无异于饮鸠(jiū)止渴?饮鸠止渴(kě)不(bù)符合使(shǐ)用资(zī)源理(lǐ)念的。关于(yú)无异于饮鸠止渴以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到(dào)达意图吗,饮鸠(jiū)止渴告(gào)知咱们(men),饮鸠止渴不可取,饮鸠止(zhǐ)渴告(gào)知(zhī)咱们的道理等(děng)问(wèn)题,农商网将为你收拾以下的(de)日(rì)子常识:
饮(yǐn)鸠止渴(kě)是寓言故(gù)事吗(ma)
是(shì)的,饮鸠止渴是寓言故事的。
是(shì)的,饮鸠止渴是一个(gè)寓(yù)言(yán)故事。最早出(chū)自(zì)于(yú)希(xī)腊《伊索寓言(yán)·生金(jīn)蛋的鸡》。
故事中,人们为(wèi)了得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡(jī)杀了。成(chéng)果(guǒ)发现,鸡与其(qí)他鸡彻底(dǐ)相同。这个故事的涵义是贪(tān)心眼前的优点而不管长远利益(yì)。成语“饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴(kě)”由此引申出来。
无异于饮鸠止(zhǐ)渴
饮鸠(jiū)止渴不符(fú)合(hé)使用资源理(lǐ)念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不利于可持续发(fā)展,因而不m是什么意思性取向符合合理使用资源理念。
合理使用(yòng)资源理念应该是物尽其用,是指根据不同资源的(de)特色发(fā)挥其最大的使用价值(zhí)。
饮鸠止渴(kě)指(zhǐ)为了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心眼前的优(yōu)点(diǎn)而(ér)不管长远利益。
该成语为连动式结构,含贬义(yì),在句中(zhōng)一(yī)般作谓语、宾语、定(dìng)语(yǔ)。
滥伐树木,无异于饮鸠止渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语汉英对应翻译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止(zhǐ)渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或(huò)许(xǔ) nothing else but
句(jù)型结构(gòu):
主语(im是什么意思性取向llegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(动(dòng)名词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了