远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)的。
关于远则怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不逊以及(jí)远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊(xùn),远则(zé)不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则(zé)怨,近则(zé)不恭等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难养也,近之(zhī)则不(bù)逊,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的说话对象是“君(jūn)子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的女性(xìng),而是特(tè)指(zhǐ)“人主一厢情愿是什么意思”身边的(de)“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所(suǒ)宠(chǒng)幸的(de)身边人,小人则是与(yǔ)君(jūn)子(zi)之道相违(wéi)背之(zhī)人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思
近(jìn)则(zé)不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)的意思:相近了会(huì)看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难养也!近(一厢情愿是什么意思jìn)之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近(jìn)他(tā)们(men)则恃(shì)宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语词(cí),表肯定或(huò)无实义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天子(zi),受命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子(zi)与小人在此处应是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有人认为(wèi)是泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调(diào)教(jiào)”、“相(xiāng)处”的(de),亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与小人为难(nán)养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境(jìng)的支撑(chēng),若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的(de)思想(xiǎng)核心没有“一(yī)以贯之(zhī)”的认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦(jiāo)点(diǎn),就(jiù)在于(yú)“女子”一词(cí)究竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实(shí)是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观察到的、当时社会和(hé)文化背景(jǐng)中的特(tè)定(dìng)“女性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点(diǎn),是(shì)因(yīn)为(wèi)古代与现代的社会形态和(hé)文化(huà)背景差异巨大,而这些因(yīn)素对于群(qún)体的心(xīn)理塑造则具有决(jué)定性的作用。
远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是(shì)“近则不逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是:相近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你的。
关(guān)于远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思呢,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊,远则不逊近则怨,前一(yī)句是(shì)什么(me)?,远则怨,近则不恭等(děng)问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:
远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊
“近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)。
原文:子曰(yuē):“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养(yǎng)也,近(jìn)之则(zé)不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的(de)说话对象是(shì)“君子(zi)”中的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛(fàn)指(zhǐ)所有的(de)女性(xìng),而是特指“人主(zhǔ)”身边(biān)的(de)“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则是与君(jūn)子之道相(xiāng)违背之人。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨什么意(yì)思(sī)
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意(yì)思:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之(zhī)则(zé)不孙(sūn),远(yuǎn)之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠而(ér)骄,疏(shū)远他(tā)们(men)则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句(jù)首的发语词,表(biǎo)肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携(xié)哗天子,受命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是指古(gǔ)时贵族(zú)所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不(bù)恭(gōng)敬(jìng)、无(wú)礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也解析
“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也”这句话一厢情愿是什么意思,在(zài)主张男女(nǚ)平(píng)权的(de)现代受到了(le)很多(duō)抨击,被认为(wèi)是歧(qí)视女性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏(fá)语境的(de)支撑(chēng),若仅仅是从(cóng)字面去理(lǐ)解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核(hé)心(xīn)没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本(běn)章(zhāng)争议(yì)的(de)焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟(jìng)是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便(biàn)本章的“女子(zi)”确实(shí)是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子所观察到的、当时社会和(hé)文化背景中的(de)特定“女(nǚ)性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要(yào)强调这一点,是因为(wèi)古代(dài)与(yǔ)现代的社会形态和文化背景(jǐng)差(chà)异巨大,而这些因素(sù)对于群体(tǐ)的心理塑造则具有(yǒu)决定性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了