绿茶通用站群绿茶通用站群

十指不沾阳春水下一句是什么,十指不沾阳春水是什么意思

十指不沾阳春水下一句是什么,十指不沾阳春水是什么意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  十指不沾阳春水下一句是什么,十指不沾阳春水是什么意思rong>三(sān)人成虎告诉(sù)我们(men)什么道(dào)理,三人(rén)成虎(hǔ)文(wén)言文翻译及寓意翻译是三人成虎的意思是三个人谎报(bào)城市里有老虎,听(tīng)的人就信以为(wèi)真的。

  关于三人成(chéng)虎(hǔ)告诉我们什么道(dào)理,三(sān)人成虎(hǔ)文言文(wén)翻译及寓(yù)意翻译以及三人成虎告诉我们(men)什么道理,三人成虎文言文翻译及寓(yù)意是什么,三人成虎文(wén)言文(wén)翻译及(jí)寓意翻译,三人成虎(hǔ)文言(yán)文(wén)逐句翻译寓意,三人成(chéng)虎的文言文(wén)翻译及注释等问题,小编将为你整理以下知识:

三人成虎告诉我们什么道理,三人成(chéng)虎文(wén)言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎的意思(sī)是三个人谎(huǎng)报城市里有(yǒu)老虎,听的(de)人就信以为真。

  比(bǐ)喻说的人(rén)多(duō)了,就能(néng)使(shǐ)人们(men)把谣(yáo)言当事(shì)实。

  本文整理了三人成虎的文言(yán)文原(yuán)文及翻译(yì),欢迎阅(yuè)读。

三(sān)人成(chéng)虎翻译

  庞葱(cōng)要(yào)陪太子到邯郸去做人(rén)质,庞(páng)葱对魏王说:“现在,如果有(yǒu)一个人(rén)说(shuō)市集上(shàng)有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如(rú)果两个人说市集上有虎,大(dà)王相(xiāng)信吗(ma)呢?”魏王说(shuō):“那我就要疑惑了(le)。

  ”庞(páng)葱又说:“如果三个人说市集上有虎(hǔ),大王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“我(wǒ)会相信(xìn)。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上不会有老虎那是很(hěn)清楚的,但(dàn)是(shì)三个人说有(yǒu)老虎,就像真(zhēn)有老虎了。

  如(rú)今邯(hán)郸离大(dà)梁(liáng),比我们到街市远得多,而(ér)毁谤我的人超过了(le)三个。

  希望您能明(míng)察秋毫(háo)。

  ”魏王说:“我知(zhī)道该怎么办。

  ”于是(shì)庞(páng)葱告(gào)辞而(ér)去(qù),而毁谤他的话很快(kuài)传到魏王那(nà)里(lǐ)。

  后来太子结束了人质的(de)生活,庞葱回国后,魏王果(guǒ)然没(méi)有(yǒu)再召见(jiàn)他。

三人成虎寓意

  对人对事不能以为多数(shù)人说(shuō)的就可以轻信(xìn),而要多方进(jìn)行考察、思考,并(bìng)以事(shì)实为依据(jù)作(zuò)出正确的(de)判断(duàn)。

  这(zhè)种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三人成虎原文

  庞葱与太(tài)子(zi)质于邯郸,谓(wèi)魏王曰:‘今一人言(yán)市有(yǒu)虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)疑之(zhī)矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)信之(zhī)矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三(sān)人言而成(chéng)虎。

  今邯(hán)郸去大梁也远(yuǎn)于(yú)市(shì),而议臣者过于三人,愿(yuàn)王察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于是辞行,而谗言(yán)先(xiān)至。十指不沾阳春水下一句是什么,十指不沾阳春水是什么意思p>

  后太子(zi)罢质,果不(bù)得(dé)见。

  (出(chū)自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介(jiè)

  《战国策》是中国古代的一部历史学名(míng)著。

  它是一部(bù)国别(bié)体(tǐ)史书(《国语》是第一部)又称《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国(guó)时期谋臣策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全(quán)书按东周、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国(guó)、中山(shān)国依次分国(guó)编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字(zì)。

