绿茶通用站群绿茶通用站群

形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句

形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英(yīng)语是爱屋及乌的(de)意思是意(yì)思是因(yīn)为爱一个(gè)人(rén)而连带爱他屋上的乌(wū)鸦的。

  关于(yú)爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)英语以及爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋及乌的下一(yī)句是(shì)什么(me)意(yì)思,男人对女人说(shuō)爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌的意思是意思是(shì)因(yīn)为(wèi)爱一个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一(yī)个人而连带(dài)地关(guān)心(xīn)到(dào)与他有关的人或物。

  接下来分享(xiǎng)爱屋及乌的意(yì)思及近(jìn)义(yì)词(cí)。

爱屋及乌(wū)的意思

  爱(ài)屋及乌:因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人而(ér)连带地关心到与他有关的(de)人(rén)或(huò)物。

  说(shuō)明(míng)一个人对(duì)另一个人(或事物)的(de)关(guān)爱到(dào)了一种(zhǒng)极度热衷的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦(yā)。

  出自《尚书大(dà)传·大(dà)战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作谓语、定语(yǔ)、分句;含褒义,形容过分偏爱(ài)或(huò)爱得不适合。

爱屋及乌(wū)的近(jìn)义词

  ①民胞物与:民为(wèi)同胞,物为同类,一(yī)切(qiè)为上(shàng)天所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出(chū)自宋·张载(zài)《西(xī)铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因某(mǒu)一事物而兼及其它有关事(shì)物。

  出自(zì)清邹容《革命军》第五(wǔ)章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻(yù)爱一个人(rén)而(ér)连带地关(guān)心(xīn)到与(yǔ)他有关(guān)的人或物。

  出自《尚书(shū)大传(chuán)·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱(ài)莫能(néng)助:形容心(xīn)里非常(cháng)愿意帮助,但限于力量或条件的限(xiàn)制却没有办法做到(dào)。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫(mò)助(zhù)之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指(zhǐ)虽然鞭子(zi)很(hěn)长(zhǎng),但总不能打到马肚子上,比喻距离太远而无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣公十(shí)五(wǔ)年(nián)》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自(zì)己有关系的关联体(tǐ)如果有损失的话(huà),就(jiù)会(huì)联系到自(zì)己。

  出自(zì)战国·卫·吕(lǚ)不韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人(rén)问珠之所在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是(shì)竭(jié)池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌(wū)的英文是(shì)什么(me)

     如果我们喜(xǐ)欢(huān)上美剧,就会(huì)爱屋(wū)及乌核者连带(dài)着(zhe)英语这门(mén)语言也喜欢上。

  下面是我给大家整理的爱屋及乌的英文是什么(me),供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌的英文(wén)是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨(biàn)析:许(xǔ)多词典(diǎn)和翻译教材(cái)都(dōu)提供这样(yàng)的译文,实在有点误人子弟.英语和汉语有不少说法粗岩氏(shì)圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋(wū)及乌(wū)”讲的是(shì):“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上之鸟”,即“爱一(yī)个人爱得(dé)很深粗塌,连他房屋上的(de)乌鸦也觉得可爱”.显然(rán),“爱(ài)乌”是“爱(ài)(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语(yǔ)例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗(gǒu)要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说(shuō)过“爱屋及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌(wū). 谚语是日常经验的结晶. 人非圣贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这(zhè)麽(mó)说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是(shì)要(yào)求别人爱屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的(de)狗(中文(wén)是爱屋及乌), 加入我们的(de)英(yīng)语角, 享受生活.

  爱(ài)屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你对圣经(jīng)里(lǐ)类(lèi)似的(de)谚语感兴趣,可以上(shàng)这里:

     另外再补(bǔ)充一些常用的相关的(de)谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到(dào)不要忙着取肠肚,相当于汉(hàn)语的“不要过(guò)早打(dǎ)如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里(lǐ),相当于汉语的(de)“不知所措”)

形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句

     hang in the wind(在风中摇摆(bǎi)不定,相当于汉(hàn)语的(de)“犹(yóu)豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄(xióng)伟(wěi))

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流(liú)人(rén))

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人(rén))

     gay dog(形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退(tuì)役军(jūn)人)

     英语(yǔ)习(xí)语(yǔ)中,也(yě)常以狗的(de)形象来比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东(dōng)西.)

     形容人(rén)“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英(yīng)语比(bǐ)喻中的形(xíng)象具有较(jiào)鲜明的文化背景.英语民族大(dà)多信奉(fèng)基督教,而且(qiě)受到希(xī)腊、拉丁(dīng)古典(diǎn)语言的影响,因此,《圣(shèng)经》和希(xī)腊(là)、罗马神话(huà)的典故时常在其用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指中(zhōng)看不(bù)中用(yòng);金玉其外,败絮其中(zhōng))等(děng).

