范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年(nián)八岁文言(yán)文翻译及注释(shì)拼音是(shì)范(fàn)宜(yí),又名范宣,字(zì)宣(xuān)子,陈(chén)留(今河南陈(chén)留东(dōng)北)人,东(dōng)晋名儒(rú)的。
关于范(fàn)宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译及注释感(gǎn)悟(wù),范宣(xuān)年八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音(yīn)以及范宣(xuān)年八岁(suì)文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释感悟(wù),范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释电(diàn)子读,范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译及注释(shì)拼音,范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释,范宣年八岁文言文阅读答案(àn)等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
范宣(xuān)年(nián)八岁文言文(wén)翻译(yì)及注释感悟,范宣年八岁文言文为什么梅西的人缘远比c罗好翻译(yì)及注释拼音(yīn)
范宜,又(yòu)名范(fàn)宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈(chén)留东北)人,东晋名(míng)儒。博综群书,徵并不就。
戴逵从学,视范所为(wèi),范(fàn)读书亦读书,范抄书亦(yì)抄书。
唯独好画,范以为无用,不宜劳思于此。
《范宣年八(bā)岁》范宣年八岁,后园(yuán)挑菜,误伤指,大啼。
人问:“痛耶?”答(dá)曰:“非(fēi)为痛身体发肤不敢毁伤是以啼耳。
”宣(xuān)洁行(xíng)廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;
减五(wǔ)十匹,复不受。
如是减半,减之又减,遂至一(yī)匹,既(jì)终不受(shòu)。
翌日(rì),韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:“人宁可始(shǐ)妇(fù)无裈也(yě)?”范笑而受(shòu)之(zhī)。
注释
范宣:字(zì)宣子,家境贫(pín)寒(hán),崇尚儒家经典(diǎn)。
挑:挖。
裈(kūn):裤子
范(fàn)宣年八岁译(yì)文(wén)范宣八(bā)岁的时候(hòu),有一次(cì)在后(hòu)园挖菜,不小心伤(shāng)了(le)手指(zhǐ),大声哭起来。
有人(rén)听到了(le),关切(qiè)地问他:“很疼吗(ma)?”范宣回答说:“不是因为疼(téng)的缘故,身体发肤是父母给的(de),不敢有所毁(huǐ)伤,想到这(zhè)里才哭(kū)的。
”范宣品行高洁,生活节俭。
又一次,韩豫章送(sòng)给(gěi)他一百匹绢,他不肯接受;
减去五十匹,还是不(bù)接受(shòu)。
这样一半(bàn)一半的减(jiǎn)下去(qù),减(jiǎn)了又减(jiǎn),最后减(jiǎn)到了一匹(pǐ),他始终没有接(jiē)受(shòu)。
后来,韩豫章和(hé)范(fàn)宣同坐一(yī)辆车(chē),在车上撕了两丈绢(juàn)送(sòng)给范(fàn)宣(xuān),说:“一(yī)个人难道可以让老婆没(méi)有裤(kù)子穿吗?”范宣这才笑着收下(xià)了绢。
《范宣年(nián)八(bā)岁》阅读题题目(mù)1:用“/”给文中(zhōng)画线句子划分朗(lǎng)读节奏(只(zhǐ)划(huà)一处)。
(1分)
韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受
2:解释文中划线词语。
(3分)
(1)误伤(shāng)指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己的话(huà)说说“韩后与范同载,就(jiù)车中裂(liè)二(èr)丈(zhàng)与范(fàn)”的意思。
(2分)
4:范宣(xuān)挖菜误伤的手(shǒu)指,大声啼哭,是因为“痛(tòng)”才哭吗到底因什么而(ér)哭(2分(fēn))
5:在(zài)范宣的身(shēn)上有哪(nǎ)些美好德行(xíng)值得我们(men)发扬(yáng)光大(2分)
阅读题答案
1:韩豫章/遗绢百匹(pǐ),不(bù)受
2:手指此,这终于
3:后来,韩康伯邀范(fàn)宣(xuān)一起坐车,在车(chē)上撕了(le)两丈(zhàng)绢为什么梅西的人缘远比c罗好给(gěi)范宣(xuān)。
4:不是因(yīn)为(wèi)痛,而是(shì)因为身体发肤都授之(zhī)于父母,伤了自己的(de)就等(děng)于伤了父母,范宣不敢伤(shāng)害父(fù)母,所(suǒ)双才哭起来。
5:孝(xiào)敬父母,想父(fù)母之(zhī)所(suǒ)想(xiǎng),急(jí)父母之所急(jí);品行高(gāo)尚,清(qīng)廉(lián)俭省;严格要求自己,温和、善良。
《范宣年八岁》的翻译与加(jiā)点字是什么?赏析有没有?好的追(zhuī)加分!!急用,速(sù)度回答啊..
