屈(qū)打成招的屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是什么类型(xíng)的短语是屈打(dǎ)成招的屈意思(sī)是(shì)冤枉(wǎng)的。
关于屈打成招的屈(qū)是(shì)什么意思(sī),屈打成招是(shì)什(shén)么类型的短语以及(jí)屈(qū)打成招的屈是什么意思?,屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈怎(zěn)么什么(me)意思,屈(qū)打成招是什(shén)么类型(xíng)的短语,屈(qū)打成招(zhāo) 释义,屈打成招文言文(wén)字词(cí)翻(fān)译等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
屈打(dǎ)成招的(de)屈是(shì)什么意思,屈打(dǎ)成招是什么类型的短语(yǔ)
屈打成招的屈(qū)意思是冤枉。严(yán)刑拷打(dǎ)迫使无罪的人委屈地冤枉认罪(zuì)。
屈打(dǎ)成招出自元·无名氏(shì)《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到(dào)宫中,三推六问(wèn),屈打成(chéng)招。
”
屈打成招的意思是清白无罪(zuì)的(de)人(rén)冤枉受刑,被迫招认。
屈(qū)打成(chéng)招近(jìn)义词:不(bù)白之冤、私刑逼供、苦(kǔ)打成(chéng)招。
反义词:宁死(sǐ)不屈、坚贞不(bù)屈、不(bù)打自(zì)招、铁案如山。
屈打成招原文典故:刘拟(nǐ)山家失金钏(chuàn),掠问(wèn)小(xiǎo)女奴(nú),具承卖于打鼓者。
又掠(lüè)问打(dǎ)鼓者衣服、形状(zhuàng),求之不获,仍复掠(lüè)问。
忽(hū)承尘上微(wēi)嗽曰:“我居君家四十年,不肯一露形声,故不知(zhī)有我,今则实不能忍(rěn)矣。
此钏非夫人不能检点杂(zá)物,误置漆(qī)奁中(zhōng)耶?”如言求(qiú)之,果不(bù)谬(miù),然小女奴已无完肤矣。
拟山(shān)终生愧悔,恒自道之曰:“时时不免有此事,安能处处(chù)有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟山家丢(diū)了一只金手镯,就严刑(xíng)拷打小女奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖给了(le)打着(zhe)鼓子捡(jiǎn)破烂的人。
刘拟山又拷问小女奴那打鼓人(rén)的(de)衣着(zhe)长相,去找(zhǎo)了半(bàn)天都没(méi)有找到(dào),于是又拷问这(zhè)个女奴(nú)。
忽然他家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四十年,从来也不愿(yuàn)露出身形声(shēng)音来,因此你不(bù)知道有我,今(jīn)天我实在是看(kàn)不下去了。
那个(gè)金镯(zhuó)子是不是你夫人找(zhǎo)东(dōng)西时,错放在(zài)漆盒子里(lǐ)了吗?”按照那个声音提醒的(de)去找,果然(rán)找到了(le),然(rán)而小女奴此时已经被打得体无完肤了。
刘拟山(因为这件事(shì))终生(shēng)愧(kuì)疚后(hòu)悔,常常对自(zì)己(jǐ)说:“时(shí)时难免有(yǒu)这种事(shì),怎(zěn)么能处处有这样的狐狸?”因此他当官二十多年,审knocked什么意思,knocking什么意思理案(àn)子从来没(méi)有刑讯逼供过。
屈(qū)打成招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤(yuān)枉 ;招:招供。
指无罪的(de)人冤枉受刑,被迫招(zhāo)认有(yǒu)罪。
成(chéng)语出处(chù): 元·无名氏(shì)《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官中(zhōng),三推六问(wèn), 屈打(dǎ)成招 。
”
注(zhù)音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招的近义词: 苦(kǔ)打成招 不白之冤 白:弄清(qīng)楚。
指遭受(shòu)不明(míng)不白、无中(zhōng)生有的(de)冤枉(wǎng),不获得(dé)昭(zhāo)雪的屈就蒙(méng)受不(bù)白之冤
屈打成招的反义(yì)词: 宁(níng)死不屈 宁愿去死,也(yě)不屈从以大义拒敌,宁(níng)死(sǐ)不(bù)屈让(ràng)团物,竞(jìng)燎(liáo)身于烈焰(yàn)中 坚贞不(bù)屈(qū) 谓坚(jiān)守节操不屈服。
吴玉章(zhāng) 《辛亥革命·辛亥三月二十九日(rì)的广州起义》:“从(cóng)容就义的 林觉民 ,在事(shì)前
成语语法: 复杂(zá)式;作谓(wèi)语、宾语、状(zhuàng)语;含贬(biǎn)义
常(cháng)用程度: 常(cháng)用成语
knocked什么意思,knocking什么意思>感情.色彩: 中(zhōng)性成语
成语结构: 复杂式成语
产生(shēng)年代: 古(gǔ)代成(chéng)语(yǔ)
英语翻(fān)译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语(yǔ): 被打不(bù)过招(zhāo)认
读音(yīn)注意(yì): 招(zhāo),不(bù)能读作(zuò)“zāo”。
写法注意: 屈(qū),不能写作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:绿茶通用站群 knocked什么意思,knocking什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了