绿茶通用站群绿茶通用站群

025是哪里的区号,025是哪里的区号查询

025是哪里的区号,025是哪里的区号查询 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古今异义是“苟以天(tiān)下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的(de)前例,这就比不(bù)上六国了(le)的。

  关于苟(gǒu)以天(tiān)下之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古今异义(yì)以及苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又在六(liù)国(guó)下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故事古(gǔ)今异(yì)义词,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义,六国论苟以天下(xià)之大,苟以天下之(zhī)大的(de)翻译等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异(yì)义

  “苟以天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译(yì)是如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不(bù)上六(liù)国了。

  出(chū)自宋(sòng)代苏洵(xún)的《六国论(lùn)》。

  原(yuán)文(wén):夫(fū)六国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣。

  《六(liù)国论》提出并论(lùn)证了六国(guó)灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦”的精辟论(lùn)点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨(pēng)击宋王朝对(duì)契丹和(hé)西(xī)夏的(de)屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六国灭亡(wáng)的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文(wén)

     《六国论(lùn)》是(shì)苏洵政论文的(de)代表(biǎo)作品。

  下面是的我(wǒ)为大(dà)家精心整的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供(gōng)大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家!更多(duō)精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日(rì))字(zì)明允(yǔn),四(sì)川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符(fú)二年四月二(èr)十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平(píng)三(sān)年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才异等(děng),皆(jiē)不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚(fén)所为文,闭户益(yì)读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄(jiā)辙同至京(jīng)师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其所著权(quán)书、衡论等二(èr)十二篇,士大夫争(zhēng)传(chuán)之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷,及谥法三(sān)卷,均(jūn)《宋史本(běn)传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六(liù)国破灭(miè),非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国互(hù)丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援(yuán),不能独(dú)完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得,与战胜而(ér)得(dé)者,其实百(bǎi)倍(bèi);诸侯之(zhī)所亡,与(yǔ)战败而亡者(zhě),其(qí)实亦百倍。

  则秦(qín)之所(suǒ)大欲,诸侯之(zhī)所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙视(shì)之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然(rán)后(hòu)得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地(dì)事秦(qín),犹(yóu)抱薪救(jiù)火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人(rén)未尝赂(lù)秦(qín),终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)。

  五国既丧,齐(qí)亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯用兵(bīng)之(zhī)效(xiào)也。

  至丹(dān)以(yǐ)荆(jīng)卿为(wèi)计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦(qín),二败(bài)而三(sān)胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智(zhì)力(lì)孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向使三国各(gè)爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客(kè)不(bù)行,良将犹在(zài),则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜(wū)呼!以赂(lù)秦之地(dì),封天(tiān)下(xià)之谋臣,以(yǐ)事(shì)秦之心,礼天下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿(huì)赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设(shè)问(wèn)。

  下句的(de)“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有(yǒu)“因(yīn)为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露(lù)在霜露之中(zhōng)。

  意思是(shì)冒(mào)着霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿(ná)它(土地)来(lái)送给别(bié)人。

  实(shí)际是(shì)举之(zhī)以予人,省略了(le)之,代(dài)土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越多(duō),(秦国(guó))侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本(běn)来就(jiù)应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之(zhī),得其(qí)理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家(jiā),同(tóng)时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有(yǒu)长(zhǎng)远的(de)谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动词(cí),坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之(zhī):使(shǐ)...退却(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗(chán):小人的坏(huài)话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦(qín)国把(bǎ)其(qí)他国家快(kuài)要消(xiāo)灭干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封天(tiān)下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待(dài)。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡:日(rì),每天(tiān),名作(zuò)状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要被(bèi)积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜之之势(shì)。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天下(xià)之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事(shì),先例。

      一词多(duō)义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用(yòng)而(ér)代替)

     3.举以予(yǔ)人(rén) ( 把) 全译(yì):把土地拿来送(sòng)给(gěi)别人(rén)省略(lüè)句(jù):举以之(zhī)予人(rén)

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天(tiān)下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词(cí))

     7、洎牧以谗(chán)诛(zhū)(由于,因为(wèi))

     8、不(bù)赂者以赂(lù)者丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一(yī)个(gè)“之”指赂秦(qín)各国(guó)。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强(qiáng)弱胜负已判矣(yǐ)(就,承(chéng)接关(guān)系(xì))