  所记载(zài)的历史(shǐ),上(shàng)起公元前(qián)490年(nián)智伯灭范氏,下至公元前221年高渐(jiàn)离以筑击秦始皇。

  是先秦历史(shǐ)散文(wén)成(chéng)就最高,影响最大的著作之(zhī)一(yī)。

三人成虎文言文翻(fān)译及寓十指不沾阳春水下一句是什么,十指不沾阳春水是什么意思意(yì)

   三(sān)人(rén)成(chéng)虎的意(yì)思是(shì)三个人谎(huǎng)报城市里(lǐ)有老(lǎo)虎,听的人就信以(yǐ)为(wèi)真(zhēn)。

  比(bǐ)喻说的人(rén)多了,就能(néng)使(shǐ)人们把(bǎ)谣言当事实。

  本文整理了三人成虎(hǔ)的文言文原(yuán)文及翻译,欢迎阅读(dú)。

  

三(sān)人成虎翻译(yì)

   庞(páng)葱要陪太子(zi)到邯郸去做(zuò)人质,庞葱对魏王说:“现(xiàn)在,如果(guǒ)有一个人说(shuō)市集上(shàng)有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个(gè)人说市集上有虎,大(dà)王相信吗呢(ne)?”魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又说:“如(rú)果三个人(rén)说市集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:嫌判森“我会(huì)相信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不会(huì)有老虎那是很清楚的,但是三个人说有(yǒu)老虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离大梁,比(bǐ)我们到(dào)街市远得(dé)多,而毁谤我的人(rén)超过(guò)了(le)三(sān)个。

  希(xī)望您能明察(chá)秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知道(dào)该怎(zěn)么(me)办。

  ”于是庞葱告(gào)辞而去,而毁谤(bàng)他的话(huà)很快传到(dào)魏王那里。

  后(hòu)来太子结束了人质的生活,庞(páng)葱回国后,魏王果然没有再召见他。

三(sān)人(rén)成虎寓意

   对人(rén)对事不能以为多数(shù)人说的就(jiù)可以轻信(xìn),而(ér)要多方进行(xíng)考察(chá)、思考,并以事实为依据作出正确的(de)判断。

  这种现象(xiàng)在实际生活中很(hěn)普遍,不(bù)加辨识,轻(qīng)信谎言(yán),就会让人犯错(cuò)误。

三人成(chéng)虎原文(wén)

   庞葱与太(tài)子(zi)质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市(shì)有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有(yǒu)虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三(sān)人言市(shì)有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰(yuē):‘夫市之无虎明矣(yǐ),然而三人言而成虎(hǔ)。

  今邯郸去大梁也远于(yú)市(shì),而议(yì)臣者过于三(sān)人,愿(yuàn)王冲蠢察之(zhī)。

  ’王曰(yuē):‘寡人自为知(zhī)。

  ’于是辞行,而谗言先(xiān)至。

  后太(tài)子罢质,果不得见。

   (出自《战(zhàn)国(guó)策·魏策(cè)二》)

《战国策(cè)》简介

   《战国(guó)策》是中国古(gǔ)代的一部历史学(xué)名著。

  它(tā)是一部国别体(tǐ)史书(《国语》是第(dì)一(yī)部)又称《国(guó)策》。

  主要记(jì)载战国时期(qī)谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全(quán)书按东周芹(qín)亩、西(xī)周、秦(qín)国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩(hán)国、燕国、宋国、卫国、中山(shān)国依次分(fēn)国编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约(yuē)12万字(zì)。

  所记载的历(lì)史(shǐ),上起公元前(qián)490年智伯(bó)灭范(fàn)氏,下至公元前221年高(gāo)渐离以筑击秦始(shǐ)皇。

  是先(xiān)秦历史散文成(chéng)就最高,影响最大的著作之(zhī)一。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 十指不沾阳春水下一句是什么,十指不沾阳春水是什么意思

评论

5+2=