)依然无法确(què)定(dìng)。委员会仍(réng)然高度关注通胀风险。

  委员会力(lì)求实现充(chōng)分就业和通胀率在较(jiào)长(zhǎng)期内达(dá)到2%。为支持这些目标,委员会(huì)决定将(jiāng)联(lián)邦基金(jīn)利(lì)率的目标区间上调至5%至(zhì)5.25%。委员会将(jiāng)密切关注后续信息(xī)并评估对货(huò)币政策的影(yǐng)响。在确定额外的政策紧缩到(dào)何种程度合适、假以时日能让通胀率回到2%时,委(wěi)员会将考虑货币政策(cè)的累计(jì)紧缩、货币政策在影响经济(jì)活动(dòng)和通胀上的滞后性以及经济和金融(róng)状(zhuàng)况的发(fā)展。此外(wài),如之前公布的(de)计划所述,委于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译员会将继续(xù)减持(chí)美(měi)国国债(zhài)、机构债券和机构抵(dǐ)押(yā)贷(dài)款(kuǎn)支(zhī)持证券。委员会(huì)坚定(dìng)致力于(yú)让通胀回(huí)归其2%的目(mù)标。

  在评估货币政策的适当立场时,委员会将继续监(jiān)测(cè)后续信息对(duì)经(jīng)济(jì)前景的影响(xiǎng)。如果出现可能阻碍实现委员会目(mù)标(biāo)的风险,委员会将准备酌情调整货币政(zhèng)策(cè)立场。委(wěi)员会的(de)评估将考虑(lǜ)广泛的信(xìn)息,包括劳动力市场状(zhuàng)况指标、通胀压力与通胀(zhàng)预期指(zhǐ)标(biāo),以及金融和国(guó)际动态。

  在评(píng)估货币(bì)政(zhèng)策(cè)的适(shì)当立场时(shí),委(wěi)员会(huì)将继(jì)续关注新信息对经济前景的影响。如果(guǒ)出现(xiàn)可能阻(zǔ)碍实现(xiàn)委员(yuán)会目标的(de)风险,委员会(huì)将酌情调整货币政策立场(chǎng)。委员会的评估将(jiāng)考虑(lǜ)广(guǎng)泛的信息,包括有关(guān)劳动(dòng)力市场状况、通胀压力和通胀预期以及金融和国际(jì)动态的(de)数据。

  投(tóu)票赞成此次(cì)货币政策行动的委(wěi)员包括:主(zhǔ)席杰罗姆·鲍(bào)威尔(ěr),副主席John C. Williams,Michael S. Barr,Michelle W. Bowman,Lisa D. Cook,Austan D. Goolsbee,Patrick Harker,Philip N. Jefferson,Neel Kashkari,Lorie K. Lo于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译gan和Christopher J. Waller。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=