绿茶通用站群绿茶通用站群

中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数

中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)是于令仪不(bù)责盗(dào)文言文(wén)翻译:于令仪(yí)是曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意的(de),为(wèi)人忠厚,不(bù)损人利已,晚年(nián)家境颇为(wèi)富(fù)裕(yù)的。

  关于于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释(shì),于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻译以及于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪不责盗文言文翻译卒(zú)为良(liáng)民,于(yú)令仪不责盗古文翻译(yì),于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗全文意(yì)思,于令仪不责盗于令(lìng)仪的性格特点等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译(yì):于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的(de),为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚(wǎn)上有人到(dào)他家(jiā)行盗,于令(lìng)仪(yí)的儿子(zi)们抓住了小偷,原(yuán)来(lái)是邻居的(de)儿子。

于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译

  曹州于令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子(zi)。

  令仪(yí)对(duì)他(tā)说:“你向来很少(shǎo)犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那人回答(dá)说:“都是(shì)贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要什么(me),小偷回答说:“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就足够买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他(tā)。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又叫(jiào)他回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对(duì)他(tā)说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜钱回家,我担心(xīn)你(nǐ)被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后成为良民。

  乡里的人们,都称(chēng)道于(yú)令仪(yí)是名善士。

  于令仪挑选出一(yī)些优(中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数yōu)秀的子侄辈,建立(lì)学堂并聘请(qǐng)有名(míng)的儒士(shì)来教导他们他的(de)儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于效,后来都(dōu)相(xiāng)继(jì)考(kǎo)中了进士(shì),后(hòu)来,他们于家是曹南一带的名(míng)门望族。

于(yú)令仪不责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”于(yú)令仪(yí)如其所言与之,其(qí)欲与之。

  既去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之(z中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数hī)秀者,起学室,延(yán)名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进(jìn)士(shì)第,今为曹(cáo)南(nán)令族。

于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗翻(fān)译

  魏国有个叫于令仪的(de)商人,他(tā)为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的家(jiā)道非常富足。

  有天晚上,一(yī)名小(xiǎo)偷侵入(rù)他(tā)家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原(yuán)来是(shì)邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再(zài)问他想要什么东西,小偷(tōu)说:“能得(dé)到(dào)十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照(zhào)他(tā)的(de)要求给了他。

  小偷(tōu)已经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你十(shí)分贫穷(qióng),晚(wǎn)上带着(zhe)十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被人追问的,留下钱财(cái),到(dào)了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了(le)善良的人。

  邻(lín)居乡里都(dōu)称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于(yú)令仪不责盗》又(yòu)称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲(huì)人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代(dài):王辟之

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰富(fù)。

  一夕(xī),盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦(kǔ)而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足(zú)以衣食。

  ”如(rú)其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人所诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学(xué)室,延(yán)名儒以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数

评论

5+2=