绿茶通用站群绿茶通用站群

相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术

相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读(dú)的解释是什么,音(yīn)读(dú)训(xùn)读(dú)的解释是问什么是音(yīn)读?什么(me)是训(xùn)读?答简单(dān)来说,每个汉(hàn)字一般都(dōu)会有两种(zhǒng)读法,一种叫(jiào)做“音(yīn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读(dú)训读的解释(shì)是什么,音读训读的解释(shì)以及音读训读的解释是什么,音读(dú)训读的解释和意思,音(yīn)读训读的解释,音(yīn)读训读对照表(biǎo),音读和训读是(shì)什么意思等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

音读训读的解(jiě)释是什么,音读(dú)训读的解释

  问什么是音读?什么(me)是训读?答(dá)简单(dān)来说,每个汉字(zì)一般都会有两种(zhǒng)读(dú)法(fǎ),一种叫(jiào)做(zuò)“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字(zì)的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时(shí)候的读(dú)音

  来发(fā)音。

  根据汉字传入(rù)的时代和来源(yuán)地(dì)的不同,大致(zhì)可以分为“唐音(yīn)”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但(dàn)是,这(zhè)些汉字的(de)发音(yīn)和现代汉语中同一(yī)汉字

  的发音已经有所不同了(le)。

  “音读”的词汇多是汉语(yǔ)的固有词(cí)汇。

  “训读”是(shì)按照日本固有的语言

  来读这个汉字时的读法。

  “训读”的(de)词汇多是表达(dá)日本固有事(shì)物的固有词汇等。

  有不(bù)少汉字具有两

  种(zhǒng)以上的(de)“音读”音和“训读”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技(jì)術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和(hé)音读是什么意思?

  训(xùn)读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音(yīn)方式,是使用该等汉字(zì)之日本固有同(tóng)义(yì)语汇(huì)的读(dú)音。

  所以训读只(zhǐ)借用(yòng)汉字(zì)的(de)形和(hé)义,不采用汉语的(de)音。

  音(yīn)读(音読み/おんよみ)即汉字在日(rì)语中按照日语对(duì)汉(hàn)语的译音读出来(lái),叫音读(dú)同一个(gè)汉字(zì)在日(rì)语中可(kě)能(néng)有不止一种读法,是由(yóu)于(yú)其在不同时(shí)期(南北朝、隋(suí)唐、宋等)吸收了当时汉字的发音。

  每个(gè)汉字(zì)一般(bān相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术)都会(huì)有两种读法(fǎ),一(yī)种叫做“音友慎春(chūn)读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉(hàn)字具(jù)有两种(zhǒng)以上的“音读(dú)”音和“训读”音。

  日语和韩语(yǔ)中(zhōng)的(de)训读

  1、日语(yǔ)

<相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术区别举例现代教育技术p>  在日语里,训读(训読)是以(yǐ)日(rì)语固有的发音来读(dú)出汉字,与该(gāi)汉字本身的好耐字音(yīn)(吴(wú)音、汉音(yīn)、唐音(yīn)等)有(yǒu)很大(dà)的不同。

  例:“金”训(xùn)读为(wèi)“かね”(kane),是(shì)和语固有之(zhī)说法,与(yǔ)字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩(hán)语(yǔ)不存在(zài)训读(dú)”。

  但近代以前曾有乡(xiāng)札、吏(lì)读(dú)、口(kǒu)诀等(děng)类似(shì)日本(běn)万叶假名的标记法存在,充分利(lì)用(yòng)这些汉字(zì)的训读(dú)。

  使用类(lèi)似于和训(xùn)(日本的训(xùn)读)的韩训。

  对某些的汉字(zì),这意味着相关“汉语传入以(yǐ)前的朝鲜(xiān)的(de)孝哪固有语”的(de)韩训。

  现如今除了在语(yǔ)言学与语源论(lùn)等进行讨论以外(wài),日常言(yán)语已经不再使用(yòng)。

  但是“串”“钊”等(děng)为例外(wài)存在的训读(dú)。

  “串”读(dú)作“”的情况下意思为“海(hǎi)角”,“钊”读作(zuò)“”的情况下(xià)意(yì)思为(wèi)“生(shēng)铁”,“串(chuàn)”“钊(zhāo)”并不使用(yòng)本(běn)来的意思(sī),这类的(de)韩语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术

评论

5+2=