绿茶通用站群绿茶通用站群

兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只

兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只 上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该公司英文广告牌

  就在笑果文(wén)兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只化风(fēng)波闹的(de)沸沸扬扬(yáng)之际,网(wǎng)上又有人爆(bào)出知名上市公司(sī)广告牌使(shǐ)用歧视中国人词汇,要求下架该英文(wén)广告牌(pái)。

  某知名博主在社交媒体(tǐ)上表示,苏(sū)州一投诉平台上(shàng)接(jiē)到一封投诉信,指责(zé)国际比赛上广告商“长虹(hóng)”的英文名CHANGHONG,容易被(bèi)看成(chéng)CHANG CHONG,而后者(zhě)与(yǔ)某个知名辱华(huá)词汇(huì)相近。自清朝起,这个词被洋人用(yòng)来嘲(cháo)笑中国人的口音,逐渐演变成歧视亚洲(zhōu)人(rén)的词汇,成为北美数(shù)十(shí)年排华史(shǐ)中的典(diǎn)型代表(biǎo)。

上(shàng)市公司广(guǎng)告牌涉嫌歧视(shì)中国(guó)人被举报,举报者要求撤下该(gāi)公司(sī)英文广告(gào)牌

  近年来,有诸多国(guó)外品牌、艺(yì)人(rén)因为(wèi)使(shǐ)用该词汇辱(rǔ)华遭到海内(nèi)外华人的共同抵制。

  而这篇举报(bào)信中的“长虹(hóng)”则可能是知名(míng)上(shàng)市公司四(sì)川长虹。根据(jù)该公司官(guān)网消(xiāo)息显(xiǎn)示,四川长虹为中国(guó)国(guó)家羽毛(máo)球队尊荣(róng)赞助(zhù)商,并(bìng)且(qiě)通(tōng)告(gào)中有提到上述举报信中(zhōng)的苏迪曼杯。

上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被(bèi)举报(bào),举报(bào)者<span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只</span>要求撤下(xià)该公(gōng)司英文广(guǎng)告牌(pái)

  而举报信中(zhōng)容易引起辱华联想的英(yīng)文广告(gào)词,正是(shì)上(shàng)图中长虹的(de)红色(sè)Logo。但(dàn)是由于(yú)小(xiǎo)编(biān)没(méi)有(yǒu)英文母语环境(jìng),看到这个Logo的(de)第一反应并无法(fǎ)将之与辱华词汇联(lián)想起来。

  至(zhì)于举报(bào)信中的“长虹”是否为上市公(gōng)司四川长(zhǎng)虹,小编有拨(bō)打四川长虹官(guān)网的电话(huà)询问,但截至发稿,该电话无(wú)人接听。

  对于这个举报,网(wǎng)友的意见也是分歧(qí)极大,有(yǒu)人认为(wèi)“举(jǔ)报者过(guò)于敏感”,有人则开玩笑称“看不清可以去看看眼科,利好爱尔眼科”,但也有(yǒu)网友(yǒu)认(rèn)为“大是大非(fēi)面(miàn)前,上市公司更应作出表率(lǜ)”“老(lǎo)外骂你,你听不(bù)懂就当做(zuò)没(méi)发(fā)生,这不是阿Q精(jīng)神么?”对此(cǐ)你(nǐ)怎么(me)看呢?

未经允许不得转载:绿茶通用站群 兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只

评论

5+2=