杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)是(shì)《杞人(rén)忧(yōu)天》是(shì)一则寓言,出自(zì)《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》的。
关于杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)及原文,列子(zi)杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译以(yǐ)及杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)原文(wén),杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及道理(lǐ),列子杞人忧(yōu)天文言文翻译,七(qī)上杞人忧天文言文翻(fān)译,杞人忧(yōu)天文言文翻译及原(yuán)文拼音版(bǎn)等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译(yì)及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻译
《杞人忧天(tiān)》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小(xiǎo)编(biān)整理了(le)杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译,来看一下!
杞人(rén)忧天文言文原文(wén)杞国有人(rén)忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧(yōu)者,因往晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳(ěr),亡处亡气。
若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”
其(qí)人曰:“天(tiān)果积气,日月星宿,不(bù)当坠耶”
晓之(zhī)者曰:“日月(yuè)星(xīng)宿(sù),亦积气中之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦(yì)不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在(zài)地上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧其坏”
其(qí)人舍然(rán)大喜,晓之者(zhě)亦舍然(rán)大喜。
杞人(rén)忧天(tiān)翻译古代杞国(guó)有个(gè)人(rén)担(dān)心天会塌(tā)、地(dì)会陷(xiàn),自己无处存身,便(biàn)食不下咽,寝不安席。
另外又有个人为这(zhè)个杞国人的忧(yōu)愁而(ér)忧愁(chóu),就去(qù)开(kāi)导(dǎo)他,说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪(nǎ)个(gè)地方没有空(kōng)气的。
你一(yī)举一动,一呼一(yī)吸,整(zhěng)天都在天(tiān)空里活(huó)动,怎么(me)还(hái)担心天会(huì)塌下来呢?”
那(nà)人说:“天(tiān)是气体,那日(rì)、月、星、辰不就会掉下来吗(ma)?”开导他(tā)的人说:“日、月、星、辰也是空(kōng)气中发光的东西,即使掉下来(lái),也不会伤害什么。
”
那人又说(shuō):“如(rú)果地陷下去怎么办?”
开(kāi)导他的人(rén)说:“地(dì)不过是(shì)堆积的土块罢(bà)了(le),填满了四处,没有什么地方是没(méi)有土块的,你行走跳跃,整(zhěng)天都(dōu)在地上活动,怎么还担心(xīn)地会(huì)陷(xiàn)下去呢?”
(经过这个人一解(jiě)释)那个杞(qǐ)国人才放(fàng)下(xià)心(xīn)来,很高兴;
开导他的人也放了心,很高(gāo)兴(xīng)。
杞(qǐ)人忧天的故事伊朗打工一个月多少钱,伊朗工资多少钱一个月 公(gōng)元前(qián)611年,楚国(guó)遇(yù)上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在(zài)韬(tāo)光养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难(nán)群(qún)起攻楚。
庸国国君(jūn)遂(suì)起兵东进(jìn),并率领南蛮附庸各(gè)国的军队会聚到选(今枝(zhī)江)大(dà)举伐(fá)楚,楚国(guó)危在旦夕。
楚庄王火速(sù)派(pài)使者联合巴国、秦国(guó)从腹背攻打庸国(guó)。
公元前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联军大举破庸,庸都(dōu)方城(chéng)四(sì)面楚歌,遂为三国(guó)所灭(miè),楚(chǔ)王实现了“一(yī)鸣(míng)惊人”的壮志。
时间(jiān)来到了(le)唐代。
陆象先是唐(táng)朝一个很有气量的人。
当时太平公主专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑(cén)义等大臣都投靠她,只有(yǒu)象(xiàng)先(xiān)洁身自好(hǎo),从不去巴(bā)结。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被(bèi)诛(zhū)。
