屈打成招(zhāo)的屈是什么(me)意思,屈打成招是什(shén)么类型(xíng)的短语是屈打(dǎ)成(chéng)招的(de)屈意思是冤枉的。<远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊/p>
关(guān)于屈(qū)打成招的屈是什么意(yì)思(sī),屈打成招是什么类(lèi)型的短语以及屈打成招的屈是(shì)什么(me)意(yì)思(sī)?,屈打成招的屈(qū)怎么什么(me)意思,屈打成招是什么类型(xíng)的短语,屈打成招 释义(yì),屈打(dǎ)成招文(wén)言(yán)文(wén)字词翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
屈打成招的屈(qū)是什么意思,屈打成招是什么类型的短语
屈(qū)打成招的屈意思是冤(yuān)枉。严刑拷(kǎo)打迫使无罪的(de)人委屈地冤(yuān)枉认罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第三折:“如(rú)今把姐姐拖到宫中(zhōng),三(sān)推六(liù)问,屈打成招。
”
屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招的(de)意思是清白(bái)无(wú)罪的人冤(yuān)枉受刑,被(bèi)迫招认。
屈打成招近义词(cí):不白(bái)之冤、私(sī)刑(xíng)逼供、苦打(dǎ)成招。
反义词:宁(níng)死不屈、坚贞不屈、不打(dǎ)自招(zhāo)、铁案(àn)如(rú)山。
屈打(dǎ)成招原文典(diǎn)故:刘(liú)拟山家失金钏,掠问小(xiǎo)女奴,具(jù)承卖于打鼓者。
又掠问打鼓(gǔ)者(zhě)衣服、形状,求之不获,仍复掠(lüè)问。
忽(hū)承尘上(shàng)微嗽曰:“我(wǒ)居君家四十年(nián),不(bù)肯一露形声,故不(bù)知(zhī)有我,今则实不能忍(rěn)矣。
此钏非夫人不能检点杂物,误置漆奁中(zhōng)耶?”如言求之,果不谬(miù),然(rán)小女奴远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊(nú)已无完肤矣。
拟山终生愧悔(huǐ),恒自(zì)道之曰:“时(shí)时(shí)不免有此事,安能处处(chù)有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未(wèi)尝以刑求。
译文:刘拟山家丢(diū)了(le)一只金(jīn)手镯(zhuó),就严刑(xíng)拷打小女奴,小女奴只(zhǐ)好承认(自己偷了)卖给了打着鼓子(zi)捡破烂的人。
刘拟山又拷问小女奴那打鼓人的衣着长相,去找了半天都没有找到,于是又拷问这个女奴。
忽然他家屋(wū)里天棚(péng)顶上(shàng)有人轻声咳嗽了一下说(shuō):“我在你家住了四十(shí)年,从(cóng)来也不愿露(lù)出身(shēn)形声(shēng)音来,因(yīn)此你不知(zhī)道有我(wǒ),今天我实(shí)在是看不下(xià)去了。
那个金镯子是(shì)不是你夫人(rén)找(zhǎo)东西(xī)时,错放在漆盒子里了吗?”按照(zhào)那(nà)个声音提醒的(de)去找,果然找(zhǎo)到了(le),然(rán)而小女奴此时已经被(bèi)打得体(tǐ)无完肤了。
刘拟(nǐ)山(shān)(因为这件事)终生(shēng)愧(kuì)疚后(hòu)悔(huǐ),常常(cháng)对自己说:“时时(shí)难(nán)免(miǎn)有这种事(shì),怎么能处处有这样的狐(hú)狸(lí)?”因此他当官二(èr)十(shí)多年,审(shěn)理(lǐ)案子从来没有刑讯逼供过。
屈打(dǎ)成招的屈是什么意思
题库(kù)内容:
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招供。
指无罪的人冤枉受刑(xíng),被迫招认有罪。
成语出处: 元·无名氏(shì)《争报恩》第三折(zhé):“如(rú)今(jīn)把 姐姐 拖到(dào)官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招的近义词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚。
指遭(zāo)受不(bù)明不(bù)白、无中(zhōng)生有的(de)冤枉,不获得昭雪的屈就(jiù)蒙受不白之冤
屈(qū)打(dǎ)成招的反(fǎn)义词: 宁(níng)死不屈 宁愿去死,也(yě)不屈从以大(dà)义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身(shēn)于(yú)烈焰中 坚(jiān)贞不(bù)屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉(yù)章 《辛(xīn)亥(hài)革(gé)命·辛(xīn)亥三月(yuè)二十九(jiǔ)日(rì)的广州起义》:“从容就义的(de) 林觉民 ,在事前(qián)
成语(yǔ)语法: 复杂式;作谓语、宾语(yǔ)、状语;含贬(biǎn)义
常(cháng)用(yòng)程度: 常(cháng)用成语
感情.色彩: 中性成语(yǔ)
成语结构: 复杂式成(chéng)语
产生(shēng)年(nián)代: 古代成语
英(yīng)语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其(qí)他翻译(yì): <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过(guò)招认
读音注意: 招,不能(néng)读作“zāo”。
写法注意: 屈(qū),不能写作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:绿茶通用站群 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了