绿茶通用站群绿茶通用站群

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 徐而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则

  徐而察之则山(shān)下(xià)皆石罅(xià)怎(zěn)么翻译的则,徐(xú)而察之(zhī)则山下皆(jiē)石罅翻译则是“徐而察之,则山(shān)下皆石罅”的翻(fān)译:我慢(màn)慢地观察,山下都(dōu)是石穴(xué)和(hé)缝隙的(de)。

  关于徐而察之则山下皆石罅怎么(me)翻译的(de)则,徐(xú)而(ér)察(chá)之则山下皆石罅翻译(yì)则以及(jí)徐(xú)而察之则山下皆石罅怎么翻译(yì)的则(zé),罅怎么读(dú)音,徐而察之则山下皆(jiē)石罅翻译则(zé),徐而察之 则山下皆罅读(dú)音,徐而察之(zhī),则山(shān)下翻译等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

徐而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,徐而察之(zhī)则山下皆石罅翻译则(zé)

  “徐而察之(zhī),则山(shān)下皆(jiē)石罅(xià)”的翻译:我慢慢地观察,山(shān)下都是石穴(xué)和缝隙(xì)。

  出自宋代苏轼(shì)的《石(shí)钟(zhōng)山记》,是宋代文学家苏轼(shì)于宋神宗(zōng)元丰七年(nián)(1084年)游石钟山后所写的一(yī)篇考察性的游(yóu)记(jì)。

  原文节选:元丰(fēng)七年六月(yuè)丁丑,余自齐安(ān)舟行适临(lín)汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送(sòng)之至(zhì)湖口(kǒu),因得观所(suǒ)谓石钟者。

  寺僧使(shǐ)小童持斧,于乱石间择其一二扣(kòu)之,硿硿焉(yān)。

  余固(gù)笑而不信也(yě)。

  至莫夜(yè)月(yuè)明,独与迈乘小(xiǎo)舟,至绝壁(bì)下。

  大(dà)石侧立千(qiān)尺,如猛兽奇(qí)鬼,森然欲(yù)搏(bó)人;

  而山(shān)上(shàng)栖鹘(gǔ),闻人声亦惊起,磔磔云霄(xiāo)间;

  又有若老人咳且笑于山谷(gǔ)中者(zhě),或曰此鹳鹤也。

  余方心动(dòng)欲还,而大(dà)声发于水上,噌吰如钟鼓不绝(jué)。

  舟人(rén)大恐。

  徐而察之(zhī),则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵(hán)澹(dàn)澎(pēng九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示)湃而(ér)为(wèi)此也。

  译(yì)文:元丰七年六月(yuè)初(chū)九(jiǔ),我(wǒ)从齐安坐船(chuán)到(dào)临汝去,大儿子苏(sū)迈(mài)将(jiāng)要去就任饶州的德兴(xīng)县的县(xiàn)尉,我送他到湖口,因而能(néng)够看到所说的石钟山。

  庙里的和尚让小童(tóng)拿着斧(fǔ)头,在(zài)乱(luàn)石(shí)中间选一两处(chù)敲打它,硿硿地发出声响,我(wǒ)当然觉得很好笑(xiào)并(bìng)不相信。

  到了晚上月(yuè)光明亮,特(tè)地(dì)和苏迈坐着小船到断壁下面。

  巨(jù)大的山石(shí)倾斜地立着,有千尺之高,好像凶猛的(de)野(yě)兽(shòu)和奇异的(de)鬼怪,阴森森地想要攻(gōng)击(jī)人;

  山上宿巢的老鹰,听到人声也受惊飞起来,在云(yún)霄间(jiān)发出(chū)磔(zhé)磔(zhé)声响;

  又有像(xiàng)老人在山谷中咳嗽并(bìng)且大笑的声音(yīn),有(yǒu)人说这是鹳鹤。

  我正心(xīn)惊想要回去,忽然巨大的声音从水上发出,声(shēng)音洪亮像不(bù)断地敲(qiāo)钟击鼓。

  船(chuán)夫很惊恐。

  我慢慢(màn)地观察,山下(xià)都是石穴和缝隙,不(bù)知它们有多深(shēn),细(xì)微的水(shuǐ)波涌进那里面,水(shuǐ)波激荡(dàng)因而发出(chū)这种(zhǒng)声音。

  赏析:文章(zhāng)通(tōng)过记叙对(duì)石(shí)钟(zhōng)山得(dé)名(míng)由(yóu)来的探究,强调要(yào)正确判断一(yī)件事物(wù),必须要深入(rù)实际(jì),认真(zhēn)调查。

  在艺术(shù)上,此文具有结构独特、行(xíng)文曲折、修饰巧(qiǎo)妙(miào)、语言(yán)灵活等(děng)特色(sè)。

徐而察之,则山下皆石穴罅”的(de)解释(shì)

