二鹊救友文言文翻译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音(yīn)是(shì)《二鹊救友》是出自《虞(yú)初(chū)新志》的一篇文章(zhāng),主要(yào)讲述两只(zhǐ)喜鹊救助(zhù)朋友的寓言(yán)故事(shì)的。
关于(yú)二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音以(yǐ)及二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注释拼音,二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及注释及翻译,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻译注释及(jí)原文等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn)
《二鹊救友》是(shì)出自(zì)《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓(yù)言故事。下面(miàn)整理(lǐ)了(le)文言(yán)文翻(fān)译及注释。
《二鹊救友》文言文翻译某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出(chū)。
一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不(bù)已。
顷(qǐng)之,有群鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄(é)而扬去。
未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊(què)亦(yì)尾其后。
群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。
鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请(qǐng)。
鹳于(yú)古木上盘旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊(què)巢(cháo),衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之。
群鹊喧舞(wǔ),若庆(qìng)且谢也。
盖二鹊招鹳(guàn)援(y语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么uán)友也。
译文:某人的花(huā)园里有一株很古老的(de)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来(lái)的小鹊都已经快长成幼鸟了。
一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊在(zài)巢上徘徊飞(fēi)翔,不停地发(fā)出悲伤的嚎叫。
不一会儿,成群(qún)的喜鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来,聚集(jí)在树上,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍然在(zài)树上对叫,好似(shì)在对话一样,不(bù)一(yī)会儿又扬长(zhǎng)而去(qù)。
可是又过了(le)一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么,两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。
喜(xǐ)鹊们(men)见了(le)便喧(xuān)叫起来,好像有话要(yào)说。
鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊(què)的(de)请(qǐng)求。
鹳在(zài)古树(shù)上盘旋了三圈,突然(rán)俯身向鹊巢冲了下来,叼(diāo)出一条赤练(liàn)蛇并(bìng)吞(tūn)了下(xià)去。
喜鹊(què)们欢呼(hū)了起来(lái),像(xiàng)在庆祝,并(bìng)向鹳(guàn)致谢。
原来(lái)两只喜鹊是去找鹳来救朋(péng)友的啊!
注释1.鹳:一种凶猛(měng)的鸟(niǎo)。
2.匝:周。
3.盖:原来(lái)是。<语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么/p>
4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';
一(yī)会儿的意思
5.已(yǐ):停
6.作:发出(chū)
7.雏(chú):变成幼(yòu)鸟(名作动)
8.集:栖止。
9.巢:筑巢(名作动)
10.俄而:一会
11.尾(wěi):在后(hòu)面跟
12.逐:就
13.翔:飞翔(xiáng)
14.徊:徘徊(huái)
15.作(zuò):发出
二鹊救友文言文翻译是什么?
二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译如下:
在(zài)某(mǒu)人(rén)的花园里有一棵(kē)古(gǔ)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤源型马上就(jiù)要孵出小喜鹊(què)了(le)。
一天(tiān),一只喜(xǐ)鹊在巢上来(lái)回地(dì)飞,不停地鸣叫。
很(hěn)快,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来(lái),聚集在树(shù)上(shàng)。
忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树上对叫(jiào),好似在对(duì)话一样,然后(hòu)便飞走了。
过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊也跟(gēn)在它后面。
其他(tā)喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有(yǒu)什么事要说。
鹳(guàn)再次发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。
鹳在(zài)古树上盘旋三(sān)圈,就俯身向(xiàng)喜(xǐ)鹊的窝冲(下来),叼(diāo)出(chū)一条赤蛇并吞了下去。
喜鹊们欢呼飞舞起(qǐ)来,好像在(zài)庆祝,并且向(xiàng)鹳致谢(xiè)。
原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来做援兵(bīng)的。
二鹊救(jiù)友文言文及赏析
原文:
某氏园中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵(fū)雏(chú)将出。
一日,鹊徊(huái)翔其(qí)上,悲鸣(míng)不已。
顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古(gǔ)木(mù)上,忽(hū)有二(èr)鹊对(duì)鸣,若相语(yǔ)状(zhuàng),俄而扬去(qù)。
未几,一(yī)鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其(qí)后。
群(qún)鹊见而噪(zào),若(ruò)有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似允所请。
鹳于(yú)古木(mù)和(hé)猜(cāi)上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之(zhī)。
群鹊喧舞,若(ruò)庆(qìng)且谢也。
盖(gài)二(èr)鹊(què)招鹳援友(yǒu)也(yě)。
赏析(xī):
动物世界里的亲情也同样让人感动,本文中(zhōng)喜鹊看(kàn)到自己同(tóng)伴(bàn)的孩(hái)子遭到赤蛇(shé)的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招来群鹊(què),其中两只喜鹊请(qǐng)来一(yī)只(zhǐ)鹳,也许是群鹊的友爱(ài)感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇吞之”。
动(dòng)物(wù)尚能如此讲(jiǎng)究(jiū)情义,连动物都如此,我们人类岂能无情无义。
所(suǒ)以我们要助人(rén)为(wèi)乐,尽自己所能帮助他人,要团结(jié)友爱。
当问题超出自己(jǐ)能力范裂芦(lú)围时(shí),要会动(dòng)脑筋,就要善(shàn)于借助外部力(lì)量加以解决,要学会求助。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了