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴(bào),残(cán)酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事(名(míng)词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱(ài)其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动(dòng)词,朝(cháo)着,对(duì)着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而(ér)亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义(yì):实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示到(dào)达(dá)某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表示(shì)可(kě)能(néng)或能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义(yì):文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今义:指人(rén)类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今(jīn)义(yì):用于顺承复(fù)句(jù)的(de)后(hòu)一分句(jù)的句首,或一段的(de)开头,表示某一行动或(huò)情况发生(shēng)后,接着发生或引起另(lìng)一行动或情况(kuàng),有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行(xíng):

     古义;到```地方(fāng)去 今(jīn)义:不可(kě)以

     11.再(zài):

     古义(yì);两次 今义;第(dì)二(èr)次

     成语(yǔ)

     如(rú)弃(qì)草(cǎo)芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像(xiàng)扔(rēng)掉一(yī)根(gēn)小(xiǎo)草(cǎo)那(nà)样(yàng)。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消(xiāo)除(chú)灾祸,结(jié)果使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结(jié)构(gòu)后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎(jì)牧(mù)以谗诛(zhū)

     2.为国(guó)者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不(bù)助五(wǔ)国(guó)也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语(yǔ)前(qián)置句

     1.并力西向(xiàng)

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名(míng)词作动词

     2.牧连(lián)却(què)之

     却(què):使……退却(què),译为打退 动(dòng)词(cí)的使动用法

     3.以事秦(qín)之心礼天(tiān)下之奇(qí)才(cái)

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词(cí)作(zuò)动词(cí)

     8.不(bù)能独(dú)完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作(zuò)动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说名(míng)词(cí)作状语

     10.始速(sù)祸焉(yān)

     速(sù):招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获邑,大(dà)则(zé)得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大(dà)的方面 形容词作名(míng)词(cí)

     12.下而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事

     下:取自(zì)下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭(miè)亡,不是(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗打得不(bù)好,弊端在于用土地来贿赂(lù)秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏(kuī)损了自(zì)己的(de)力(lì)量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六(liù)国一个(gè)接一个的灭亡,难(nán)道全(quán)部是(shì)因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家(jiā)因为(wèi)有(yǒu)贿(huì)赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国(guó)的国家失掉了强(qiáng)有力的(de)外援,不(bù)能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除(chú)了用战(zhàn)争(zhēng)夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小的就获得邑镇(zhèn),大的就(jiù)获(huò)得城(chéng)池。

  比较秦国受(shòu)贿赂所得到的土地与战胜别国所得(dé)到的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土地(dì)与战败所丧失的土地相比(bǐ),实际也要多百倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与六国诸侯最担(dān)心(xīn)的(de),本来就不在于战争。

  想到他们(men)的(de)祖辈和(hé)父辈(bèi),冒着(zhe)寒霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘,才(cái)有了(le)很(hěn)少(shǎo)的(de)一(yī)点土地。

  子(zi)孙对那些(xiē)土(tǔ)地却(què)不(bù)很爱惜(xī),全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城(chéng),明(míng)天割掉十座城,这(zhè)才能(néng)睡一(yī)夜安稳觉。

  明(míng)天起床一看四周边境,秦国的(de)军队(duì)又来了。

  既然这样,那么诸侯(hóu)的土地有(yǒu)限,强暴的秦国(guó)的(de)欲望永远不(bù)会满足,(诸(zhū)侯(hóu))送给他的(de)越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定(dìng)了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理(lǐ)本来就是这样子的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火(huǒ)就不(bù)会灭。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也(yě)随着五国(guó)灭亡了,为什么呢(ne)?(是(shì)因(yīn)为齐国(guó))跟秦国交好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免(miǎn)了(le)。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋(móu)略,能够守住他们(men)的国(guó)土,坚持正义(yì),不贿赂秦(qín)国(guó)。

  因此燕(yàn)虽然(rán)是个小(xiǎo)国,却(què)后来才灭(miè)亡,这就(jiù)是用(yòng)兵抗秦(qín)的效果。

  等到后来燕太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作对付秦国的(de)计(jì)策,这才招致了(灭(miè)亡(wáng)的)祸(huò)患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五(wǔ)次,打了两次败(bài)仗,三次(cì)胜(shèng)仗。

  后来秦国两次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵国大(dà)将)李牧(mù)接连打退(tuì)秦国的进攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变(biàn)成(秦(qín)国的一个(gè))郡,可惜赵(zhào)国用武力抗秦而没能坚持到(dào)底。

