陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话的(de)。
关于陈(chén)万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示(shì),陈万(wàn)年教(jiào)子文言文的翻译,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的(de)大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。
一直说到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。
陈万(wàn)年(nián)很生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全明白您(nín)所说的(de)话,主要(yào)的意思是教我要(yào)对上司要奉(fèng)承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训(xùn)。
语:谈论(lùn),说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要(yào)。
杖:名词用作动(dòng)词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:华夏儿女指什么意思,华夏儿女是啥意思完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的(de)意思。
大要教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。
语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复言。
陈万年(nián)教子文言(yán)文注解(jiě)及翻(fān)译
文(wén)言文是中(zhōng)国古代的一种书面语言(yán),主要包括以先秦时期的口(kǒu)语为(wèi)基础而(ér)形成(chéng)的书面语(yǔ)。
下面(miàn)是我为你(nǐ)带(dài)来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈(chén)万年(nián)教子原文
陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班(bān)固《汉(hàn)书(shū)●陈万年(nián)传》)
译文
陈万年是(shì)亮山(shān)朝中的(de)重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫(jiào)到床(chuáng)前。
告诫(jiè)他做人(rén)的道(dào)理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲(qīn)口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不(bù)听我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头道歉说:您说的话的(de)意思我(wǒ)都知道(dào),主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于(yú)是不(bù)敢(gǎn)再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说的话的(de).意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父(fù)母的一言一行都(dōu)会在(zài)孩(hái)子身上印(yìn)下深深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说,作为(wèi)父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母,文(wén)中(zhōng)陈万年就是其(qí)中一个(gè)。
②在这个世界上(shàng)有长辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会(huì)阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类反(fǎn)面(miàn)角色的代表之一,但也有一(yī)些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文(wén)章(zhāng),我(wǒ)们懂得(dé)了(le)不要光阿谀(yú)奉承与听(tīng)信谗言。
陈(chén)万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文的翻译,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译,陈(chén)万(wàn)年(nián)教子解释(shì),《陈(chén)万年教子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话。一(yī)直说(shuō)到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话(huà)。
一直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您所说的(de)话,主要(yào)的意思是教我要对上司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话。
《陈(chén)万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。
之(zhī):代词,指代(dài)陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。
具(jù)晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要的意(yì)思。
大要教咸谄:主要的意思(sī)是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年(nián)教子》原文陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén)也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。
语至三(sān)更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也(yě)?”咸(xián)叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文注(zhù)解及翻译
文(wén)言文是(shì)中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代的一种(zhǒng)书面语言,主(zhǔ)要包括以先(xiān)秦时期的口语为(wèi)基础而形成(chéng)的书面语。
下面是我(wǒ)为(wèi)你带来的(de)陈万年教子文言文(wén)注(zhù)解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召(zhào)其(qí)子陈咸(xián)戒于(yú)床(chuáng)下(xià),语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头(tóu)触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾(wú)言(yán),何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰:具(jù)晓(xiǎo)所敬卖中(zhōng)言,大要教咸(xián)谄(读缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年(nián)传》)
译文(wén)
陈万(wàn)年是亮山朝中的(de)重臣,曾经病(bìng)了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫(jiào)到(dào)床前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口(kǒu)口(kǒu)声(shēng)声(shēng)教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什(shén)么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩(kòu)头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道(dào),主要意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要(yào)。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经。
6.具(jù):全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
<华夏儿女指什么意思,华夏儿女是啥意思p> 13.曰:说14.大(dà)要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话的(de).意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子(zi)的第一任老师,父(fù)母的一(yī)言一行都会在孩子身(shēn)上印(yìn)下深深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说,作为(wèi)父母千万要做一个合格产品.但是也(yě)有教(jiào)孩子走(zǒu)歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就是其中一(yī)个。
②在这(zhè)个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之(zhī)一,但(dàn)也有一些好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得(dé)了(le)不要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 华夏儿女指什么意思,华夏儿女是啥意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了