绿茶通用站群绿茶通用站群

馈赠的意思

馈赠的意思 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古今异(yì)义是(shì)“苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了(le)的。

  关于苟以(yǐ)天下(xià)之大而(ér)从(cóng)六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异(yì)义以及(jí)苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国破亡之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事古(gǔ)今(jīn)异义词,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义,六国(guó)论苟以(yǐ)天下之大(dà),苟以天下之大的翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

苟以天下(xià)之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义(yì)

  “苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六(liù)国(guó)下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六(liù)国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古(gǔ)讽今”,抨击(jī)宋王朝(cháo)对契丹(dān)和西夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文(wén)

     《六国(guó)论》是苏洵(xún)政论(lùn)文的(de)代表作品。

  下(xià)面是(shì)的(de)我为大(dà)家精心整的“《六国(guó)论(lùn)》翻译(yì)及原(yuán)文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助(zhù)到(dào)大家!更多(duō)精彩内容请(qǐng)持续关(guān)注(zhù)!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文(wén)

      作者简(jiǎn)介

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二(èr)十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年(nián)5月21日(rì)),年五十八岁(suì)。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚(fén)所(suǒ)为(wèi)文,闭(bì)户益读(dú)书,遂(suì)通六经(jīng)、百家之说,下(xià)笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈州项目(mù)城(chéng)令。

  与姚辟同(tóng)修(xiū)建隆以来礼书,为(wèi)太(tài)常因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或(huò)曰(yuē):六国(guó)互丧(sàng),率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者以(yǐ)赂(lù)者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦(qín)以(yǐ)攻取之外(wài),小则获邑,大(dà)则得(dé)城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而(ér)得者,其实百(bǎi)倍(bèi);诸侯之所亡,与战败(bài)而(ér)亡者(zhě),其(qí)实亦百倍(bèi)。

  则秦(qín)之所(suǒ)大(dà)欲,诸侯之所(suǒ)大患,固(gù)不在(zài)战矣。

  思厥先祖(zǔ)父(fù),暴霜露(lù),斩荆(jīng)棘,以有(yǒu)尺(chǐ)寸之(zhī)地。

  子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城,明(míng)日割十城,然后得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又至(zhì)矣。

  然(rán)则(zé)诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌(yàn),奉之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之愈(yù)急。

  故不战而(ér)强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然(rán)。

  古(gǔ)人云:“馈赠的意思以(yǐ)地事秦(qín),犹(yóu)抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不(bù)灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之。

     齐(qí)人(rén)未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭(miè),何(hé)哉?与嬴而(ér)不(bù)助五国也(yě)。

  五(wǔ)国(guó)既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦(qín)击赵者再,李牧连(lián)却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸(dān)为(wèi)郡,惜其用武而不(bù)终也(yě)。

  且燕赵处秦(qín)革(gé)灭殆尽之(zhī)际,可谓智(zhì)力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其(qí)地,齐人勿(wù)附于秦,刺(cì)客不(bù)行,良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理,当与秦(qín)相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂(lù)秦之(zhī)地,封天下(xià)之谋臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之(zhī)奇才,并力西向(xiàng),则(zé)吾恐(kǒng)秦(qín)人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为(wèi)秦人积威之所(suǒ)劫,日(rì)削(xuē)月割,以趋(qū)于(yú)亡。

  为国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国(guó)下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊(bì)病在于(yú)贿赂(lù)秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指(zhǐ)向秦(qín)割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因(yīn),有“因为”的(de)意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用(yòng)攻(gōng)战(的(de)办(bàn)法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词作名词(cí),小(xiǎo)的地方。

     10.其(qí)实:它的实(shí)际数(shù)目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想(xiǎng)要的(东西(xī)),大(dà),最。

     12厥(jué)先祖父:泛(fàn)指他们(men)的(de)先人祖辈,指(zhǐ)列国(guó)的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的(de)斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略了之,代土地(dì)。

     16.然则(zé):既(jì)然这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给(gěi)秦的(de)土(tǔ)地越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更(gèng)加(jiā)”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上(shàng)面说的道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时迁(qiān)其国宝、重器(qì),故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革(gé)灭(miè)殆尽之际:燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎(hū),将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(国力(lì))。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容(róng)易判断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦之地(dì)封(fēng)天(tiān)下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食(shí)不安(ān),内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势(shì)。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫(jié):而,却(què)。

