绿茶通用站群绿茶通用站群

池鱼思故渊的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思故渊

池鱼思故渊的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思故渊 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言(yán)文翻译(yì)注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译(yì)是《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有一(yī)次陈万(wàn)年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸(xián)叫(jiào)来跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话(huà)的。

  关于(yú)陈万年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译以(yǐ)及陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示(shì),陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì),陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)

  《陈万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫(hè)的(de)大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床边训话。

  一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈(chén)咸(xián)打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了(le)屏风。

  陈万(wàn)年(nián)很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教育(yù)你,你(nǐ)反而打瞌(kē)睡,不(bù)听我(wǒ)的话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明(míng)白(bái)您所说的话,主要的意思是教我要(yào)对(duì)上(shàng)司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没(méi)有再(zài)说话(huà)。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。

  之(zhī):代(dài)词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错(cuò)。

  具晓:完(wán)全(quán)明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大(dà)要(yào)教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉(fèng)承(chéng)。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》原(yuán)文

  陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不(bù)复言(yán)。

陈万(wàn)年教子文(wén)言文(wén)注解及翻译

     文言(yán)文是(shì)中(zhōng)国古代(dài)的一种(zhǒng)书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦(qín)时(shí)期的(de)口(kǒu)语(yǔ)为基(jī)础而形成的书面语。

  下(xià)面是我为你带(dài)来(lái)的陈万年教(jiào)子文言(yán)文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年(nián)教子原文(wén)

     陈(chén)万年(nián)乃朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三(sān)更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班(bān)固(gù)《汉书●陈(chén)万年(nián)传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人(rén)的道(dào)理(lǐ),讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈(chén)万年非常生气,要(yào)拿(ná)棍子打(dǎ)他,训斥(chì)说(shuō):你的(de)父(fù)亲口(kǒu)口声声教(jiào)你,你却(què)打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我(wǒ)都知(zhī)道,主要(yào)意(yì)思是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于是不(bù)敢(gǎn)再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说(shuō)

     14.大(dà)要;主要(yào)的意思(sī)。

     15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说(shuō)的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子(zi)的第一任老(lǎo)师,父母的(de)一言(yán)一(yī)行(xíng)都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作(zuò)为父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩(hái)子走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是(shì)其中一(yī)个。池鱼思故渊的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思故渊>

     ②在这个世界上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万(wàn)年就是(shì)这(zhè)类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀(yú)奉承与听信谗言(yán)。

  陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译是(shì)《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话的(de)。

  关(guān)于陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译以及陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言文的(de)翻译,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。

《陈万年教(jiào)子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈(chén)万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年很(hěn)生(shēng)气,想要拿(ná)棍子打他(tā),说:“我(wǒ)作为父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的(de)话(huà),这(zhè)是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说的话(huà),主要的意思是教我要对上司(sī)要奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁罢了(le)!”陈万年没有再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰(yuē):说(shuō)。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具(jù)晓(xiǎo):完全明白,具,都。

  大(dà)要(yào):主要的意思。

  大(dà)要教咸谄:主要的(de)意思是(shì)教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子》原(yuán)文

  陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝病(bìng),召(zhào)子咸教戒于床下(xià)。

  语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年(nián)乃不(bù)复言。

陈万年教子文(wén)言文注解及翻译

     文言文(wén)是中(zhōng)国古代(dài)的一种书面语言,主要包括以(yǐ)先秦时期的池鱼思故渊的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思故渊口(kǒu)语为基(jī)础(chǔ)而形成(chéng)的书面语(yǔ)。

  下面是我为(wèi)你(nǐ)带来的陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文注解及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。

  万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾言(yán),何也(yě)?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸(xián)谄(读缠的音(yīn)))也(yě)。

   万年(nián)乃不复言。

     选自(班固(gù)《汉书●陈万(wàn)年传(chuán)》)

     译文(wén)

     陈(chén)万年是亮山朝(cháo)中的重臣(chén),曾经病了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸叫(jiào)到床前。

  告诫他做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话(huà),这(zhè)是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主要意(yì)思是(shì)教(jiào)我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。

  陈万(wàn)年于是不敢再说(shuō)话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都(dōu)

     7.谢(xiè):道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(zi)(代词)

     12.之(zhī):代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓所言(yán):您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一言(yán)一行都会在孩子身(shēn)上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作(zuò)为父母(mǔ)千万要做一个合格产品.但是也有教(jiào)孩子(zi)走歪道的父母(mǔ),文中陈万年就是其中一个。

     ②在这(zhè)个世界上有长辈教(jiào)唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈(chén)万年(nián)就是这类反面角色的代表之一,但(dàn)也有(yǒu)一些好的长辈。

     ③通过这篇文(wén)章(zhāng),我们(men)懂得了不要(yào)光阿谀奉(fèng)承与听信(xìn)谗言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 池鱼思故渊的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思故渊

评论

5+2=