     在翻(fān)译这(zhè)类比喻时,不能千篇一(yī)律照搬(bān)原文的比喻形象,而应(yīng)当用译语中能产生(shēng)相同联(lián)想的比喻形象(xiàng)去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如(rú)蘑菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据(jù)汉语习惯,就不(bù)宜译作(zuò)“胆小如兔”,而是译作“胆小(xiǎo)如(rú)鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱屋及乌是(shì)什么意思英语(yǔ)是爱屋及乌(wū)的意思是(shì)意思是因为爱一个人而(ér)连带爱他屋(wū)上(shàng)的乌形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句鸦的。

  关于爱屋及乌(wū)是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意思英语以及爱屋及(jí)乌是(shì)什么意(yì)思解释(shì),爱屋及(jí)乌是什么意思及道理(lǐ),爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思英语,爱屋及乌的(de)下一(yī)句是什么意思,男人(rén)对女(nǚ)人(rén)说(shuō)爱屋及乌是什么意思等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)解释(shì),爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思英语(yǔ)

  爱屋及乌的意(yì)思是(shì)意思是因为爱一个(gè)人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连(lián)带地关心到与(yǔ)他有关的人或物(wù)。

  接下来分享爱(ài)屋及乌的意思(sī)及近义词。

爱屋及乌(wū)的意思(sī)

  爱屋及(jí)乌:因为爱一个(gè)人而连带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人(rén)而连带地(dì)关心到与他有关的人或物。

  说明一个(gè)人对(duì)另一(yī)个人(或事物)的关爱到了一种极(jí)度(dù)热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚书(shū)大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语(yǔ)、定语、分句;含褒义,形容(róng)过分偏爱或(huò)爱得不适(shì)合。

爱屋及乌(wū)的(de)近义词(cí)

  ①民胞物(wù)与:民为(wèi)同胞,物为同类(lèi),一(yī)切为上天所赐。

  泛(fàn)指爱人和(hé)一切物类(lèi)。

  出自宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾(wú)同胞(bāo),物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌(wū)及(jí)屋(wū):因某一(yī)事物而兼及其它有关事(shì)物。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一个人(rén)而连(lián)带地(dì)关(guān)心到与(yǔ)他(tā)有(yǒu)关(guān)的人或物。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义(yì)词

  ①爱莫能助:形容(róng)心里非常(cháng)愿意帮助,但限于(yú)力(lì)量或条件的限制(zhì)却没有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子很长,但总不能打到马肚子上,比(bǐ)喻距离太(tài)远而(ér)无能为力。

  出自《左传(chuán)·宣公十五(wǔ)年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的(de)关联体(tǐ)如(rú)果(guǒ)有损(sǔn)失的(de)话,就会联系到自己(jǐ)。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕(lǚ)氏春秋·必(bì)己》:“宋(sòng)桓(huán)司马(mǎ)有宝珠,抵罪出亡(wáng),王使人问珠之(zhī)所在,曰:‘投之池中。

  ’于是(shì)竭池(chí)而求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福(fú)之相及也。

  ”

爱(ài)屋及乌的英(yīng)文是(shì)什么

     如果我(wǒ)们喜欢上美剧,就会爱屋及(jí)乌核者连带着英语(yǔ)这门语言也喜欢上。

  下面是我给大家整理的爱(ài)屋(wū)及(jí)乌的英文是什(shén)么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌的英(yīng)文是什么(me)

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌(wū).

     辨析:许多词典(diǎn)和翻(fān)译(yì)教材都提(tí)供这(zhè)样的译文,实(shí)在有点(diǎn)误人子弟(dì).英语和汉语有不少说法(fǎ)粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就(jiù)要(yào)喜欢我的(一切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋(wū)及(jí)乌”讲的是:“爱人(rén)者,兼(jiān)其屋上(shàng)之鸟”,即(jí)“爱(ài)一个人爱得很深粗塌,连他房屋(wū)上的(de)乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所以(yǐ)原(yuán)译完全是本末倒置.

  爱屋及乌(wū)的英(yīng)语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌(wū), 打狗(gǒu)要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听说过“爱屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的结晶. 人(rén)非圣贤(xián),孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上(shàng), “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽说似乎(hū)更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要(yào)求别(bié)人(rén)爱(ài)屋及乌(wū), 因为请玛丽而不请(qǐng)安妮,玛丽就不肯接(jiē)受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的狗(中(zhōng)文是(shì)爱屋及乌), 加入我们的(de)英(yīng)语角, 享(xiǎng)受生(shēng)活(huó).

  爱屋及(jí)乌英(yīng)语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的(de)典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你对圣经里类似的谚(yàn)语感兴趣,可以上这里:

     另外再(zài)补充一(yī)些(xiē)常(cháng)用的(de)相关(guān)的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上(shàng)梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要(yào)忙着取肠肚,相当于(yú)汉(hàn)语的(de)“不要过早(zǎo)打(dǎ)如意算(suàn)盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当于(yú)汉(hàn)语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆不(bù)定,相当(dāng)于汉语的“犹豫不(bù)决(jué)”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语习语中,也常以狗(gǒu)的形象来比(bǐ)喻(yù)人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运(yùn)儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东西.)

     形(xíng)容人“病(bìng)得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中的形象(xiàng)具有较鲜明(míng)的文化背景.英语民族大多信奉基督教,而且受到希腊、拉丁古典(diǎn)语言的影(yǐng)响(xiǎng),因此,《圣经》和希(xī)腊(là)、罗马神话的(de)典故时(shí)常(cháng)在其用(yòng)语中(zhōng)出(chū)现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果(guǒ),指(zhǐ)中看不中用;金玉其外(wài),败絮其中(zhōng))等.

     在翻译这(zhè)类(lèi)比(bǐ)喻(yù)时,不能千篇(piān)一律照搬原文的比喻(yù)形象,而应当(dāng)用(yòng)译语中能产生相同联想的(de)比喻形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜(yí)译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不(bù)宜译作“犹如(rú)蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习(xí)惯,就不宜译作“胆小如(rú)兔”,而是译作(zuò)“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句

评论

5+2=