翻译如下:范宣八岁那年,有一次在后园挖(wā)菜(cài),无意中伤(shāng)了(le)手指。
就大哭起来。
别(bié)人问道:“很痛(tòng)吗?”他回答说(shuō):“不是(shì)为痛,身体发肤,不(bù)敢(gǎn)毁伤,因此哪昌才哭呢。
”范宣品行(xíng)高洁(jié),为人清廉(lián)俭省,有一次。
豫章太守韩康伯送(sòng)给(gěi)他一百匹绢(juàn)行缓余,他不肯收下;减到(dào)五十匹,还是(shì)不接(jiē)受;这样一路减(jiǎn)半,终于(yú)减至一匹,他到底(dǐ)还是不肯接受(shòu)。
后(hòu)来韩康伯邀(yāo)范宣一起(qǐ)坐车,在车上撕(sī)了两(liǎng)丈(zhàng)绢给范宣,说(shuō):“一(yī)档滚个人难(nán)道可以(yǐ)让老(lǎo)婆没有裤子穿吗?”范宣才(cái)笑着把绢收下(xià)了。
加点字请注明,然(rán)后帮你解释~
范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释拼音是范(fàn)宜(yí),又名范宣,字宣(xuān)子,陈留(今河(hé)南陈留东北)人,东晋名儒的。
关于(yú)范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释(shì)感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻译(yì)及注释拼音以(yǐ)及范宣年(nián)八(bā)岁(suì)文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释感悟,范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文翻译(yì)及注释电子读,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释拼(pīn)音,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释,范宣年八岁文(wén)言文阅读答案等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
范宣年八(bā)岁文言(yán)文(wén)翻译及注释感悟,范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注(zhù)释拼音(yīn)
范(fàn)宜(yí),又名范宣,字宣子(zi),陈留(liú)(今河南陈(chén)留东北)人,东(dōng)晋名(míng)儒。博(bó)综群书,徵并不就。
戴逵从学(xué),视范所为,范读书(shū)亦读书,范抄书亦抄书(shū)。
唯独好(hǎo)画,范(fàn)以(yǐ)为无用(yòng),不宜(yí)劳思于(yú)此。
《范(fàn)宣(xuān)年(nián)八岁》范宣年(nián)八岁,后园(yuán)挑菜(cài),误伤指,大啼。
人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体(tǐ)发(fā)肤(fū)不敢(gǎn)毁伤是以啼耳(ěr)。
”宣洁行廉约,韩(hán)豫章遗绢百匹,不受(shòu);
减五(wǔ)十匹(pǐ),复不受。
如是减半,减之又(yòu)减,遂至一匹,既终不受。
翌日,韩后与范同(tóng)载,就(jiù)车中裂二丈与范(fàn),云:“人宁可始妇无(wú)裈(kūn)也?”范笑(xiào)而受之。
注(zhù)释
范宣(xuān):字宣(xuān)子,家境贫寒(hán),崇(chóng)尚儒家经典。
挑:挖(wā)。
裈(kūn):裤子
