绿茶通用站群绿茶通用站群

语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么

语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音(yīn)是(shì)《二鹊救友》是出自《虞(yú)初(chū)新志》的一篇文章(zhāng),主要(yào)讲述两只(zhǐ)喜鹊救助(zhù)朋友的寓言(yán)故事(shì)的。

  关于(yú)二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音以(yǐ)及二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注释拼音,二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及注释及翻译,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻译注释及(jí)原文等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊救友》是(shì)出自(zì)《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓(yù)言故事。

  下面(miàn)整理(lǐ)了(le)文言(yán)文翻(fān)译及注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不(bù)已。

  顷(qǐng)之,有群鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊(què)亦(yì)尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请(qǐng)。

  鹳于(yú)古木上盘旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊(què)巢(cháo),衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援(y语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么uán)友也。

  译文:某人的花(huā)园里有一株很古老的(de)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来(lái)的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊在(zài)巢上徘徊飞(fēi)翔,不停地发(fā)出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群(qún)的喜鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来,聚集(jí)在树上,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍然在(zài)树上对叫,好似(shì)在对话一样,不(bù)一(yī)会儿又扬长(zhǎng)而去(qù)。

  可是又过了(le)一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么,两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。

  喜(xǐ)鹊们(men)见了(le)便喧(xuān)叫起来,好像有话要(yào)说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊(què)的(de)请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古树(shù)上盘旋了三圈,突然(rán)俯身向鹊巢冲了下来,叼(diāo)出一条赤练(liàn)蛇并(bìng)吞(tūn)了下(xià)去。

  喜鹊(què)们欢呼(hū)了起来(lái),像(xiàng)在庆祝,并(bìng)向鹳(guàn)致谢。

  原来(lái)两只喜鹊是去找鹳来救朋(péng)友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛(měng)的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原来(lái)是。<语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么/p>

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';

  一(yī)会儿的意思

  5.已(yǐ):停

  6.作:发出(chū)

  7.雏(chú):变成幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾(wěi):在后(hòu)面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作(zuò):发出

二鹊救友文言文翻译是什么?

  二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译如下:

  在(zài)某(mǒu)人(rén)的花园里有一棵(kē)古(gǔ)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤源型马上就(jiù)要孵出小喜鹊(què)了(le)。

  一天(tiān),一只喜(xǐ)鹊在巢上来(lái)回地(dì)飞,不停地鸣叫。

  很(hěn)快,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来(lái),聚集在树(shù)上(shàng)。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树上对叫(jiào),好似在对(duì)话一样,然后(hòu)便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊也跟(gēn)在它后面。

  其他(tā)喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有(yǒu)什么事要说。

  鹳(guàn)再次发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋三(sān)圈,就俯身向(xiàng)喜(xǐ)鹊的窝冲(下来),叼(diāo)出(chū)一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起(qǐ)来,好像在(zài)庆祝,并且向(xiàng)鹳致谢(xiè)。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来做援兵(bīng)的。

二鹊救(jiù)友文言文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵(fū)雏(chú)将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其(qí)上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古(gǔ)木(mù)上,忽(hū)有二(èr)鹊对(duì)鸣,若相语(yǔ)状(zhuàng),俄而扬去(qù)。

  未几,一(yī)鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其(qí)后。

  群(qún)鹊见而噪(zào),若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于(yú)古木(mù)和(hé)猜(cāi)上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之(zhī)。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆(qìng)且谢也。

  盖(gài)二(èr)鹊(què)招鹳援友(yǒu)也(yě)。

  赏析(xī):

  动物世界里的亲情也同样让人感动,本文中(zhōng)喜鹊看(kàn)到自己同(tóng)伴(bàn)的孩(hái)子遭到赤蛇(shé)的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招来群鹊(què),其中两只喜鹊请(qǐng)来一(yī)只(zhǐ)鹳,也许是群鹊的友爱(ài)感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇吞之”。

  动(dòng)物(wù)尚能如此讲(jiǎng)究(jiū)情义,连动物都如此,我们人类岂能无情无义。

  所(suǒ)以我们要助人(rén)为(wèi)乐,尽自己所能帮助他人,要团结(jié)友爱。

  当问题超出自己(jǐ)能力范裂芦(lú)围时(shí),要会动(dòng)脑筋,就要善(shàn)于借助外部力(lì)量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么

评论

5+2=