绿茶通用站群绿茶通用站群

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 东隅已逝桑榆非晚是什么意思

  东隅已(yǐ)逝(shì)桑榆非晚的意(yì)思是(shì)早年的时光虽然已经逝去,珍惜将来的岁(suì)月,还为时不晚的。关于东隅已逝桑榆非晚是什么意思以及东隅(yú)已逝(shì)桑榆(yú)非晚(wǎn)是什么意思(sī)感(gǎn)悟,东隅已逝桑榆非晚爱情含义,失之(zhī)东隅收(shōu)之桑榆(yú)是什么意思,东隅已逝桑榆非晚是什么意思什么生肖,东隅已逝桑榆非晚(wǎn)是(shì)什么意思(sī)200字感悟等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下的知(zhī)识答案:

东隅已(yǐ)逝桑(sāng)榆非晚是什么意(yì)思(sī)

  是是早年的时光(guāng)虽然已经逝(shì)去,珍惜将来的岁月,还为(wèi)时不晚(wǎn)的。

  东隅:指日出(chū)处,表示(shì)早年。

  桑榆:指(zhǐ)日(rì)落处,表示晚年。

  出处(chù):唐(táng)代文(wén)学家王(wáng)勃的《滕王阁(gé)序》。

  原(yuán)文(节选(xuǎn)):冯唐易老,李广难封(fēng)。

  屈贾谊于长沙,非无圣(shèng)主(zhǔ);窜梁鸿于(yú)海曲,岂(qǐ)乏明时?所赖(lài)君子见(jiàn)机,达(dá)人(rén)知命。

  老当益壮,宁移白首(shǒu)之(zhī)心?穷(qióng)且益坚,不坠青云之志(zhì)。

  酌(zhuó)贪泉而(ér)觉爽,处涸辙(zhé)以犹欢。

  北海虽赊,扶摇可接;东隅已(yǐ)逝,桑榆非晚。

  译文:冯唐容易老,李广(guǎng)封侯(hóu)难。先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案>

  把(bǎ)贾谊贬到长沙,并不是没(méi)有(yǒu)贤明的君主:梁鸿到海边隐居,难道不是(shì)在政治昌(chāng)明的时代吗?不过是君子能够察觉事物的(de)先兆,通(tōng)达的人知道自己的命数罢了。

  年纪大了应当更有壮(zhuàng)志,哪能(néng)在白发苍苍(cāng)时改变自己的心志?

  处(chù)境艰难反该更加坚(jiān)强,不(bù)能放弃凌(líng)云之志。

  这样即使喝了贪泉(quán)的水。

  仍然觉得心(xīn)清无尘;处在(zài)干涸的(de)车辙中,还能乐观开朗、北海虽然遥远,乘着旋风还(hái)是可以到达;过(guò)去的(de)时(shí)光虽然已经消逝,珍(zhēn)惜将来的日(rì)子还不(bù)算晚。

创作(zuò)背景(jǐng)

  高宗时(shí)期,洪(hóng)州都督阎某重修(xiū)此阁,并于公元675年(nián)(上(shàng)元二年)的重(zhòng)九日(rì),在滕王(wáng)阁上先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案欢宴群(qún)僚和宾客。

  作(zuò)者(zhě)前往交趾看望父(fù)亲时路(lù)过这里(lǐ),也参(cān)加(jiā)了盛会,即(jí)席赋诗,并(bìng)写了这(zhè)篇序(xù)。

赏析

  文(wén)章由(yóu)洪州的地(dì)势、人(rén)才(cái)写到宴会;写滕王阁的壮丽,眺(tiào)望(wàng)的广远(yuǎn),扣紧秋日,景色鲜明;再从宴(yàn)会娱游(yóu)写到人生遇合,抒发身世之(zhī)感;接着写作者的遭(zāo)遇并(bìng)表白要自励志节,最后(hòu)以应命赋诗和(hé)自谦之辞(cí)作结。

  全文表露了作者的抱(bào)负(fù)和怀才不遇的(de)愤懑心情(qíng)。

  文(wén)章除少数虚词以(yǐ)外(wài),通(tōng)篇(piān)对偶。

  句法(fǎ)以四(sì)字句、六字(zì)句为多,对得整齐;又几乎是通篇用典(diǎn),用得比较自然而恰当,显得典(diǎn)雅而工巧。

  这篇序文用了(le)大(dà)量(liàng)典(diǎn)故(gù)来叙事抒(shū)情,有的是历(lì)史(shǐ)故事(shì),有的是(shì)前人文句(jù),而运用的(de)手法又有所不同,有的是明用,如冯唐易老,李广难封。

  有(yǒu)的(de)是暗用,如酌贪泉而觉爽,处涸辙(zhé)以犹(yóu)欢;有的是正(zhèng)用(yòng),如孟尝高洁,空余(yú)报国之情;有的是反(fǎn)用,如阮籍猖(chāng)狂,岂(qǐ)效穷途之(zhī)哭。

  典故的运(yùn)用,加(jiā)强了文章的(de)表(biǎo)达效果。

东隅已逝,桑(sāng)榆非晚什么(me)意思

  东隅已逝,桑(sāng)榆非晚:早(zǎo)年的时(shí)光虽(suī)然(rán)已经逝去,珍惜将来的岁(suì)月,还为时(shí)不晚

  东隅已逝,桑榆非晚是唐代诗人王勃的(de)名(míng)作《滕王(wáng)阁序》里的(de)一句(jù)名言。

  公(gōng)元675年,王勃去交趾(zhǐ)探望自己的父亲王福畴,这篇骈文《先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案滕王(wáng)阁(gé)序》,就是王勃(bó)在路途江西南昌游(yóu)览,有感而(ér)发的。

  此时的王勃心境(jìng)已(yǐ)经很平静了,对世态人情(qíng),官场之事看得很(hěn)淡(dàn)了。

  当他看到东方(fāng)的(de)太(tài)阳(yáng)升起,西(xī)方的落日(rì)的光泽,散落(luò)在桑榆树端时,心情格外激动,说出(chū)了东(dōng)隅已逝(shì),桑榆非晚这句话(huà)。

  人生思想:

  东隅已逝,桑榆非(fēi)晚思想境界的高度是珍惜,人生在世(shì),要(yào)站(zhàn)在忘记过(guò)去,展望未来的(de)人生高度。

  人活着,不是(shì)为了过去,而是要珍惜现在。

  在任何情况下(xià),都要(yào)有桑榆非晚(wǎn)的心态,绝不能有悲观失望、妄自菲薄、意志(zhì)消沉、自暴自(zì)弃的心理活动。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=