  积威(wēi):积久而(ér)成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日(rì),每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉:治(zhì)理国家的人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国(guó)之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先(xiān)例。

      一(yī)词多义

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之外 ( 用(yòng),凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸(cùn)之(zhī)地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿(ná)来送给别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧(sàng) (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较(jiào)秦(qín)之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦(qín)之所大(dà)欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得之 (代词,指代(dài)上面(miàn)的道理)

     而(ér):

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故(gù)不(bù)战(zhàn)而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既(jì)然这样,那么(me)。

     2.然(rán)后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用(yòng)兵(bīng)之效(xiào)也(yě)(名词(cí),战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(yàn)(形容词,凶(xiōng)暴(bào),残酷(kù))

     事(shì):

     1.以(yǐ)地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(shì)(名(míng)词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势(副词(cí),仍(réng)然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远(yuǎn)略(名(míng)词(cí),起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国(guó)各爱其地(dì)(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败(bài)而亡(wáng)者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐(zhú)北(běi),伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈(bèi)和父(fù)辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可(kě)以(yǐ):

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示可能或能够(表示(shì)许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例(lì) 今(jīn)义(yì):文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义:指人(rén)类(lèi)思(sī)考能力与认(rèn)知水平(píng)

     7.然(rán)后:

     古义:这样(yàng)以后 今义:用于顺(shùn)承复句(jù)的后一分句(jù)的(de)句首,或一段的(de)开头,表示某一行动或情况(kuàng)发(fā)生后,接着发生或(huò)引起另一行(xíng)动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义(yì):速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义(yì):不可以(yǐ)

     11.再(zài):

     古义;两(liǎng)次 今义(yì);第二次(cì)

     成(chéng)语(yǔ)

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根(gēn)小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪救(jiù)火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消(xiāo)除(chú)灾祸(huò),结果使(shǐ)灾(zāi)祸反而(ér)扩大(dà)。

      特殊(shū)句式

     一、介词结(jié)构(gòu)后置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势(shì)弱于秦(qín)

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子(zi)孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计(jì)

     4.为国(guó)者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而(ér)为秦(qín)人积(jī)威之所(suǒ)劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又(yòu)在六(liù)国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦(qín)而力(lì)亏(kuī),破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战(zhàn)不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后(hòu)置(zhì)句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词为动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以趋于(yú)亡(wáng)

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其(qí)用武(wǔ)而(ér)不终也

     终(zhōng):坚持到底 形容(róng)词作动词

     8.不(bù)能独(dú)完(wán)

     完(wán):完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说名(míng)词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形(xíng)容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大(dà)则(zé)得城

     小:小的方(fāng)面:大(dà):大的方面 形容词作名词

     12.下而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如(rú)果(guǒ)

     3.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴(bào)霜(shuāng)露(lù)

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(shì)(因为他们(men)的(de))武器不锋利,仗打得(dé)不(bù)好,弊端在于用土(tǔ)地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损(sǔn)了自己的(de)力(lì)量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一个(gè)接一个的灭(miè)亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家(jiā)因为有贿(huì)赂秦国(guó)的(de)国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦(qín)国的(de)国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地(dì)以外,(还(hái)受到(dào)诸侯(hóu)的贿赂(lù)),小的就获得邑镇(zhèn),大的就获得城池(chí)。

  比较秦国(guó)受贿赂所得(dé)到的土地与战(zhàn)胜别国所(suǒ)得到(dào)的土(tǔ)地,(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧(sàng)失的土地与战(zhàn)败所丧失的土地相比,实(shí)际也(yě)要多百倍。

  那么(me)秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来(lái)就不在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土(tǔ)地(dì)却不很爱(ài)惜,全都拿来送(sòng)给(gěi)别人,就(jiù)像扔掉小草(cǎo)一样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割掉五(wǔ)座城,明(míng)天割掉十座城(chéng),这才能睡一(yī)夜(yè)安(ān)稳觉(jué)。