  而(ér)且燕(yàn)赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要(yào)消灭干(gàn)净(jìng)的时候,可以(yǐ)说是智谋穷竭,国势孤立危急(jí),战败了(le)而亡国,确实是不得(dé)已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺(cì)客不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还(hái)活着,那(nà)么胜败(bài)的命运025是哪里的区号,025是哪里的区号查询,存(cún)亡的(de)理(lǐ)数,倘若(ruò)与秦国相比较,也许还(hái)不容(róng)易(yì)衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸(zhū)侯)用(yòng)贿赂(lù)秦国的土(tǔ)地来封给天下的(de)谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇天下(xià)的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国(guó)人(rén)饭也不能咽下去。

  真可(kě)悲啊(a)!有(yǒu)这(zhè)样的有利(lì)形势,却被秦国积久(jiǔ)的威势(shì)所胁(xié)迫,天天割地,月月割(gē)地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国(guó)家的人不要被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸(zhū)侯之(zhī)国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战(zhàn)胜它(tā)的优(yōu)势。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的(de)前(qián)例,这就比不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸(bà)。

  为了独(dú)占天下,各国之间(jiān)不断进行(xíng)战争。

  最后六(liù)国被秦(qín)国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡(wáng)的原因(yīn)是(shì)多(duō)方面(miàn)的,其根(gēn)本原因是秦国经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产(chǎn)关系,经济(jì)得到(dào)较快的发(fā)展,军事(shì)实力超过了(le)六(liù)国。

  同(tóng)时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史发展走(zǒu)向统一的(de)大势,有其历史的必然性。

  本文属于史论(lùn),但并不是进行(xíng)史学(xué)的分(fēn)析,也不(bù)是就(jiù)历史谈历史,而是(shì)借史(shǐ)立(lì)论(lùn),以古鉴今,选择一(yī)个(gè)角(jiǎo)度,抓住一(yī)个问(wèn)题,持之有故、言之成(chéng)理地确立自己(jǐ)的(de)论点(diǎn),进(jìn)行深入(rù)论(lùn)证,以阐(chǎn)明(míng)自己对(duì)现实政治的(de)主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇(piān)文(wén)章,不是看它是否准确、全面地评(píng)价了历(lì)史事(shì)实,而应着眼于其(qí)强烈的现实(shí)针对性(xìng)。

  本(běn)文从(cóng)历史与现实(shí)结合(hé)的(de)角度,依(yī)据史实(shí),抓住六国(guó)破灭“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一点来(lái)立论(lùn),针砭(biān)时(shí)弊,切中要害,表明了(le)作者明达而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地(dì)联系北宋现(xiàn)实,点出全(quán)文的主(zhǔ)旨,语意深(shēn)切(qiè),发(fā)人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证(zhèng)严密(mì)

     本文为论说文,其结构完美(měi)地体(tǐ)现了(le)论证的一(yī)般方(fāng)法和规则,堪称古代论说文(wén)的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破(pò)灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以史实为(wèi)据(jù),分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家(jiā)从正面加以论证;又以假设(shè)进一步申说,如果不(bù)赂秦则(zé)六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加以(yǐ)论证(zhèng);从而得出“为(wèi)国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫”的论(lùn)断;最后(hòu)借(jiè)古论今,讽谏北(běi)宋统治者切勿“从六国(guó)破亡之故事(shì)”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开论证,既深入又(yòu)充分(fēn),逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目分明(míng),脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑联系(xì),而且首(shǒu)尾照应,古(gǔ)今相映(yìng)。

  文(wén)中运(yùn)用(yòng)例证(zhèng)、引证、假设(shè),特别是(shì)对比的论证(zhèng)方法。

  如(rú)“赂者”与“不(bù)赂者”对(duì)比;秦与(yǔ)诸侯(hóu)双方(fāng)土地得失对比(bǐ),既以秦受(shòu)赂(lù)所得与(yǔ)战胜所得对比(bǐ),又(yòu)以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂(lù)秦之频与(yǔ)“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北(běi)宋对(duì)比。

  通过对比增强了(le)“弊在赂秦”这一(yī)论点的鲜明性(xìng)、深(shēn)刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具(jù)有一般论说(shuō)文(wén)用词准确、言简意赅的特点之外,还有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古人之言来形象地说明(míng)道(dào)理,用“食之不得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不(bù)安(ān),大(dà)大增强了(le)文章的表达(dá)效果。

