绿茶通用站群绿茶通用站群

红十字会三救三献是什么 红十字会是公务员还是事业编

红十字会三救三献是什么 红十字会是公务员还是事业编 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好学(xué)文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注(zhù)释,司马光好学文(wén)言文翻译(yì)及原文是司马光幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书以(yǐ)备应答的(de)能力(lì)不如别(bié)人,所以大(dà)家(jiā)在一起学习(xí)讨论时(shí),别的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休息;(司(sī)马光(guāng)却)独自留下来,专心刻苦地(dì)读书,一直到能够背(bèi)的烂(làn)熟于心为止的。

  关(guān)于司马光好学文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及原(yuán)文(wén)以及司马光好学(xué)文(wén)言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译阅读答案(àn),司(sī)马光好学(xué)文言文翻译及原文,司马光好学(xué)文(wén)言文翻译(yì)启(qǐ)示,司马光好学文言文(wén)翻译及答(dá)案等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

红十字会三救三献是什么 红十字会是公务员还是事业编

司马光(guān红十字会三救三献是什么 红十字会是公务员还是事业编g)好学(xué)文言文(wén)翻(fān)译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)及原文

  司马光幼年(nián)时,担心自己记(jì)诵(sòng)诗书以(yǐ)备应(yīng)答(dá)的能力不如别人,所(suǒ)以大家(jiā)在一起学习讨(tǎo)论(lùn)时(shí),别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;

  (司马光(guāng)却(què))独(dú)自(zì)留(liú)下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读(dú)书,一直(zhí)到(dào)能够(gòu)背的(de)烂熟(shú)于心为止(zhǐ)。

  (因(yīn)为(wèi))读书(shū)时下的工夫多,收(shōu)获大,(所以(yǐ))他(tā)所精读和(hé)背诵过(guò)的书,就能终(zhōng)身不忘(wàng)。

《司马光好学》翻译

  司(sī)马光(guāng)幼(yòu)年时,担(dān)心自己记诵诗书以备(bèi)应(yīng)答的能力不如别人(rén),所以(yǐ)大家(jiā)在一(yī)起学习讨论(lùn)时,别的兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司马光却)独(dú)自(zì)留(liú)下来,专(zhuān)心(xīn)刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂熟(shú)于心为(wèi)止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所(suǒ)精(jīng)读(dú)和背诵(sòng)过的书,就能终身不忘。

  司(sī)马光曾经说:“ 读(dú)书不能不背诵,当(dāng)你在骑(qí)马走路的(de)时候,在半夜(yè)睡(shuì)不(bù)着觉的(de)时(shí)候,吟咏(yǒng)读过的文章,想想它(tā)的意思,收(shōu)获就会非常大! ”

《司(sī)马光好学》原文

  司马温公幼(yòu)时,患记问(wèn)不若(ruò)人。

  群(qún)居讲习(xí),众兄弟既成诵,游息矣(yǐ);

  独下帷绝(jué)编,迨能倍(bèi)诵乃止(zhǐ)。

  用力多(duō)者(zhě)收功远,其所精诵,乃终身不忘(wàng)也。

  温公尝言:“书不可不成(chéng)诵。

  或(huò)在马上,或中夜不寝(qǐn)时,咏其文,思其义,所得多(duō)矣。

  ”(选自朱(zhū)熹编(biān)辑的(de)《三(sān)朝名臣言行录》)

《司马光好学》文言(yán)文翻译(yì)及注释是什么

  一、《山宴司马光(guāng)好学》文言文翻译

  司马光幼年时(shí),担(dān)心自己记诵诗书以备应(yīng)答的能力不(bù)如别人。

  大(dà)家在(zài)一起学习讨论的时候,别的(de)兄弟都会背诵(sòng)了,就去玩耍休息(xī)。

  司马光却独自(zì)留下来,专心刻苦地读书,直到能(néng)够熟练地背诵为止。

  下(xià)工(gōng)夫多的人往往收获就大(dà),司马光(guāng)所精读和(hé)背诵过的文章,就(jiù)能够(gòu)终生不忘(wàng)。

  司马光(guāng)曾经说:“读(dú)书不能不背诵,有(yǒu)时(shí)在(zài)骑(qí)马(mǎ)赶路的时候,有(yǒu)时在半夜睡不着(zhe)觉(jué)的时候,吟诵学过的(de)文章,思考它的(de)含义,收获就(jiù)会非常大。

  ”

  二、《司马光(guāng)好学》注释

  司(sī)马温公:即(jí)司马光,他(tā)死后被(bèi)追赠为(wèi)温国(guó)公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵(sòng):背(bèi)诵。

  倍(bèi),同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时(shí)。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的(de)其他故事

  1、制警枕  

  司马光退居(jū)洛阳的(de)时候(hòu),着手(shǒu)写《资治(zhì)通(tōng)鉴》,他用圆木做了一个枕头(tóu),取名“警(jǐng)枕”,意在时刻警惕自己不要贪睡(shuì)。

  头枕在(zài)这样一块圆木头(tóu)上,进人梦乡后,身子(zi)只要稍微(wēi)一动,“警枕”就会滚动,将自己惊醒(xǐng)。

  惊(jīng)醒(xǐng)后的司(sī)马光立即(jí)起床(chuáng),继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马(mǎ)光(guāng)在年老(lǎo)的时(shí)候,日子过(guò)得比(bǐ)较(jiào)紧。

  有一次,家里没(méi)有钱用(yòng),他吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多年的坐骑——一匹老马(mǎ)牵到市场上(shàng)卖掉。

  老兵临走(zǒu)时,司马(mǎ)光(guāng)叮咛道:“这(zhè)匹马(mǎ)曾(céng)犯有肺病,要是有人买(mǎi)马,你要据实(shí)告诉人家(jiā)。

  ”

  老(lǎo)兵私下笑他(tā)迂腐(fǔ),却不能理(lǐ)解他(tā)对人诚实(shí)的用心。

  司(sī)马(mǎ)光(guāng)竟(jìng)然如此真诚,芹唯扰(rǎo)这在一般人看来(lái),简直(zhí)是不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 红十字会三救三献是什么 红十字会是公务员还是事业编

评论

5+2=