  译文

   《水经》说(shuō):“鄱阳湖(hú)口有石钟山.”郦道(dào)元认为下面靠近深潭,微风振动波浪,水和(hé)石互相碰(pèng)撞(zhuàng),发出的声音好像大钟一般.这个说法,人(rén)们常常怀疑它.如果(guǒ)把钟磬(qìng)放在水中,即使大(dà)风(fēng)大浪(làng)也不能(néng)使它发出声响,何(hé)况是石头呢!到了唐代,李渤才去探寻(xún)它的所在(zài)地(dì),在深潭边找到两块山石,敲打它们,听它们的声音,南边(那座山石)的声音重浊(zhuó)而模(mó)糊,北边(biān)(那(nà)座山石(shí))的声音清脆而响亮,鼓槌(chuí)停(tíng)止(zhǐ)了(敲击),声音还在传播(bō),余音慢慢地(dì)消失(shī).他自己认为找到了这(zhè)个(gè)(石钟山(shān)命名)的原因(yīn).但是这个说法,我更(gèng)加怀疑它(tā).山石被敲打时能铿kēng锵qiāng作响的,到处都这(zhè)样(yàng),可(kě)是唯独这(zhè)座山(shān)用钟来命名,为什么呢?

   元丰七年六月初九,我从湖北黄州(zhōu)坐船(chuán)到(dào)汝州(zhōu)(河南临汝)去,大儿子苏迈将(jiāng)要去就任饶州德兴县(xiàn)(现(xiàn)在江(jiāng)西(xī)德兴)的县尉(wèi)(主管一县治安的官(guān)吏(lì)),我送他到(江西)湖(hú)口,因而能够观察这座称为(wèi)“石(shí)钟”的山(shān).庙里(lǐ)的(de)和(hé)尚叫小孩拿(ná)着斧(fǔ)头,在(zài)乱石中(zhōng)间选一(yī)两处敲(qiāo)打它,硿kōng硿地(dì)发出声响,我本来就怀疑,根本(běn)不相(xiāng)信这说(shuō)法.到了晚(wǎn)上,月光明亮,我和苏迈坐(zuò)着小(xiǎo)船来到绝壁(bì)下面.巨大的山石在旁(páng)边耸立着(zhe),高达千尺(chǐ),好(hǎo)像凶猛(měng)的野兽和奇异的鬼怪,繁茂直(zhí)立的想(xiǎng)要捉人;山上宿(sù)巢的老(lǎo)鹰听到人(rén)声(shēng),也受惊飞起(qǐ)来,在云(yún)霄中发(fā)出磔zhé磔地(dì)鸟鸣声;又有一种像老人(rén)在山谷中边咳边笑(xiào)的声音,有人(rén)说这是鹳(guàn)鹤.我正心惊想要回(huí)去,忽然巨大的声音从水上发出,钟声洪亮像钟鼓的声音连续(xù)不(bù)断(duàn).船夫非常(cháng)害怕.我(wǒ)慢慢地观察,原来山脚下都是石头的洞穴和裂(liè)缝,不九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示知它们的深度(dù),微微的(de)水(shuǐ)波涌进(jìn)洞穴和裂缝,波(bō)浪激荡便(biàn)形成这种声音.船绕(rào)到两山之间,将要进入港口,有块大石头正对着(zhe)水的中心,上面(miàn)可(kě)坐百(bǎi)灶稿来(lái)个人,中间是空(kōng)的,而且(qiě)有许多窟窿(lóng),把风浪吞进(jìn)去又吐出(chū)来,发出(chū)窾坎kuǎn kǎn镗鞳tāng tà的声音,同先前噌的声(shēng)音相互(hù)应和,好像音乐演奏.因此我笑着(zhe)对(duì)苏迈说:“你(nǐ)知道那(nà)些(典故(gù))吗隐岩孝?那噌的响(xiǎng)声,是周景(jǐng)王无射钟的声音(yīn),窾坎镗鞳的响声,是魏庄子歌钟的(de)声(shēng)音.古(gǔ)人(称这山为“石钟山”)没有欺骗(piàn)我(wǒ)啊!”

   凡事不亲眼看到亲耳听(tīng)到(dào),却根据主观猜测去推断它的有或没有(正不正确),可以吗?郦道元见到和听到的,大概和我一样,但(dàn)是说得不(bù)详细(xì);士大夫终究(jiū)不愿夜晚(wǎn)乘着小(xiǎo)船(chuán)枣拦(lán)停靠在悬崖(yá)绝(jué)壁下面,所以不能知道真相;而渔人(rén)(和)船工,虽然(rán)知道(dào)却又(yòu)不能(néng)用文字表达、记载.这(就是(shì))世上(shàng)没有流(liú)传下来(石钟山得名由(yóu)来)的缘(yuán)故(gù).而(ér)浅陋的人用斧头敲打石头的(de)办法来寻求(石钟(zhōng)山(shān)得名的)原(yuán)因,自以为(wèi)得到了事情的真相.我因(yīn)此(cǐ)记下这件事,叹(tàn)惜郦道元(yuán)记(jì)叙的简(jiǎn)略,笑话李渤的浅陋.

未经允许不得转载:绿茶通用站群 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=