杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译(yì)及原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻(fān)译是《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出(chū)自《列子·天瑞篇》的(de)。
关(guān)于杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文(wén)翻译以及(jí)杞人(rén)忧天文言文翻译及原(yuán)文,杞人忧(yōu)天文言文翻译及道理,列子杞人忧天文言文翻译,七上(shàng)杞人忧天文言文翻译,杞人(rén)忧天文言文翻译及原(yuán)文拼音版等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:
杞人(rén)忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原(yuán)文,列(liè)子杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译(yì)
《杞人忧天》是一则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》。小编整理了(le)杞人忧天文言文(wén)翻译(yì),来看一下!
杞人(rén)忧(yōu)天文言文原(yuán)文杞国有(yǒu)人忧天地(dì)崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食(shí)者。
又有忧(yōu)彼之所忧者(zhě),因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡(wáng)处亡(wáng)气。
若(ruò)屈伸(shēn)呼吸(xī),终日在天(tiān)中(zhōng)行止(zhǐ),奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎”
其人曰(yuē):“天(tiān)果积气(qì),日月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之(zhī)者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中伤。
”
其人曰(yuē):“奈地(dì)坏何”
晓之(zhī)者(zhě)曰:“地,积块(kuài)耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地(dì)上(shàng)行(xíng)止,奈何忧其(qí)坏(huài)”
其(qí)人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然大喜。
杞人(rén)忧天翻译古代杞(qǐ)国有个人担心天会(huì)塌、地会陷,自己无(wú)处存身(shēn),便食不下(xià)咽,寝(qǐn)不安席。
另(lìng)外(wài)又(yòu)有(yǒu)个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导(dǎo)他,说(shuō):“天不(bù)过是积(jī)聚(jù)的气(qì)体罢了,没有哪个地方没有空(kōng)气(qì)的。
你一举一动(dòng),一呼一吸,整天(tiān)都在天空里活动,怎(zěn)么还担心天会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天(tiān)是气(qì)体,那(nà)日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导(dǎo)他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下(xià)来,也不会伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么(me)办?”
开导他的人说:“地不(bù)过是堆(duī)积的土块罢了,填满了四处,没有什(shén)么地方是没有土块的(de),你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还(hái)担心地(dì)会陷下去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国(guó)人才(cái)放下心来,很(hěn)高兴;
开导他的(de)人也放了(le)心,很高兴。
杞人忧天的故事公元(yuán)前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养(yǎng)晦“三(sān)年不鸣(míng)、不飞(fēi)”。
楚之四邻乘其危难(nán)群起攻楚。
庸国(guó)国君遂起兵东进,并率领南蛮附(fù)庸各国的军(jūn)队会聚到(dào)选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕(xī)。
楚庄王火(huǒ)速派(pài)使(shǐ)者(zhě)联合巴(bā)国、秦(qín)国从腹背攻(gōng)打庸国。
公元前611年(nián),楚(chǔ)与秦、巴三国(guó)联军大举(jǔ)破庸,庸都方城四面楚歌,遂(suì)为三(sān)国(guó)所灭(miè),楚王实(shí)现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了(le)唐(táng)代(dài)。
