陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(j生理反应什么叫压枪,生理压枪是什么意思iào)子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在床边训(xùn)话的。
关于(yú)陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,陈万年(nián)教子(zi)文言文的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì),陈万年教(jiào)子(zi)解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):
陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年(nián)病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话(huà)。一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万年很(hěn)生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我作为(wèi)父(fù)亲教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思(sī)是教我要对上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年教子(zi)》注释(shì)尝:曾(céng)经。
戒(jiè):同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说(shuō)话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大(dà)要:主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)。
大要教咸谄:主要(yào)的意思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉(fèng)承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教(jiào)子(zi)》原文陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万(wàn)年(nián)大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所(suǒ)言(yán),大要教(jiào)咸谄(chǎn)也。
”万年(nián)乃不复(fù)言。
陈万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)注解及翻(fān)译
文言文(wén)是(shì)中国古代的一种书面语言,主(zhǔ)要包(bāo)括(kuò)以先秦(qín)时期的口语为基(jī)础而(ér)形(xíng)成的书面语。
下面(miàn)是我(wǒ)为(wèi)你带来的陈万年(nián)教子文言文注解(jiě)及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更(gèng),咸(xián)睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译(yì)文
陈(chén)万年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经(jīng)病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫到(dào)床前(qián)。
告诫他(tā)做人的道理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)非常生气,要拿棍(gùn)子(zi)打(dǎ)他,训斥(chì)说:你的父亲口(kǒu)口声声教(jiào)你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都知道(dào),主要意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈(chén)咸(xián),陈万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾(céng)经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全明白(bái)
16.复(fù):再(zài)
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第(dì)一任(rèn)老师(shī),父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千(qiān)万要(yào)做一个合格产品.但是也有(yǒu)教(jiào)孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界(jiè)上有长辈教唆小辈(bèi)学会(huì)阿谀(yú)奉承的(de),陈万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通(tōng)过这篇(piān)文章,我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗(chán)言。
陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大(dà)官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话的(de)。
关于陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译以及陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示(shì),陈万年教(jiào)子(zi)文言文的翻译,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译
《陈万(wàn生理反应什么叫压枪,生理压枪是什么意思)年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床边训话。一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈(chén)万年很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父(fù)亲(qīn)教育你,你反而打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什么(me)道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头生理反应什么叫压枪,生理压枪是什么意思认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要的意(yì)思是(shì)教我要(yào)对上(shàng)司要奉承(chéng)拍(pāi)马屁(pì)罢了(le)!”陈万年(nián)没有再说话(huà)。
《陈(chén)万年教(jiào)子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意(yì)思是(shì)教我奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文注解及翻译
文言文是中国古(gǔ)代的一种书面(miàn)语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的(de)书(shū)面(miàn)语。
下(xià)面是我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈(chén)万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于(yú)床(chuáng)下(xià),语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何(hé)也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠(chán)的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班(bān)固《汉(hàn)书(shū)●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他(tā)做人的道理,讲到半(bàn)夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万(wàn)年(nián)非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父(fù)亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么(me)?陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的话的意思我都(dōu)知道,主要意(yì)思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万(wàn)年(nián)于是(shì)不敢再说(shuō)话(huà)。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同(tóng)诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿(ér)子(代词(cí))
12.之:代(dài)(陈(chén)咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完(wán)全(quán)明白(bái)
16.复(fù):再
17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说的话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一言一行(xíng)都(dōu)会在(zài)孩(hái)子身上印下深(shēn)深的烙印,所以说(shuō),作为父母(mǔ)千(qiān)万要做一个合格产品.但是也有(yǒu)教孩子走歪(wāi)道的父母,文(wén)中陈万年(nián)就是其(qí)中一个(gè)。
②在这个世界上有(yǒu)长辈(bèi)教唆(suō)小辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈(chén)万年就是这类反面(miàn)角色的代表之一,但(dàn)也(yě)有一些(xiē)好的(de)长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 生理反应什么叫压枪,生理压枪是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了