  明天起(qǐ)床一看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然(rán)这样(yàng),那么(me)诸侯的土地有限,强暴(bào)的秦国的(de)欲望永远不(bù)会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他侵犯(fàn)得就越(yuè)急迫。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱,谁胜谁负(fù)就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地侍(shì)奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国(guó)不曾(céng)贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢(ne)?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而(ér)不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经(jīng)灭亡(wáng)了(le),齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和(hé)赵国的国君,起(qǐ)初有长远的(de)谋略,能够守(shǒu)住他(tā)们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽(suī)然是个(gè)小国(guó),却后来才(cái)灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦的(de)效果。

  等(děng)到后(hòu)来燕太子丹(dān)用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计策,这才招致(zhì)了(灭(miè)亡的(de))祸患。

  赵国(guó)曾(céng)经与秦国交战(zhàn)五次,打了两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后(hòu)来秦国两(liǎng)次攻打赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国大将(jiāng))李牧接连打退秦国(guó)的(de)进(jìn)攻。

  等到李(lǐ)牧因受(shòu)诬陷(xiàn)而(ér)被(bèi)杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜赵国用(yòng)武力(lì)抗秦而没能坚持到底(dǐ)。

  而(ér)且燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦国把其他国家快要消灭干净的时候(hòu),可以(yǐ)说是智(zhì)谋穷(qióng)竭(jié),国势(shì)孤立危急,战败(bài)了而亡国,确实是不(bù)得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客(kè)不去(qù)(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败(bài)的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与(yǔ)秦(qín)国相比较,也许(xǔ)还不容易衡量(出(chū)高低来(lái))呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封给天下(xià)的(de)谋臣,用侍(shì)奉秦(qín)国的心来礼遇(yù)天(tiān)下的奇才(cái),齐(qí)心合力(lì)地向西(对付(fù)秦(qín)国),那(nà)么,我恐(kǒng)怕(pà)秦国人饭(fàn)也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有(yǒu)利形势,却被(bèi)秦国积(jī)久的威(wēi)势(shì)所胁(xié)迫(pò),天(tiān)天割地(dì),月(yuè)月割地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不要被(bèi)积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫啊(a)!

     六(liù)国和(hé)秦国都是(shì)诸(zhū)侯(hóu)之国,他们的势力比秦国弱,却还有可(kě)以不(bù)贿赂秦国而战胜它(tā)的优势。

  如(rú)果凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不(bù)断进行战争。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦国逐个击(jī)破而(ér)灭(miè)亡了。

  六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的原因是多(duō)方面(miàn)的,其根本原因(yīn)是秦国(guó)经过商秧变法馈赠的意思(fǎ)的(de)彻底改革,确立了先进的生产关系(xì),经济得(dé)到较快的发展(zhǎn),军事(shì)实力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史(shǐ)发展走向统一的(de)大势,有其(qí)历史的必(bì)然性。

  本文(wén)属(shǔ)于史论,但并不是进行史学的(de)分析(xī),也不是就(jiù)历(lì)史谈历史,而是借(jiè)史立论(lùn),以古鉴今,选择(zé)一个角度(dù),抓住一个问题(tí),持之有(yǒu)故、言之成理地确立自(zì)己的论(lùn)点,进(jìn)行深入论(lùn)证,以(yǐ)阐明自己(jǐ)对现(xiàn)实政(zhèng)治(zhì)的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇文章,不(bù)是(shì)看它是(shì)否(fǒu)准(zhǔn)确(què)、全面(miàn)地评价了(le)历史事实,而(ér)应着(zhe)眼于其强烈的(de)现实针对(duì)性。

  本文从历史与现实(shí)结合(hé)的角度,依(yī)据史实,抓住(zhù)六国破(pò)灭(miè)“弊在(zài)赂秦”这一(yī)点来(lái)立论(lùn),针砭时弊,切中要害(hài),表明(míng)了(le)作者明(míng)达而深湛(zhàn)的政治(zhì)见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北(běi)宋(sòng)现实,点出全文的主旨,语意(yì)深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为(wèi)论(lùn)说文,其结(jié)构完美(měi)地(dì)体现了论证的一般(bān)方法和规(guī)则(zé),堪称古代论说文的(de)典范。