陆象(xiàng)先是(shì)唐朝一个很有(yǒu)气量的人。
当时太平公主专权,宰(zǎi)相萧至(zhì)忠、岑义(yì)等大臣都投(tóu)靠她,只有象先洁身自(zì)好(hǎo),从(cóng)不去巴(bā)结。
先天二(èr)年,太(tài)平公主(zhǔ)事发被杀,萧至忠等被诛(zhū)。
受(shòu)这件事牵连的人很多,象先暗中化(huà)解,救了许多人,那(nà)些人事后(hòu)都不知道。
先(xiān)天(tiān)三年,象先(xiān)出任剑南道按察使,一个(gè)司马(mǎ)劝(quàn)象先(xiān)说(shuō):“希望明公采取(qǔ)些杖罚来树立威(wēi)名。
要不然,恐怕没人会听我们的(de)。
”象先(xiān)说(shuō):“当政(zhèng)的人讲理就可以了(le),何必(bì)要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽(kuān)厚人的所为。
”
六年(nián),象先出(chū)任蒲州(zhōu)刺史(shǐ)。
吏(lì)民有罪了,大多开导(dǎo)教(jiào)育一番,就放了(le)。
录事对(duì)象先说:“明公您不鞭打他们,哪里有威风!”象先说(shuō):“人(rén)情都差不多的,难道他们不明白我的话如果要用刑,我(wǒ)看应该先从你开始。
”录事惭愧地(dì)退(tuì)了下(xià)去。
象先常常说:“天下(xià)本来无事(shì),都是人自己给(gěi)自(zì)己找麻烦,才将(jiāng)事情越弄越糟(庸人自扰(rǎo))。
如果在开(kāi)始就能清醒这一(yī)点,事情(qíng)就简单多了。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻译注释
杞人忧(yōu)天的(de)翻译(yì)及原文如下:
译文(wén):
杞(qǐ)国有个(gè)人担心天地会崩塌,自己没(méi)有可以生存的地(dì)方,于(yú)指渗是睡不着吃不下。
又(yòu)有个人为这个杞(qǐ)国(guó)人的担心而担心(xīn),就去劝导他,说:“天不过是积聚的(de)气体罢(bà)了,没有哪个(gè)地方是没有空气(qì)的。
你的举止呼吸,整(zhěng)天都在空气(qì)中进行,为什(shén)么还担心天会塌(tā)下来呢(ne)?”
那人说:“天果真是积聚的气(qì)体,那(nà)么太阳、月亮、星星就(jiù)不(bù)会掉下来吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光的气体,即使掉(diào)下来,也不会伤害到谁(shuí)。
”
那人又说(shuō):“如(rú)果地陷下去(qù)了怎(zěn)么办?”劝(quàn)导他的人(rén)说:“地不过是堆积的(de)土块罢了,它填满了四处,没有哪(nǎ)个地方是(shì)没有孝(xiào)逗山(shān)土(tǔ)块的。
你(nǐ)的行(xíng)走,整天都(dōu)在地上(shàng)进行,为什么还担心地(dì)会(huì)陷下去(qù)呢(ne)?”于是那个杞(qǐ)国人才放下心(xīn)来很开心,劝导他的人(rén)也放下心来很开(kāi)心。
原文(wén):
杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧(yōu)者(zhě),因往晓之(zhī),曰:“天,积(jī)气耳(ěr),亡(wáng)处亡气(qì)巧中。
若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈(nài)何(hé)忧崩坠(zhuì)乎?”其(qí)人曰(yuē):“天果积气,日、月、星宿,不(bù)当坠(zhuì)耶?”
晓之(zhī)者(zhě)曰:“日、月、星宿(sù),亦积(jī)气中之(zhī)有光耀者(zhě),只使坠,亦(yì)不能有所中伤(shāng)。
”其人(rén)曰(yuē):“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳,充(chōng)塞四虚,亡(wgrandma意思中文翻译,grandma是什么意思译ágrandma意思中文翻译,grandma是什么意思译ng)处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大(dà)喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。
详细介绍(shào):
《杞人(rén)忧天》是中(zhōng)国战(zhàn)国(guó)时(shí)期道家经典著作《列子》中(zhōng)记载的一则(zé)寓言。
这则(zé)寓言通(tōng)过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑(xiào)了那(nà)种整天怀着(zhe)毫(háo)无必(bì)要的担心和无穷无尽的(de)忧愁,既(jì)自扰又扰人的(de)庸(yōng)人,告诉人们(men)不要毫无根据地(dì)忧虑和(hé)担心。
全(quán)文寓(yù)意深刻(kè),形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻(luó)辑严(yán)谨(jǐn),文气贯(guàn)通,一气呵成(chéng)。
这则(zé)寓言见于(yú)《列子·天瑞篇(piān)》。
列子为(wèi)了(le)在文章(zhāng)中形象地说(shuō)明(míng)其宇宙观与自然(rán)观,又从其(qí)宇宙(zhòu)观与自然(rán)观阐明其人(rén)生(shēng)观(guān)而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了