  文章(zhāng)的字(zì)里(lǐ)行间饱含着作者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟(jiē)叹,就是在(zài)夹(jiā)叙夹(jiā)议的文字中,也(yě)流溢着作(zuò)者(zhě)的情(qíng)感,如对以地事(shì)秦的憎恶,对(duì)“义(yì)不赂(lù)秦”的(de)赞(zàn)赏,对“用武而(ér)不终(zhōng)”的(de)惋惜,对(duì)为国者“为积威之(zhī)所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理服人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设问(wèn)等修辞方式的运用(yòng),使文章(zhāng)“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于(yú)变化(huà),承(chéng)转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕(dàng),雄奇(qí)遒劲(jìn),具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气势(shì)。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不(bù)上六(liù)国了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六(liù)国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而从六(liù)国古今异义以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事(shì)古今异义词,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国古今(jīn)异义,六(liù)国论苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)古(gǔ)今异(yì)义(yì)

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在六国(guó)下矣”翻(fān)译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不(bù)上(shàng)六国了。

  出(chū)自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原(yuán)文:夫(fū)六国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯(hóu),其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大(dà),下(xià)而(ér)从六国破亡之故(gù)事(shì),是(shì)又(yòu)在六国下(xià)矣。

  《六国论(lùn)》提出并(bìng)论证(zhèng)了六国灭(miè)亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论(lùn)点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文(wén)的代表作品。

  下面是的我为(wèi)大家精心整的“《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文”!供大(dà)家阅读(dú)!希望能够帮(bāng)助到大家!更多精彩内容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生(shēng)于(yú)宋真宗大中(zhōng)祥符(fú)二年四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗(zōng)治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年(nián)二十(shí)七,始发愤(fèn)为(wèi)学(xué)。

  岁(suì)馀举(jǔ)进(jìn)士(shì),又(yòu)举茂才异(yì)等,皆不(bù)中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭(bì)户(hù)益(yì)读书,遂通六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳(dèng)纳茄(jiā)辙同至(zhì)京师(shī)。

  欧阳修(xiū)上其所著权书、衡(héng)论等二十二篇(piān),士大(dà)夫争(zhēng)传(chuán)之(zhī)。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼(lǐ)书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非(fēi)兵不利 ,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援(yuán),不能独(dú)完。

  故曰(yuē):弊在(zài)赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与战(zhàn)败(bài)而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜(xī),举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视(shì)四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱(bào)薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人(rén)未尝赂秦(qín),终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小(xiǎo)国(guó)而(ér)后亡,斯(sī)用兵之效(xiào)也。

  至丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计,始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用(yòng)武而不终(zhōng)也。

  且(qiě)燕赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危,战败(bài)而亡(wáng),诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客不行(xíng),良(liáng)将犹在,则胜(shèng)负之(zhī)数,存亡之理,当(dāng)与秦(qín)相较,或(huò)未易量(liàng)。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之(zhī)地,封(fēng)天下(xià)之谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦人食(shí)之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势(shì),而为(wèi)秦人积(jī)威(wēi)之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊(bì)在(zài)赂秦:弊(bì)病在于(yú)贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的回答(dá)。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作(zuò)名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它(tā)的实际(jì)数目(mù)。

     11.所大(dà)欲:所(suǒ)最(zuì)想要的(de)(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们的先人祖辈(bèi),指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对去世(shì)的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴(bào)露在霜露之(zhī)中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和(hé)下文(wén)的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都是形(xíng)容(róng)创(chuàng)业的艰(jiān)苦。

     14.视(shì):对(duì)待

     15.举以予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之(zhī),代土(tǔ)地。

     16.然则(zé):既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的(de)土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地事秦(qín)……火不(bù)灭(miè)”:语见(jiàn)《史记(jì)魏世家》和(hé)《战国策魏(wèi)策》。

     24.此(cǐ)言得之:这(zhè)话(huà)对了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代(dài)灭人国家,同(tóng)时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国(guó)。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远(yuǎn)略(lüè):起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(què)(动(dòng)词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为郡(jùn):秦(qín)灭赵之后(hòu),把(bǎ)赵(zhào)国改(gǎi)为(wèi)秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦(qín)革(gé)灭殆尽之际(jì):燕赵(zhào)两国(guó)正(zhèng)处在秦国(guó)把其他国家快要(yào)消(xiāo)灭(miè)干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力(lì):智谋和(hé)力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之(zhī)数(shù),存亡之理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天(tiān)数。

  理,理(lǐ)数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之(zhī)地(dì)封(fēng)天(tiān)下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食(shí)不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫:而(ér),却。

  积(jī)威:积(jī)久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡:日,每(měi)天(tiān),名(míng)作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  可以:可以(yǐ)凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人省略句:举以(yǐ)之予(yǔ)人

