绿茶通用站群绿茶通用站群

对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么

对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾翻译(yì)句(jù)式,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾(wú)翻(fān)译成现代(dài)汉语(yǔ)是这句(jù)话(huà)的意思为(wèi)生在我前面,他懂得道理本来(lái)就早于我的(de)。

  关于(yú)生乎吾(wú)前其闻道也固(gù)先乎(hū)吾翻译(yì)句式,生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻(fān)译成现(xiàn)代对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么(dài)汉语以及生(shēng)乎吾前其(qí)闻道(dào)也固(gù)先(xiān)乎吾翻(fān)译(yì)句式(shì),生乎(hū)吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译(yì)乎,生乎(hū)吾前其闻(wén)道(dào)也固先乎吾翻译成现代汉(hàn)语,生乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾的翻译,生(shēng)乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先(xiān)乎吾吾从而师之的意思等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

生乎吾(wú)前其闻道也(yě)固先(xiān)乎(hū)吾翻译(yì)句式(shì),生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻译(yì)成现(xiàn)代汉(hàn)语(yǔ)

  这句(jù)话的意思(sī)为(wèi)生在我前面,他懂得道理本来就早于我。

  出自(zì)韩愈的(de)《师说》,本(běn)文(wén)中,小编整理了这篇文言文的(de)相关知(zhī)识,快来看(kàn)看吧!

《师说》创作(zuò)背景

  《师说(shuō)》大约(yuē)是作者于贞元(yuán)十(shí)七年至十(shí)八(bā)年(公元801—公元802年(nián)),在京(jīng)任国子监四门(mén)博士时(shí)所作。

  作者(zhě)到国子监上任后,发现科(kē)场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重(zhòng)重,当(dāng)时的上层社(shè)会,看不起教书之人。

  在士大夫阶层中存在(zài)着(zhe)既不愿求师,又(yòu)“羞于为师”的观(guān)念。

  作者借(jiè)用(yòng)回答李蟠的(de)提问撰(zhuàn)写(xiě)这篇文章,以澄清(qīng)人(rén)们在“求师(shī)”和“为(wèi)师”上的模糊认识(shí)。

《师说》作(zuò)者(zhě)简介

  《师说》大约是作者于(yú)贞元(yuán)十(shí)七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国(guó)子监四门博士时所作。

  作者到国子(zi)监(jiān)上(shàng)任后,发现科场黑暗,朝政(zhèng)腐(fǔ)败,吏制(zhì)弊端重重,当时的上层社(shè)会(huì),看不起教书之人。

  在士大(dà)夫阶层中存在着既不愿求(qiú)师,又(yòu)“羞于(yú)为(wèi)师(shī)”的观念。

  作(zuò)者借(jiè)用回(huí)答(dá)李蟠的提问撰写(xiě)这篇(piān)文(wén)章,以(yǐ)澄清人们在“求师”和“为师”上的模糊认识。

生乎吾前其闻道也固先乎吾是什(shén)么句式

  “生乎吾前,其闻道(dào)也(yě)固(gù)先乎吾”这句话中有两处(chù)介(jiè)宾结构状语后置。

  1、生(shēng)乎(hū)吾前:在我之前出生。

  将(jiāng)“带郑乎吾(wú)前(在我之前)”这个状语放在谓语动词“生(出生)”的后面,是(shì)文言文常见(jiàn)的“状语余行局(jú)后置”。

  2、先乎吾:比(bǐ)我早。

  同(tóng)样是将“乎(hū)吾(wú)(比我(wǒ))”这个状语(yǔ)放在谓语形(xíng)容词“先(早(zǎo))”的后面。

  文(wén)言文的状语(yǔ)并不是一定(dìng)要后(hòu)置(zhì)的,但(dàn)是,有一种状(zhuàng)语必定后(hòu)置,那就是介宾结构作状语。

  我们知道,状语是(shì)用来(lái)修饰、限制谓语动(dòng)词或形容词的,表示谓语中心(xīn)词(cí)的状态、方式、时(shí)间、处所或程(chéng)度。

  表(biǎo)示状态、程度(dù)时,一般不(bù)需要用介词(cí)“介入(rù)”某(mǒu)个对象(xiàng),如“强烈地”、“高兴(xīng)地”就(jiù)可(kě)以。

  但表(biǎo)示方式、时间、处所时,往往需要用(yòng)介(jiè)词来引入对象(xiàng),如“在哪里”、“于哪天”、“用(yòng)什么”。

  其(qí)中(zhōng)的“在”、“于(yú)”、“用(yòng)”是介词,后面是(shì)介词引入的对(duì)象,属于介词(cí)的宾(bīn)语。

  竖(shù)让这样的结构叫“介(jiè)宾结构”。

  文(wén)言文(wén)凡是介宾结构(gòu)都要放(fàng)在谓语中心词的(de)后面。

  如“在市(shì)场(chǎn对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么g)上买的”,表述为“购于市”;“用(yòng)道理劝说他(tā)”,表述(shù)为“晓之以理(lǐ)”。

  乎,作介词(cí)时,意义相(xiāng)当于:于(yú)、在。

  其实,现代(dài)汉(hàn)语也(yě)有状语后置的情况,例如问题中的例子,也(yě)可以说(shuō)成“生(shēng)在我之前(qián)”;“早于我(wǒ)”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么

评论

5+2=