  文章开篇即提出六(liù)国(guó)破灭“弊在赂秦”的(de)论(lùn)点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从正面加以(yǐ)论(lùn)证(zhèng);又以假设进一(yī)步申说,如果不赂秦(qín)则六(liù)国不至于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的(de)论断;最后借(jiè)古论(lùn)今,讽谏北宋统治(zhì)者切(qiè)勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深入(rù)又(yòu)充(chōng)分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不(bù)仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密(mì)的逻辑联系(xì),而且首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的(de)论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比(bǐ);秦与诸(zhū)侯(hóu)双方土地得失对比,既以秦受赂(lù)所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝”对比;以(yǐ)六国(guó)与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在(zài)赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语言方面,本(běn)文除了具有一般论说文用词准确(què)、言(yán)简意赅的(de)特(tè)点(diǎn)之(zhī)外(wài),还有语言生动形象的特点。

  在(zài)论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描(miáo)述(shù),引古人(rén)之言(yán)来形象(xiàng)地说明道理,用“食之不得下咽(yàn)”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文(wén)章的字里行间饱含着(zhe)作者(zhě)的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈(liè)的嗟(jiē)叹,就(jiù)是在夹叙夹议(yì)的文字中(zhōng),也流溢着作者的情感,如对以地(dì)事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对(duì)“用武而不(bù)终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积(jī)威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于(yú)言表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以(yǐ)理服人(rén),而且以情(qíng)感人(rén)。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨(jǐn),而(ér)且富于变(biàn)化,承(chéng)转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛(pèi)的气势。

  苟以(yǐ)天下之大而从六国破(pò)亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国古今异(yì)义是“苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(shì),是(shì)又在六国下矣”翻译(yì)是(shì)如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上六国了的。

  关于苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义以(yǐ)及苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故(gù)事古今异义词,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)古今异(yì)义(yì),六国论苟以天下(xià)之(zhī)大,苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大的翻译(yì)等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译(yì)是(shì)如(rú)果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡的(de)前(qián)例,这就比不上六(liù)国了。

  出自宋代苏(sū)洵的(de)《六国论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大(dà),下(xià)而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

  《六(liù)国论》提出并论证了(le)六国(guó)灭亡(wáng)“弊(bì)在赂(lù)秦”的精(jīng)辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹(dān)和(hé)西夏的屈辱政策,告(gào)诫北宋统(tǒng)治(zhì)者要吸(xī)取六国灭亡的教(jiào)训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文(wén)

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代(dài)表作品。

  下面是的我为大(dà)家精心整的“《六国(guó)论》翻译及原文(wén)”!供大家阅(yuè)读(dú)!希望能够(gòu)帮助(zhù)到大家!更(gèng)多精彩内容(róng)请(qǐng)持续关注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作者简介(jiè)

     苏洵(xún)(公元1009年(nián)5月(yuè)22日(rì)至1066年(nián)5月(yuè)21日)字明允(yǔn),四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平(píng)三年四(sì)月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七(qī),始发愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才异(yì)等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户(hù)益读书,遂通六(liù)经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同至(zhì)京师(shī)。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书(shū)省(shěng)校书(shū)郎(láng)。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥法三(sān)卷,均《宋史本传(chuán)》并传于(yú)世(shì)。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦(qín)而(ér)力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六国互(hù)丧(sàng),率赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能(néng)独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以(yǐ)攻取之外(wài),小则获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜(shèng)而得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固不(bù)在战矣(yǐ)。

  思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆(jīng)棘(jí),以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城,然(rán)后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆(fù),理(lǐ)固宜(yí)然。

  古人云(yún):“以地(dì)事(shì)秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既(jì)丧(sàng),齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守其(qí)土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国(guó)而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而(ér)三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽之际(jì),可谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人(rén)勿附于(yú)秦,刺客(kè)不(bù)行,良将犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以事(shì)秦之(zhī)心,礼(lǐ)天下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦(qín)人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫,日削月割,以趋(qū)于(yú)亡(wáng)。

  为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问(wèn)。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接(jiē)上文(wén),表示原(yuán)因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地方。

     10.其实:它(tā)的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛指他们的(de)先人(rén)祖辈,指列国(guó)的(de)先公(gōng)先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世(shì)的(de)尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘(jí),已有尺(chǐ)寸(cùn)之地(dì),都是形容创(chuàng)业的(de)艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来(lái)送给(gěi)别人。

