绿茶通用站群绿茶通用站群

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译 做贡献和作贡献的区别及用法,做贡献和作贡献的区别在哪里

  做贡献(xiàn)和作贡献(xiàn)的区(qū)别(bié)及用法,做贡献和(hé)作贡(gòng)献的区别在(zài)哪(nǎ)里是做贡献(xiàn)为错误用法,正确(què)应为(wèi)作(zuò)贡献(xiàn)的。

  关于做贡献和作贡(gòng)献的区别及用法,做贡家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译献和作贡献的区别在哪里以及做贡献和作贡献的区别及用法(fǎ),做贡献和(hé)作(zuò)贡献的区别是什(shén)么,做贡献和作贡献的区(qū)别在(zài)哪里,做贡献(xiàn)和作贡(gòng)献的区(qū)别和联(lián)系,做贡献(xiàn)和作贡(gòng)献有什么(me)区别家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:

做贡献和作贡献的(de)区别(bié)及用法,做贡献和(hé)作贡献的(de)区(qū)别在哪(nǎ)里

  做(zuò)贡献为错误用法,正确应为作(zuò)贡献。

  “做”在句(jù)中(zhōng)所带的宾语(yǔ)一(yī)般是名(míng)词或代词。

  在词或(huò)成语(yǔ)中,它(tā)带的名词宾语(yǔ)多是较具体的(de)、有较浓的口头(tóu)语色彩的,“做(zuò)”的(de)基本义是“制造(zào)”。

  所以,修饰“贡(gòng)献”时,应用“作”。

“作”和(hé)“做”的(de)区别:

  一、侧重点(diǎn)不同

  1、“做”侧重于具体对象或产生实物的活动,动作(zuò)性较强。

  2、而(ér)“作(zuò)”多用(yòng)于抽象(xiàng)对象或(huò)不产(chǎn)生实物的活动,动作性较(jiào)弱,如:作孽、、作曲(qū)、作别等(děng)。

  二、连接事物不同

  1、“做(zuò)”所(suǒ)连(lián)接(jiē)的多(duō)数都(dōu)是(shì)中性(xìng)事物。

  2、“作”所(suǒ)连接的事物多数是贬(biǎn)义的。

  三、用法不同

  1、宾语是一(yī)般的(de)名词,涉及的事物比较具体,习惯上用“做”:做饭、做早(zǎo)饭、做晚(wǎn)饭、做年夜(yè)饭、做粉(fěn)蒸(zhēng)肉;

  “做(zuò)作文、做文章”也习惯用“做”。

  2、几类精神产品(pǐn),习惯上用(yòng)“作(zuò)”(有(yǒu)的已(yǐ)经(jīng)是合成词(cí)了):作诗、作(zuò)画、作曲、作乐(yuè,制作乐律)、作杂记;

  作广告(如果指(zhǐ)使用材料(liào)制(zhì)作广(guǎng)告,则可(kě)以写“做广告”,如“做灯箱广(guǎng)告”)。

作贡献(xiàn)和做贡(gòng)献有什么区(qū)别

  作贡献和(hé)做(zuò)贡(gòng)献的(de)区(qū)别是:

  1.   “作贡献”强调人的(de)主观意向。

      它表示人在心(xīn)中想要奉献,有为(wèi)社会(huì)服务的想法,但(dàn)不一定去付(fù)出(chū)自己的实际行动并且不一(yī)定会有结果。

      “作贡(gòng)献”指把(bǎ)自己劳(láo)动的成果给人(rén)们

  2.   “做贡献”指(zhǐ)为了(le)心中某种(zhǒng)想法,去付出行动,说明事件会有结果。

      “做贡献”说(shuō)明了人为了(le)野仔某事(shì)而做出(chū)了努力(lì),用自己的(de)努力为人们或社(shè)会(huì)服务。

      “作贡献”和(hé)“做贡献(xiàn)”两词(cí)人们总是搞不(bù)清他们的用法。

      一(yī)般,在(zài)比较(jiào)正式的场(chǎng)合或文(wén)件中人(rén)们常用(yòng)“作贡(gòng)献(xiàn)”一词(cí)。

  3.   “作”字和(hé)“做”字(zì)的区别是(shì)什么(me)?

  4.   第一,两个词(cí)语的侧(cè)重方向(xiàng)不(bù)一样(yàng)。

      “做”字偏重的对象一般比较具体。

      而“作”偏重的(de)对象一般比(bǐ)较的抽(chōu)象。

  5.   第二,两者后面连(lián)接的事物(wù)一般(bān)不(bù)同。

      “做(zuò)”字(zì)颂历(lì)汪(wāng)后面常跟中(zhōng)性的事物(wù)。

      而(ér)“作”字(zì)后面(miàn)常跟贬(biǎn)义(yì)的事物。

  6.   第(dì)三,两者的用(yòng)法不一样(yàng)。

      它们后面所(suǒ)跟的词不(bù)同。

      “做”烂让后面常跟(gēn)词性为名词的词(cí)语(yǔ)。

      例(lì)如:做面包、做宵夜、做手工等词(cí)语(yǔ)。

      “作”字后面常(cháng)跟(gēn)与(yǔ)精(jīng)神思想有关的词(cí)语。

      例如:作歌曲(qū)、作诗画等。

      “做”字是一个动(dòng)词,主要强调动作,具有(yǒu)较强(qiáng)的动作(zuò)性。

      而“作”字(zì)的动作性却(què)比“做”要弱很多(duō)。

      有时一个词语既可以用“作”也可(kě)以(yǐ)用(yòng)“做”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

评论

5+2=