屈打(dǎ)成招的屈是(shì)什(shén)么意思,屈打成招是什么类型的短(duǎn)语(yǔ)是屈(qū)打成招的屈(qū)意(yì)思是冤枉的。
关于屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什(shén)么类型的短(duǎn)语以及屈打成招的屈是什么(me)意思?,屈打成招的屈怎么什么意(yì)思,屈(qū)打成招是什么类型的(de)短语,屈(qū)打成招(zhāo) 释义(yì),屈打(dǎ)成招(zhāo)文(wén)言文字(zì)词翻(fān)译等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):
屈打(dǎ)成招的(de)屈(qū)是什(shén)么意(yì)思(sī),屈打成招是什么类型的短语(yǔ)
屈打成(chéng)招的屈意思是(shì)冤枉。严刑拷打迫使(shǐ)无(wú)罪(zuì)的(de)人委屈地冤枉认罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中(zhōng),三推六(liù)问,屈打成招(zhāo)。
”
屈打成(chéng)招的意思是清白无罪的(de)人冤枉受刑,被迫(pò)招认。<关于团结就是力量的名人素材事例,关于团结的名人素材事例有哪些/p>
屈(qū)打(dǎ)成招近义词(cí):不白之冤(yuān)、私刑逼(bī)供、苦打成招(zhāo)。
反义词(cí):宁死不屈、坚贞不屈(qū)、不打自招、铁(tiě)案如山。
屈(qū)打成招(zhāo)原文典故(gù):刘拟山(shān)家失金钏,掠问小女(nǚ)奴(nú),具承(chéng)卖于打(dǎ)鼓(gǔ)者。
又掠问打鼓(gǔ)者衣服、形状,求之(zhī)不获(huò),仍复掠问。
忽承尘(chén)上(shàng)微嗽曰(yuē):“我居(jū)君家四十年,不肯一(yī)露(lù)形(xíng)声(shēng),故(gù)不知有(yǒu)我,今则实不能(néng)忍矣(yǐ)。
此钏非夫人不能检点(diǎn)杂(zá)物,误置(zhì)漆奁中耶?”如言求之,果不谬,然小(xiǎo)女奴已(yǐ)无完(wán)肤矣(yǐ)。
拟山终(zhōng)生愧悔,恒(héng)自道之曰:“时(shí)时(shí)不免有此事(shì),安(ān)能处处有此狐?”故仕宦二(èr)十余(yú)载,鞠狱未尝(cháng)以刑求。
译文:刘(liú)拟山家丢(diū)了一只金手(shǒu)镯(zhuó),就(jiù)严刑(xíng)拷打小女奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖给了打(dǎ)着鼓子捡破烂的人。
刘拟山(shān)又拷问小(xiǎo)女奴(nú)那打鼓人的衣着长相,去找了半天都没(méi)有找到,于是(shì)又(yòu)拷(kǎo)问这个女奴。
忽(hū)然他家屋里(lǐ)天棚顶上有人轻声咳嗽了(le)一下说:“我(wǒ)在你家住(zhù)了(le)四十(shí)年,从来(lái)也不愿露出身(shēn)形声音来,因(yīn)此你不知道有我,今天我实在是看不下去了(le)。
那个金(jīn)镯子是不是你夫人找(zhǎo)东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个声音提醒的去(qù)找,果然找到了(le),然而(ér)小女奴此时已经被打得(dé)体无完肤了。
刘(liú)拟山(因为这件事)终(zhōng)生愧疚后悔,常(cháng)常对自己说:“时时难免有这种事,怎么(me)能处(chù)处有(yǒu)这样的狐(hú)狸(lí)?”因(yīn)此(cǐ)他(tā)当官二(èr)十多年,审理案子从来(lái)没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈(qū)是什么意(yì)思
题(tí)库(kù)内容:
屈: 冤枉 ;招:招(zhāo)供(gōng)。
指无罪的人冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语(yǔ)出处: 元·无名氏《争报(bào)恩(ēn)》第(dì)三折:“如(rú)今把(bǎ) 姐姐(jiě) 拖到(dào)官中,三推六(liù)问, 屈(qū)打成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成(chéng)招的近义词(cí): 苦(kǔ)打成招 不(bù)白之冤 白:弄清楚。
指遭受(shòu)不明不白、无中(zhōng)生有的冤枉,不获(huò)得昭雪的屈就蒙受(shòu)不白之冤
屈打成招的反义词(cí): 宁(níng)死不屈 宁愿去死,也不屈从以大义拒敌,宁死不屈让(ràng)团物,竞燎身于烈焰(yàn)中 坚贞(zhēn)不屈(qū) 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥三(sān)月(yuè)二十九日(rì)的(de)广州(zhōu)起义》:“从容就义的(de) 林觉民 ,在事(shì)前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常用程(chéng)度: 常用(yòng)成语
感(gǎn)情.色彩: 中性成语(yǔ)
成语(yǔ)结构: 复杂式成语
产生年代: 古代成语(yǔ)
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其(qí)他翻译: <法或(huò)樱>关于团结就是力量的名人素材事例,关于团结的名人素材事例有哪些extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜语(yǔ): 被打不过招(zhāo)认
读音注意: 招(zhāo),不(bù)能(néng)读作“zāo”。
写法(fǎ)注意: 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨(yáng)乃武(wǔ)坐(zuò)牢
未经允许不得转载:绿茶通用站群 关于团结就是力量的名人素材事例,关于团结的名人素材事例有哪些
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了