  实(shí)际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然(rán)这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵之愈(yù)急(jí):(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多(duō),(秦国)侵略(lüè)诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思(sī)。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本(běn)来就应(yīng)该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故(gù)说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭(miè)赵之后,把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国(guó)的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭殆(dài)尽之际(jì):燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消(xiāo)灭(miè)干(gàn)净的时候(hòu)。

  革,改变,除(chú)去(qù)。

  殆(dài),几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理:胜负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威(wēi):积久而(ér)成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡(wáng):日(rì),每天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉:治理国(guó)家的(de)人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才(cái),可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土(tǔ)地(dì)拿来送给别人省略句(jù):举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视(shì)之不(bù)甚惜(xī) (代(dài)词,土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之地(dì)有(yǒu)限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后(hòu)一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故(gù)不(bù)战而强弱(ruò)胜(shèng)负已判(pàn)矣(就,承接(jiē)关(guān)系)

     4.与嬴而(ér)不助(zhù)五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然(rán)后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武器(qì))

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词(cí),战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(yàn)(形容(róng)词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词(cí),侍(shì)奉)

     2.下(xià)而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(huǒ)(动(dòng)词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(shì)(副(fù)词(cí),仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(xiàng)(动词(cí),朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而(ér)亡(wáng)者(失去土(tǔ)地。

  动词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量(liàng) 今义:实(shí)际上(shàng)

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至(zhì)于。

  今义:表(biǎo)示到达某种(zhǒng)程(chéng)度(dù)

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示(shì)可(kě)能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故(gù)事(shì):

     古义:旧(jiù)事,前(qián)例(lì) 今义:文学体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义:指人类思考能(néng)力与认(rèn)知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首,或一段的开头(tóu),表示某一行动(dòng)或情(qíng)况发生后,接(jiē)着发生或引起另一(yī)行动或(huò)情况,有的跟前一分句的(de)“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今(jīn)义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义(yì):速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫(háo)不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去(qù)救火。

  比喻(yù)用错的方法去(qù)消(xiāo)除灾祸,结(jié)果(guǒ)使灾(zāi)祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计

     4.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí)

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽(suī)小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦(qín)

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧连却之(zhī)

     却:使(shǐ)……退(tuì)却,译为打退 动词(cí)的(de)使(shǐ)动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下(xià)之(zhī)奇才

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作(zuò)动词

     礼:礼待 名(míng)词(cí)为(wèi)动词(cí)

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用武而(ér)不(bù)终也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能独完(wán)

     完(wán):完好,保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容(róng)词作动词

     11.小则(zé)获邑,大(dà)则(zé)得城

     小:小的(de)方面:大:大的方面 形容(róng)词作名词

     12.下而从六(liù)国(guó)破亡之故事

     下:取自下策 名词(cí)作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的(de)灭亡(wáng),不是(因为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦(qín)国亏损了自己的(de)力量(liàng),(这就)是灭亡的原(yuán)因(yīn)。

  有人问:“六国(guó)一个接(jiē)一个(gè)的灭亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为(wèi)有贿赂秦国的国家(jiā)而(ér)灭亡(wáng)。

  原因(yīn)是不贿赂秦(qín)国的(de)国家(jiā)失(shī)掉了强有力的外援(yuán),不能独自(zì)保全。

  所以说(shuō):弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争(zhēng)夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的(de)就获得(dé)邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比(bǐ)较秦(qín)国受(shòu)贿赂所得到的(de)土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与战(zhàn)败(bài)所丧失的(de)土(tǔ)地相(xiāng)比(bǐ),实际(jì)也要(yào)多百(bǎi)倍。

  那么秦国最(zuì)想(xiǎng)要的,与六(liù)国诸(zhū)侯最(zuì)担心的,本来就不在于(yú)战(zhàn)争。

  想(xiǎng)到他们的祖(zǔ)辈(bèi)和父辈,冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子孙(sūn)对(duì)那些土地却(què)不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不(bù)珍惜(xī)。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉十座城,这才(cái)能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明(míng)天起(qǐ)床(chuáng)一看四周(zhōu)边境,秦国(guó)的军(jūn)队(duì)又(yòu)来了(le)。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦国(guó)的欲望(wàng)永(yǒng)远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以用不着战(zhàn)争(zhēng),谁强(qiáng)谁(shuí)弱,谁胜谁负(fù)就已(yǐ)经(jīng)决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话(huà)说的(de)很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国(guó),(可是)最终也随着(zhe)五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没(méi)法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的(de)国(guó)君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能够守住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿(huì)赂(lù)秦国。

