绿茶通用站群绿茶通用站群

坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用

坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么,音读训读的解释是问什么是音读?什么是训读(dú)?答简单来说,每个汉字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关(guān)于音读训读的解释是(shì)什(shén)么(me),音(yīn)读训读的解释以(yǐ)及音读训读的解释是什么,音读训读的解释和意思,音读训读(dú)的解释,音读训(xùn)读对(duì)照表,音读(dú)和训读是什么意思等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

音读训(xùn)读的解释是什么,音读训读的解释(shì)

  问什么是音读?什么(me)是训读?答(dá)简单(dān)来说,每个汉字一般都会(huì)有两种读法,一种叫做“音(yīn)读(dú)”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉字的读音(yīn),按照这个汉字从中国传入日本(běn)的时候的读音

  来发音。

  根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可(kě)以分为“唐(táng)音”。

  “宋音”和“吴(wú)音”等几种(zhǒng)。

  但是,这些汉字(zì)的发(fā)音和(hé)现代汉语中同一汉(hàn)字

  的发音(yīn)已经有(yǒu)所(suǒ)不同(tóng)了(le)。

  “音读”的(de)词汇多是汉语的固有词(cí)汇。

  “训读”是按照(zhào)日本(běn)固(gù)有的语言

  来读(dú)这个汉字时的(de)读法。

  “训读”的词(cí)汇多(duō)是(shì)表达日本(běn)固有事物的固(gù)有(yǒu)词汇(huì)等。

  有(yǒu)不少(shǎo)汉(hàn)字具有两

  种以上的“音读(dú)”音(yīn)和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读是什么意(yì)思?

  训(xùn)读(日语:训読(dú)み/くんよみ),是(shì)日文(wén)所用汉字(zì)的一种发音方(fāng)式,是使用该(gāi)等(děng)汉字之日本固有同义语汇的读(dú)音。

  所以训读只借用(yòng)汉字的形和义,不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日(rì)语中按照日语对汉(hàn坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用)语(yǔ)的译音读出来,叫音读同一个汉字在日(rì)语中可能有不止一(yī)种读(dú)法(fǎ),是由于其在不同(tóng)时期(南北朝、隋唐(táng)、宋等)吸收了(le)当时(shí)汉字的发音。

 坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用 每个汉字一般(bān)都(dōu)会有(yǒu)两种读法,一种叫(jiào)做“音(yīn)友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉字具(jù)有两种以上的“音读”音和(hé)“训读”音(yīn)。

  日(rì)语和韩语中的训读

  1、日语

  在日(rì)语里,训读(训読)是(shì)以(yǐ)日语固有(yǒu)的发音(yīn)来(lái)读出汉字,与该汉(hàn)字本身(shēn)的(de)好耐(nài)字音(吴(wú)音、汉音、唐音等)有很大(dà)的(de)不同(tóng)。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语(yǔ)固有之说法(fǎ),与字(zì)音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为现(xiàn)代(dài)“韩语不存在训读”。

  但近代以(yǐ)前曾有乡札、吏(lì)读、口诀等(děng)类似日本万叶(yè)假名的标记(jì)法存在,充分利(lì)用这些汉字的(de)训读。

  使用类似于和训(日本的坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用训读)的韩训。

  对某(mǒu)些(xiē)的汉字(zì),这(zhè)意味着(zhe)相关“汉(hàn)语传入以前的朝鲜的孝(xiào)哪固有语”的韩训。

  现如今除了在语言学与语源论等进行讨(tǎo)论以外,日(rì)常言语(yǔ)已经不再使(shǐ)用。

  但是“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等为例外存在的训读。

  “串”读作“”的(de)情况(kuàng)下意思为“海(hǎi)角”,“钊”读作“”的情(qíng)况下意思为(wèi)“生(shēng)铁”,“串”“钊(zhāo)”并不使(shǐ)用本(běn)来的意思,这类(lèi)的(de)韩(hán)语(yǔ)类似(shì)于日文的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用

评论

5+2=