受这件事牵连(lián)的(de)人很(hěn)多,象(xiàng)先暗中化解,救了许(xǔ)多人,那(nà)些人事后都不知道(dào)。
先天三(sān)年(nián),象先出任剑南道按察(chá)使(shǐ),一个司马劝象先(xiān)说(shuō):“希(xī)望明公(gōng)采取些(xiē)杖罚来树(shù)立威名。
要不(bù)然(rán),恐怕没(méi)人会听我们(men)的。
”象先说:“当政的(de)人(rén)讲理就可以了(le),何必要讲(jiǎng)严刑(xíng)呢(ne)这不(bù)是宽厚人的所为。
”
六年,象先出(chū)任蒲州刺(cì)史。
吏(lì)民有罪了,大多开导教育(yù)一番,就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭打(dǎ)他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说(shuō):“人情都差不多的,难道他们不明白我的话如果要用刑,我看应(yīng)该先从(cóng)你开始。
”录事惭愧地退了下(xià)去(qù)。
象先常常说(shuō):“天下本来无事,都是人自(zì)己给自己找麻烦,才将事情越(yuè)弄越糟(zāo)(庸人(rén)自扰)。
如(rú)果(guǒ)在开始就能清醒这一(yī)点,事情就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻(fān)译注释
杞人(rén)忧天的翻译及原文如下:
译文:
杞(qǐ)国有个(gè)人担心天地会崩塌(tā),自己没有可以(yǐ)生存的(de)地方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃不下(xià)。
又有个(gè)人为(wèi)这个杞(qǐ)国(guó)人的担心而(ér)担心,就(jiù)去劝导他,说:“天不过是(shì)积聚的(de)气体罢(bà)了,没有哪(nǎ)个地方是没有空气(qì)的(de)。
你(nǐ)的(de)举止呼吸,整(zhěng)天都在空气中进(jìn)行,为什么还担(dān)心(xīn)天(tiān)会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天果真(zhēn)是积聚的气体,那么太(tài)阳、月亮、星星(xīng)就不会(huì)掉(diào)下来吗?”劝(quàn)导他的(de)人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也(yě)是空气中发光的(de)气体(tǐ),即使掉下来,也(yě)不会伤(shāng)害到谁。
”
那人又说(shuō):“如果地(dì)陷下去了怎么办(bàn)?”劝(quàn)导他的人(rén)说:“地不过是堆(duī)积的土块罢了,它填满(mǎn)了四处,没有哪个地方是没有孝逗山土块的。
你的行走,整天都(dōu)在地上进行,为什么还(hái)担(dān)心地会(huì)陷(xiàn)下去(qù)呢?”于是那个(gè)杞(qǐ)国(guó)人才(cái)放下心来(lái)很开(kāi)心(xīn),劝(quàn)导他的(de)人(rén)也放下心来(lái)很开心。
原文:
杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气(qì)耳(ěr),亡处亡气巧(qiǎo)中。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天(tiān)果积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦(yì)积气中之(zhī)有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所中伤。
”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地上行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏?”其(qí)人舍然(rán)大喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍(shě)然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中(zhōng)国战国(guó)时期道家经典著作《列子》中记载的一则寓言。
这(zhè)则(zé)寓言通(tōng)过杞人担忧(yōu)天地崩坠的故事,嘲笑了(le)那种整天怀(huái)着毫无必要的担心和无穷无(wú)尽的忧愁(chóu),既自扰又扰人的庸人,告诉人们(men)不要毫无(wú)根(gēn)据地(dì)忧虑(lǜ)和担心(xīn)。
全文寓(yù)意深刻(kè),形象鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严谨,文气(qì)贯(guàn)通,一气呵(hē)成。
这则寓(yù)言(yán)见(jiàn)于《列(liè)子(zi)·天瑞篇》。
列子为了(le)在文章(zhāng)中形象(xiàng)地(dì)说(shuō)明其宇宙观(guān)与自然(rán)观(guān),又从其宇(yǔ)宙观(guān)与自然观(guān)阐明其(qí伊朗打工一个月多少钱,伊朗工资多少钱一个月)人生观(guān)而(ér)采用了(le)这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 伊朗打工一个月多少钱,伊朗工资多少钱一个月
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了