     4.以地(dì)事(shì)秦 ( 用(yòng))

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦之所得(结(jié)构助(zhù)词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急(前一(yī)个(gè)“之(zhī)”指奉秦之(zhī)物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果承接(jiē))

     2.起视四境(jìng),而秦兵又至矣(yǐ)(可是(shì),表示(shì)转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣(就(jiù),承接关系(xì))

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名(míng)词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

025是哪里的区号,025是哪里的区号查询

     1.向使(shǐ)三国各爱其(qí)地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡者(失去土地(dì)。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得(dé)者(和。

  介(jiè)词)

      古(gǔ)今(jīn)异义

     1.其实:

     古义(yì):它(tā)的实际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于(yú)。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可(kě)以:

     古义(yì):可以凭借 今义(yì):表(biǎo)示可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力(lì)量 今(jīn)义:指人类思考(kǎo)能力与认知(zhī)水平

     7.然(rán)后(hòu):

     古义:这样(yàng)以(yǐ)后 今(jīn)义:用于顺承(chéng)复句的后一分句的句首(shǒu),或一段的开(kāi)头(tóu),表示某一行动或情(qíng)况发(fā)生后,接着发生或引(yǐn)起(qǐ)另一行(xíng)动或情(qíng)况,有的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结(jié)交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今(jīn)义:速(sù)度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱(bào)薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱(bào)着柴草(cǎo)去救火。

  比喻(yù)用错的方(fāng)法去消(xiāo)除(chú)灾祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐(qí)人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之(zhī)所得与(yǔ)战(zhàn)胜而得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘

     三(sān)、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人(rén)积威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭(miè)之(zhī)道也

     5. 六国破灭(miè),非兵不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词作动词(cí)

     2.牧连却之(zhī)

     却(què):使(shǐ)……退却,译为打退 动词(cí)的使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才

     事(shì):侍奉(fèng) 名(míng)词作动(dòng)词(cí)

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食(shí)之不得下咽也

     下(xià):吞(tūn)下 名(míng)词为动(dòng)词

     5.日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词(cí)作状语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武(wǔ)而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词(cí)作动(dòng)词

     8.不能(néng)独(dú)完

     完:完好(hǎo),保全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至(zhì)于颠覆(fù),理固(gù)宜然

     理:按理来说(shuō)名词(cí)作状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容(róng)词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城(chéng)

     小:小的方面:大(dà):大(dà)的方面(miàn) 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破(pò)亡之故事

     下(xià):取自下策(cè) 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相(xiāng)较(jiào),或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的(de)灭亡,不是(因(yīn)为他们(men)的)武器(qì)不锋利(lì),仗(zhàng)打得不好,弊端(duān)在(zài)于用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损了自己的(de)力量,(这就(jiù))是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六(liù)国一个接一个的灭亡(wáng),难道(dào)全部是因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂秦国(guó)的国(guó)家而(ér)灭亡。

  原(yuán)因是不贿(huì)赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力(lì)的外援(yuán),不能独自保(bǎo)全。

  所以说(shuō):弊(bì)病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除(chú)了(le)用战争(zhēng)夺取土地以(yǐ)外,(还(hái)受(shòu)到诸(zhū)侯的贿赂(lù)),小的就获得邑(yì)镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到(dào)的土地与(yǔ)战胜别国所得到的土(tǔ)地(dì),(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失(shī)的土地与战(zhàn)败所丧失的(de)土(tǔ)地相(xiāng)比(bǐ),实(shí)际(jì)也要多(duō)百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸(zhū)侯最担(dān)心的,本来就不在于(yú)战争。

  想到(dào)他(tā)们的祖辈(bèi)和(hé)父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘(jí),才有了(le)很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那些土地却不很爱惜(xī),全(quán)都(dōu)拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城(chéng),这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明(míng)天起(qǐ)床一看四周边境,秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土(tǔ)地(dì)有(yǒu)限,强暴的秦国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送(sòng)给他的越(yuè)多,他侵犯(fàn)得就越急迫(pò)。

  所以用不(bù)着(zhe)战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定了(le)。

  到了(le)覆灭的地步,道理本来(lái)就是这样子的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可(kě)是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交(jiāo)好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕(yàn)国(guó)和赵国(guó)的国君,起初有长远的谋略(lüè),能够守住他们的国土,坚持正义,不(bù)贿赂(lù)秦国。

  因(yīn)此燕(yàn)虽(suī)然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦(qín)的效果。