  因(yīn)此燕虽然(rán)是个(gè)小国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后(hòu)来燕太(tài)子丹(dān)用派(pài)遣荆(jīng)轲(kē)刺杀秦王作对付(fù)秦国的(de)计策,这才招致(zhì)了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国(guó)两次攻打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国大(dà)将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都(dōu)城(chéng))邯郸(dān)变成(秦国(guó)的一(yī)个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗秦(qín)而没(méi)能(néng)坚持(chí)到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处(chù)在秦国把其(qí)他(tā)国家快要消灭干净的时候,可以(yǐ)说是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战(zhàn)败了而亡国,确实是不(bù)得(dé)已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国(guó)都(dōu)爱(ài)惜他们的国土,齐国(guó)不(bù)依附秦国。

  (燕国(guó)的(de))刺客不去(qù)(刺(cì)秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧(mù)还活着(zhe),那么胜败的命运,存(cún)亡(wáng)的理数,倘若与秦国相(xiāng)比较(jiào),也许还不容易衡(héng)量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心(xīn)来礼遇(yù)天下的奇才(cái),齐(qí)心合力(lì)地(dì)向西(对(duì)付秦国(guó)),那么,我恐怕(pà)秦国人(rén)饭也(yě)不能(néng)咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦国积(jī)久的威势所胁迫,天天割(gē)地,月(yuè)月(yuè)割地,以至于(yú)走向(xiàng)灭亡。

  治理国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之国,他们(men)的(de)势力比秦(qín)国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今(jīn),针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天(tiān)下,各国(guó)之间不断进行战争。

  最后(hòu)六国(guó)被秦(qín)国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多(duō)方面的,其根本原因是秦国经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确立了(le)先(xiān)进(jìn)的生产(chǎn)关系,经(jīng)济得到较快(kuài)的发展,军事实力超过了六国(guó)。

  同(tóng)时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史(shǐ)发展走(zǒu)向统一的大势(shì),有其历史的(de)必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并(bìng)不是进(jìn)行史学的分析,也不是就历史谈(tán)历(lì)史(shǐ),而(ér)是借史立论(lùn),以古(gǔ)鉴今(jīn),选择一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故、言之成理地确立自己的(de)论点,进行深(shēn)入(rù)论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准确(què)、全面地评价了历史事实,而应(yīng)着眼于其(qí)强烈(liè)的现实针对(duì)性(xìng)。

  本(běn)文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明(míng)达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为(wèi)论说文,其结构完美地体现了论证的一般方法(fǎ)和规(guī)则(zé),堪称古代论说(shuō)文的典范。

  文(wén)章开(kāi)篇即提(tí)出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进一步申(shēn)说,如果不赂秦(qín)则六(liù)国(guó)不至于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从六国破(pò)亡之故(gù)事”。

  文章围绕中(zhōng)心论(lùn)点展(zhǎn)开论证,既(jì)深(shēn)入又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特(tè)别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土地得失对比(bǐ),既以(yǐ)秦受赂(lù)所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对(duì)比(bǐ);以六国(guó)与北宋对比。

  通过对(duì)比(bǐ)增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言(yán)生动(dòng),气势充沛

     在语(yǔ)言方面,本文除(chú)了具有一般论说文(wén)用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生(shēng)动形(xíng)象的特(tè)点。

  在论证(zhèng)中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的(de)描述,引古人之言来形象(xiàng)地(dì)说明(míng)道理,用(yòng)“食之不得下咽”形(xíng)容“秦人”的(de)惶(huáng)恐不安,大大增强(qiáng)了文(wén)章的表达效果。

  文章(zhāng)的(de)字(zì)里行间饱含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹(jiā)议的文字中(zhōng),也流溢着作者的情感,如对(duì)以地事(shì)秦的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为国者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着强烈的(de)感染力,使(shǐ)文章不(bù)仅以理服(fú)人(rén),而且以情(qíng)感人。

  再(zài)加上(shàng)对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运用,使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法(fǎ)严(yán)谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的(de)力(lì)量(liàng)和(hé)充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 馈赠的意思

评论

5+2=