绿茶通用站群绿茶通用站群

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 十核双茎头为什么说污 另类名字还牵扯上了刘诗诗

之前小米旗下的红米(mǐ)手机宣布新品,但是给出的(de)文案却遭(zāo)到(dào)很多网友的(de)吐槽,这到底是怎(zěn)么一回事我们(men)也需(xū)要好好来看(kàn)一(yī)看了(le),大多数(shù)人都(dōu)表示(shì)十(shí)核(hé)双茎(jīng)头这个名称不好听,一些人还没来得及反应过来十核双茎(jīng)头为什么说(shuō)是(shì)很污的东西呢,就(jiù)看到如此另类的名(míng)字还(hái)牵扯上了女神(shén)刘诗诗,这(zhè)下(xià)刘诗诗(shī)的(de)粉丝和有好感度的(de)路人(rén)恐怕也不会(huì)乐意,整件事情(qíng)的经过到底是什(shén)么(me)样子的呢(ne),我们接下来详细看一看就知(zhī)道了。

十核双茎头为什么说污(wū) 另类(lèi)名字还牵扯上了刘诗诗
十核双茎头(tóu)

2016年7月27日,红米(mǐ)Pro正式发(fā)布,在产(chǎn)品宣传方面(miàn)小(xiǎo)米公司(sī)也是没(méi)少造势啊,邀请了吴秀(xiù)波、刘诗诗和刘(liú)昊然三位明(míng)星,发布(bù)前期红(hóng)米国民手机代言人之一(yī)的吴秀波(bō)为大家带来了(le)法式甜品OLED PING,暗示红米Pro将会搭(dā)载OLED屏幕(mù),但是等到另(lìng)外一位(wèi)代言人刘诗(shī)诗为大家带来第(dì)二道菜品的(de)时候,好(hǎo)多网友(yǒu)都被这道菜品的名(míng)字给震惊到了,原因(yīn)无他,就是因为这道菜的名字叫“十核双茎头”。

十核双(shuāng)茎头(tóu)为(wèi)什么(me)说污 另类名字(zì)还(hái)牵(qiān)扯上了刘诗诗
刘(liú)诗诗

尽管(guǎn)红米(mǐ)手机只是想要宣传新机将采用(yòng)十核处(chù)理器(Helio X25),并(bìng)具备后(h杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译òu)置双(shuāng)摄(shè)像头的含义,但是(shì)这个名字怎么(me)听起(qǐ)来污(wū)污的,好(hǎo)多(duō)网友(yǒu)直接在微博上点出这波广(guǎng)告(gào)有些过火了(le),止盈位(wèi)文案中“双茎(jīng)头”太污了,很(hěn)容(róng)易让人联想到男性生殖的性暗示,当然如(rú)果(guǒ)只是说营(yíng)销(xiāo)策略的话(huà)小米这波操作(zuò)很成功,直接引起了全网的(de)关注和热议(yì),但单纯从广告宣传这方面来看,大家都觉得有些(xiē)污(wū)。

十核双茎头为什(shén)么说污 另类(lèi)名字(zì)还牵扯上了刘诗诗
刘诗(shī)诗

其(qí)实小米的这种宣传手段在当今社会(huì)早已经见怪不怪,好多品牌在宣传(chuán)的时候都会说一(yī)些擦边球的玩(wán)笑来吸引(yǐn)大家注意力,还别(bié)说就(jiù)是(shì)因为这(zhè)样做(zuò)的效果很(hěn)好,所以才(cái)会引起越来(lái)越多人的(de)效仿(fǎng),毕竟大家现在看的(de)都只是效(xiào)果(guǒ)才不管(guǎn)你做了(le)什(shén)么努力,过程是什么样子的,小米这波虽然有些太直接了,但另一方面也(yě)很好的表达出了自己产品的优点(diǎn)和含义,就(jiù)是让女神(shén)说出来多少(shǎo)感觉有些(xiē)不妥当。

十核(hé)双茎(jīng)头(tóu)为什(shén)么说污 另类名字(zì)还牵扯上了刘诗诗(shī)
十核双茎头

在大(dà)家的印象中刘诗(shī)诗一(yī)直都是(shì)清新(xīn)淡雅的女神,很难想象女(nǚ)神(shén)嘴里面说出“十核双茎头”这(zhè)样的词语,幸好女(nǚ)神(shén)很敬业把(bǎ)广告(gào)拍摄的很不错,就是网友有(yǒu)些接受(shòu)无能,纷纷吐槽:“吴奇隆知道(dào)自己(jǐ)老婆出来接这种(zhǒng)广(guǎng)告吗?”大家连小米都(dōu杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译)吐槽上(shàng)了,表(biǎo)示红米pro老司机把我家诗(shī)诗(shī)给带(dài)坏了,但如果说(shuō)开了就知道这根本没什(shén)么,大家不要太过敏(mǐn)感(gǎn)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=