范宣年八岁译文范宣八岁的时候,有一次在后园挖菜,不小心伤了手指,大声哭起来。
有人听到了,关(guān)切地(dì)问(wèn)他:“很疼吗?”范宣(xuān)回(huí)答说:“不(bù)是(shì)因为疼(téng)的缘故(gù),身体发肤是父母给的,不敢有(yǒu)所毁伤,想到这(zhè)里才哭的(de)。
”范宣品(pǐn)行高洁(jié),生活节俭。
又一次(cì),韩豫章送(sòng)给他一百匹绢,他不肯(kěn)接受;
减去五十匹,还是不接(jiē)受。
这(zhè)样一半(bàn)一半的减下去(qù),减了又(yòu)减,最后减到了(le)一匹,他始(shǐ)终没有接受(shòu)。
后来,韩(hán)豫(yù)章和范宣同坐(zuò)一辆车,在车上撕了两丈绢送给范宣(xuān),说(shuō):“一(yī)个人(rén)难道可以让(ràng)老婆(pó)没有裤子(zi)穿吗?”范宣这才笑着(zhe)收下了绢(juàn)。
《范宣年(nián)八(bā)岁》阅读题题目(mù)1:用“/”给文(wén)中画线(xiàn)句子划(huà)分朗(lǎng)读节奏(只划一处)。
(1分)
韩豫章遗绢百匹,不受
2:解释(shì)文(wén)中划线(xiàn)词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己的话说说“韩后(hòu)与范同载(zài),就车中裂二丈与范”的(de)意思。
(2分(fēn))
4:范宣(xuān)挖菜(cài)误伤的手指,大(dà)声啼(tí)哭,是因为“痛”才(cái)哭吗到底因什么而哭(kū)(2分)
5:在(zài)范宣的身上有哪些美好德(dé)行(xíng)值得我们发扬光大(2分)
阅读题答案
1:韩豫章/遗绢百匹,不受
2:手(shǒu)指此,这终于(yú)
3:后来,韩康伯(bó)邀范宣一起坐(zuò)车,在车(chē)上(shàng)撕了(le)两(liǎng)丈绢给(gěi)范宣。
4:不是因为痛,而是因为身体发(fā)肤都授之(zhī)于父(fù)母,伤(shāng)了(le)自己的就等于伤了(le)父(fù)母,范宣不(bù)敢伤害父母,所双才哭起来。
5:孝敬(jìng)父母,想(xiǎng)父母之所想,急(jí)父母之所(suǒ)急;品行高尚,清(qīng)廉(lián)俭省;严格要求自己,温(wēn)和、善良。
《范宣(xuān)年八岁(suì)》的翻译与加点(diǎn)字(zì)是什么?赏析有没(méi)有?好的(de)追加分(fēn)!!急(jí)用,速度(dù)回答啊..
翻译如下:范宣八岁(suì)那年(nián),有(yǒu)一次在后园挖(wā)菜,无(wú)意中伤了手(shǒu)指。
就大(dà)哭起(qǐ)来(lái)。
别人问道:“很(hěn)痛吗?”他回答说:“不(bù)是(shì)为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此(cǐ)哪昌才哭呢(ne)。
”范宣品行高洁,为人(rén)清(qīng)廉俭省(shěng),有一次。
豫章太守(shǒu)韩康伯送给(gěi)他一百匹绢(juàn)行(xíng)缓余,他不肯收下;减(jiǎn)到五十匹(pǐ),还(hái)是不接(jiē)受;这样一路减半,终于(yú)减至一(yī)匹,他到底(dǐ)还是不肯接受。
后来韩康伯邀(yāo)范宣一起坐车,在车上撕了两丈(zhàng)绢给范宣,说:“一档(dàng)滚个人难(nán)道可以让老婆没有裤子穿(chuān)吗?”范宣才笑(xiào)着把绢(juàn)收下了。
加点字请注(zhù)明,然后帮(bāng)你解释~
未经允许不得转载:绿茶通用站群 为什么梅西的人缘远比c罗好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了