绿茶通用站群绿茶通用站群

6千克等于多少斤 6千克是多少磅

6千克等于多少斤 6千克是多少磅 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区别,cross和(hé)across区(qū)别和用法是它们二者的主要区别在于词性和使用场合有所(suǒ)不同:across是介(jiè)词,而cross是动词的。

  关于across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和(hé)用法以(yǐ)及across 和 cross的(de)区(qū)别(bié),across和cross有什么关(guān)系,cross和across区(qū)别(bié)和用法,across和cross的区别through over,across与cross的区别(bié)是什么等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

across 和(hé) cross的区别,cross和(hé)across区别和用(yòng)法(fǎ)

  它(tā)们二者的主(zhǔ)要区(qū)别在于词(cí)性和使用场(chǎng)合(hé)有所不同:across是介(jiè)词,而cross是动词(cí)。

  across和cross这两个词都(dōu)是表示“横越”、“渡过”之意(yì),在拼写(xiě)上仅(jǐn)差一个字(zì)母(mǔ),所(suǒ)以很容易混淆。

  cross1.作动词用(yòng)穿过,越(yuè)过。

  渡(dù)过;

  交(jiāo)叉, 相交

  它们(men)二者的主要区别在于词性和(hé)使(shǐ)用场合有所不(bù)同(tóng):across是介词,而(ér)cross是动(dòng)词。

  across和(hé)cross这两(liǎng)个词都是表(biǎo)示“横越”、“渡过”之意(yì),在拼写上仅差一个字(zì)母,所以很容易混淆(xiáo)。

cross

  1.作动词用

  穿(chuān)过(guò),越(yuè)过。

  渡(dù)过(guò);

  交叉, 相交; 错过。

  主要(yào)表示在(zài)物体表面上(shàng)横穿。

  如横过马路、过桥、过河等,与(yǔ)go across同义(yì)。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她(tā)过马路(lù)时(shí)没注意看,负有部分责任。

  He has crossed the border(边界(jiè),边境(jìng)) into another territory(领(lǐng)土,版图).

  他已越过边界进入别国的(de)领土。

  2.作(zuò)名词用(yòng)

  作(zuò)名词(cí)时,有十字(zì)架;

  十字形饰(s6千克等于多少斤 6千克是多少磅hì)物;

  画十字(zì)的动作(zuò);

  杂(zá)交(jiāo)品种(zhǒng); 混合物;

  痛苦, 苦难等意思。

  它有较强的构词能力(lì),它所构成的词的某些词义和用法(fǎ)是(shì)值得注(zhù)意的。

  比(bǐ)如(rú)crossroads是“十字(zì)路”或“十字路口”的意思,它(tā)的前面可以(yǐ)用a,但-s是(shì)不能丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车(chē)祸(huò)发生在十(shí)字路口。

  3.cross-reference

  “前后(hòu)参照”、“互(hù)见条(tiáo)目(mù)”的意思6千克等于多少斤 6千克是多少磅(sī),专指同一书(shū)刊(kān)中前后(hòu)互相参(cān)阅的说明。

  In this book cross-references are sho6千克等于多少斤 6千克是多少磅wn in capital letters.

  在本书中(zhōng),前后(hòu)参照的互见条(tiáo)目用大写(xiě)字母表示(shì)。

  4.crossing

  “渡口(kǒu)”、“横(héng)道线”或“(铁路与公路的)交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头是在中环的一个(gè)渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车辆都(dōu)要在斑马线前停下。

across

  1.介(jiè)词

  (表示位置)在…对面[另(lìng)一(yī)边]; 横在[披在]…上; 掠(lüè)过…; 透过

  (表示方(fāng)向(xiàng))横越(yuè), 横跨; 横(héng)穿(chuān), 穿越; 从…的另一(yī)面[边];

  (表(biǎo)示状态)与(yǔ)…交(jiāo)叉着; 触及, 波及, 影响到adv.从(cóng)这一边到另一(yī)边(biān);

  在对面, 向对面(miàn);

  跨度;

  成十字形, 成交叉状;

  传达过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城横跨中国西北。

  2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横(héng)穿”的意(yì)思。

  与cross基(jī)本(běn)同义(yì),也是表示(shì)从物体(tǐ)表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条公路,你会发现(xiàn)邮局就在你的左(zuǒ)边(biān)。

cross和across区别和(hé)用法是什么?

  1、词性不同

  across用(yòng)作(zuò)介词或副(fù)词,表示一(yī)个(gè)穿越动作时要与(yǔ)一个实义动词连(lián)用(yòng)。

  cross用作动词(cí),可单独(dú)表汪枣(zǎo)示穿越(yuè)动(dòng)作。

  2、用法不同(tóng)

  cross用作名词时(shí)的意思是“十字形”,转化为动(dòng)词后可表示(shì)“画十字,划叉(chā)删去(qù)”,还可表示(shì)“交叉”“横穿,跨越(yuè)”。

  cross既(jì)可用作不及物动词(cí),也可(kě)用作及物动词。

  用作(zuò)及物(wù)动(dòng)词(cí)时,接名词或代(dài)词作宾语。

  cross与oneself连用常旁陵(líng)岁指(zhǐ)某些基督徒(tú)“用手(shǒu)在胸前画十字”。

  across与数量短语连用,置于单(dān)位名词之(zhī)后,意为(wèi)“…宽”,表示跨度(dù)。

  across还(hái)可(kě)表示(shì)状态,意为(wèi)运睁“成十字形交叉状”。

  across后常加(jiā)from。

  3、词源不同(tóng)

  across:14世纪进入英语,直接源自(zì)古(gǔ)法语的an acros,意为(wèi)从一头到另一头,处于跨越的位置。

  cross:直接源自(zì)古英语的cros;最初(chū)源(yuán)自(zì)古(gǔ)典拉丁(dīng)语的crux,意(yì)为(wèi)高而圆(yuán)的(de)柱子。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 6千克等于多少斤 6千克是多少磅

评论

5+2=