  等(děng)到后来燕(yàn)太子丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀秦(qín)王(wáng)作对付秦国(guó)的计策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次(cì),打了(le)两次败仗(zhàng),三次(cì)胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻(gōng)打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国(guó)的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被杀死(sǐ),(赵国都(dōu)城)邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武力(lì)抗秦(qín)而没能坚持到(dào)底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦(qín)国(guó)把其他国家快要消(xiāo)灭干(gàn)净的(de)时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败(bài)了而(ér)亡国,确(què)实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三(sān)国(guó)都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着,那么(me)胜败的命(mìng)运,存亡(wáng)的理数,倘若与(yǔ)秦国(guó)相比较,也许还不容易衡(héng)量(liàng)(出高低来)呢(ne)。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用(yòng)贿(huì)赂秦国的土地来封给(gěi)天下的谋(móu)臣,用侍(shì)奉秦国(guó)的(de)心来礼遇天下的奇才,齐心合力地(dì)向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦(qín)国(guó)人(rén)饭也不(bù)能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样(yàng)的有利(lì)形势,却(què)被(bèi)秦国积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理国家的(de)人(rén)不要被积(jī)久(jiǔ)的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和(hé)秦国(guó)都(dōu)是诸侯之国(guó),他们的势(shì)力比秦(qín)国弱(ruò),却还有可(kě)以不贿赂秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后六(liù)国被秦(qín)国逐个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭(miè)亡的(de)原(yuán)因是多方面的,其根本原(yuán)因是(shì)秦(qín)国经过商秧变法的彻底改(gǎi)革,确(què)立了先进(jìn)的生产关系(xì),经济得到(dào)较快的发(fā)展,军事实力超过(guò)了(le)六国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺(shùn)应了当时历史发展走向统一的大势,有其(qí)历史的必(bì)然性(xìng)。

  本文属于史论,但(dàn)并(bìng)不是进行史学的(de)分(fēn)析,也不(bù)是就(jiù)历(lì)史谈历史,而是借史立论,以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选(xuǎn)择一个(gè)角度,抓(zhuā)住一(yī)个问题,持之有故、言之成理(lǐ)地确(què)立自(zì)己(jǐ)的(de)论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自己(jǐ)对现(xiàn)实政治(zhì)的主张。

  因此我们(men)分析这篇文章,不是看(kàn)它是否准确、全面地评价了历史事实(shí),而(ér)应着眼于(yú)其强烈的现实(shí)针对性。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与(yǔ)现实结(jié)合的角度(dù),依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭(biān)时弊,切中要害,表明了作者明达而(ér)深(shēn)湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全文的主旨,语(yǔ)意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文,其结构完(wán)美地体现了(le)论证的一(yī)般(bān)方法和规则,堪称古代论说文的典范(fàn)。

  文(wén)章开篇即提(tí)出六(liù)国破灭(miè)“弊在(zài)赂秦(qín)”的论(lùn)点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦(qín)”两类国家从正面(miàn)加以论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面加(jiā)以论证;从而得出(chū)“为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫”的论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治者切勿(wù)“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开(kāi)论证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全(quán)文纲(gāng)目分明,脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段(duàn)与段(duàn)之间(jiān)有紧密的逻辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今(jīn)相(xiāng)映。

  文中运用(yòng)例(lì)证、引证、假设,特别是对比的论(lùn)证方法。

  如(rú)“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方土地(dì)得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与战胜所(suǒ)得(dé)对比(bǐ),又以诸(zhū)侯行(xíng)赂(lù)所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂(lù)秦(qín)之频与“一夕安(ān)寝”对(duì)比;以六国与北宋(sòng)对比。

  通(tōng)过(guò)对比增(zēng)强了(le)“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在(zài)语言方面,本文除了具有一般论说文用词准确(què)、言简意赅的特点(diǎn)之外(wài),还(hái)有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在论证中穿插(chā)“思(sī)厥(jué)先祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古人之言(yán)来形象地说明道理,用(yòng)“食之(zhī)不(bù)得下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安(ān),大大增(zēng)强了文章的表达效(xiào)果。

  文章的字里行间饱含着作者(zhě)的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着(zhe)作者的(de)情感,如对以地事秦的憎恶,对(duì)“义(yì)不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜(xī),对为(wèi)国(guó)者“为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且以情感人(rén)。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比喻(yù)、引用、设(shè)问等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修(xiū)语(yǔ)),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆(sì),起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有(yǒu)雄辩(biàn)的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 025是哪里的区号,025是哪里的区号查询

评论

5+2=