绿茶通用站群绿茶通用站群

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  a融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写cross 和 cross的区别,cross和across区别和用法是它们二者的主(zhǔ)要区别在于词性和使用场合有所不同:across是介词,而cross是动词的。

  关于across 和 cross的(de)区别,cross和across区别(bié)和用法以(yǐ)及(jí)across 和 cross的区别(bié),across和cross有什么关系,cross和(hé)across区别和用法,across和cross的区别(bié)through over,across与cross的区(qū)别是什么等问题,小编将为你整理以下知识:

across 和 cross的区(qū)别,cross和(hé)across区别(bié)和(hé)用(yòng)法

  它们二者的主要区别在(zài)于(yú)词(cí)性和使(shǐ)用(yòng)场合有所不同(tóng):across是介词(cí),而cross是动词。

  across和(hé)cross这两个(gè)词(cí)都(dōu)是表示(shì)“横越”、“渡(dù)过”之意(yì),在拼写上仅差一个(gè)字母,所以很容易混淆。

  cr融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写oss1.作(zuò)动(dòng)词用穿过,越过(guò)。

  渡过;

  交叉(chā), 相交

  它们(men)二(èr)者的主要区别(bié)在于(yú)词性和使用场(chǎng)合有所不同:across是介(jiè)词,而cross是动词。

  across和cross这两(liǎng)个(gè)词都是表示(shì)“横越”、“渡(dù)过”之意,在拼写上仅差一(yī)个字母(mǔ),所以很容易混淆。

cross

  1.作动词(cí)用

  穿过,越过。

  渡过;

  交叉(chā), 相(xiāng)交; 错(cuò)过。

  主要(yào)表示在物体(tǐ)表面上横穿(chuān)。

  如横过马路(lù)、过桥(qiáo)、过河(hé)等,与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过(guò)马路时没注意看,负有部分责任(rèn)。

  He has crossed the border(边界,边(biān)境) into another territory(领土(tǔ),版图).

  他已越过边界进入(rù)别国(guó)的领土。

  2.作名词用

  作名词时,有十字(zì)架;

  十(shí)字形饰物;

  画(huà)十字的动作;

  杂交品种; 混(hùn)合(hé)物;

  痛苦(kǔ), 苦难等意思。

  它有较强的构词能力,它(tā)所构成(chéng)的词的(de)某些词义和用法是值得(dé)注意的。

  比如crossroads是“十(shí)字路”或“十(shí)字路口”的意(yì)思,它的前面可以用a,但-s是(shì)不能丢掉(diào)的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生在十(shí)字路口。

  3.cross-reference

  “前(qián)后参照”、“互(hù)见(jiàn)条目”的(de)意思(sī),专指同一(yī)书刊中前(qián)后互相参(cān)阅的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书中,前后(hòu)参照的互见条目(mù)用融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写大写字母表示。

  4.crossing

  “渡口(kǒu)”、“横道(dào)线”或“(铁路(lù)与公路的)交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头是在中环的一个渡口(kǒu)。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车辆都要在(zài)斑马线(xiàn)前停下。

across

  1.介词

  (表示位(wèi)置(zhì))在…对面[另一边]; 横在(zài)[披在]…上; 掠(lüè)过(guò)…; 透(tòu)过

  (表示方向(xiàng))横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从(cóng)…的另一面[边];

  (表示状态)与…交叉(chā)着; 触(chù)及, 波及(jí), 影响(xiǎng)到adv.从(cóng)这一边到另一边;

  在对面(miàn), 向(xiàng)对(duì)面;

  跨(kuà)度;

  成十字形, 成交叉状;

  传达过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色(sè)长城横跨中国西北。

  2.across与go/walk等动(dòng)词连用表示“穿过,越过,横穿”的(de)意思。

  与cross基本(běn)同(tóng)义,也(yě)是表(biǎo)示从(cóng)物体(tǐ)表(biǎo)面经(jīng)过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条公路,你会发现邮局(jú)就在(zài)你的(de)左边。

cross和across区别和用(yòng)法是什么(me)?

  1、词(cí)性不同

  across用作(zuò)介词或副词,表(biǎo)示一(yī)个穿越动(dòng)作时(shí)要与一个实义动词连用。

  cross用作动(dòng)词,可单(dān)独表汪枣(zǎo)示穿越动作。

  2、用(yòng)法不同

  cross用作名词时(shí)的(de)意思是“十字形”,转化为动词(cí)后可(kě)表示“画十字,划(huà)叉删去”,还可(kě)表示“交叉”“横(héng)穿,跨越(yuè)”。

  cross既可用作不(bù)及物动(dòng)词,也(yě)可用作及物(wù)动词。

  用(yòng)作(zuò)及物动(dòng)词时,接名词或代(dài)词作宾语。

  cross与oneself连用(yòng)常(cháng)旁(páng)陵岁(suì)指(zhǐ)某(mǒu)些基督徒(tú)“用手(shǒu)在胸前画(huà)十字”。

  across与数量短语连用(yòng),置(zhì)于单位名(míng)词之后,意(yì)为“…宽”,表示跨度。

  across还可表示状态,意为(wèi)运睁(zhēng)“成十字形交(jiāo)叉状”。

  across后常加from。

  3、词源不(bù)同(tóng)

  across:14世纪进入英语(yǔ),直接源自古法(fǎ)语的an acros,意为从一头到另(lìng)一头,处于(yú)跨越的位置(zhì)。

  cross:直(zhí)接源自(zì)古英(yīng)语的cros;最(zuì)初源自古典拉丁语的crux,意为高而圆的柱子。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写

评论

5+2=